Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Свадьба с драконом прилагается, или Трон для попаданки (СИ) - Счастная Елена - Страница 37
— Дракири.
У меня даже зубы стукнули от того, как холодно это прозвучало. Джана лишь похлопала глазами, не сразу догадавшись, что случилось и чего это на неё рычат. А потом ахнула и сразу исправилась:
— Простите! Дракири Валанис, позвольте, я провожу вас! Принцессе и правда нужно собираться.
Наверное, Лириан посчитала, что я ничего не заметила, поэтому невозмутимо и легко вновь вернула своему голосу прежний слегка заискивающий тон:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Разумеется, не буду вас больше отвлекать, — она направилась было к двери, но вдруг остановилась и хлопнула себя ладонью по лбу. Я даже слегка вздрогнула от неожиданности, успев задуматься о другом.
— Чуть не забыла! Меня же просили передать вам письмо, — она вынула из небольшого висящего на уровне талии ридикюля слегка помятый конверт, скреплённый сургучной печатью. — Вот! Когда при дворе Гэзегэнда узнали, что я отправляюсь в Хадфорд, ваш брат обратился ко мне с этой небольшой просьбой.
Она протянула письмо мне. И как только я его коснулась, печать сама по себе хрустнула и, рассыпав вокруг себя ворох магических искр, переломилась пополам.
— Благодарю, — кивнула я рассеянно.
Лирия улыбнулась мне напоследок и наконец ушла. Джана с облегчением закрыла за ней дверь, ещё и на ключ её замкнула.
— Простите, что я пустила её сюда без вашего ведома! — сразу бросилась она извиняться. — Просто я подумала, что нет ничего страшного в том, что она подождёт вас в гостиной. Она так просила…
— Впредь, пожалуйста, больше так не делай. Если меня нет, то меня нет, и никто не должен сидеть здесь и дожидаться меня. Возможно, я не захочу с ними говорить! — всё-таки отчитала я камеристку, хоть и не собиралась это делать.
— Хорошо, я поняла! — отрапортовала Джана, вытянувшись почти по стойке смирно. Хорошо хоть не козырнула, иначе я упала бы на этом самом месте.
— Что же получается… — проговорила я задумчиво, — эта Лириан Валанис тоже дракири. И давно она тут появилась, ты знаешь?
Джана сразу приободрилась и принялась распечатывать все сведения, которыми обладала:
— Когда она прибыла в Хадфорд, сразу пошли разговоры. Мол, она дочь одного из знатных драаков Гэзегэнда. И её даже прочили в жёны вашему брату. Но после завоевания Гэзегэнда многое изменилось. И уж тем более после того как вы пропали. Поговаривали, что её вызвали ко двору, чтобы она стала новой женой его императорского величества Сенеона… Когда он поправится, а вас поймают.
— Вот оно что… — я хмыкнула.
Теперь стало совершенно ясно, что сохранить мне жизнь Сенеон точно не планировал. Или не планировали те, кто больше всего за него переживал. Меня хотели отыскать и казнить, а моё место должна была занять новая дракири из Гэзегэнда. Очень удобно!
Только что она делает тут до сих пор, ведь Сенеон мёртв?
Ответ очевиден — девица не потеряла надежду стать императрицей. Возможно, она не рассчитывала, что Латар вернётся из путешествия не один. Я не была уверена в этом точно, но не она ли хватилась в беседке, что сумела сходу понравиться его высочеству? Кажется, голос у неё совсем не тот. В любом случае, между нами есть явное столкновение интересов — а значит, нам не по пути.
— Идём, — буркнула я Джане, сделав все необходимые выводы о появлении в моей комнате Лириан Валанис. — Я раздобыла платье.
И вновь скрылась в спальне. Там, на ходу разворачивая письмо от брата Алиты — а теперь временно и моего — уселась на пуф у туалетного столика, а камеристка принялась за мою причёску.
За время пребывания в этом мире мне удалось узнать, что брата принцессы зовут Маир. Он был старше неё на несколько лет и являлся прямым наследником князя Гэзегэнда — а ранее короля — Исииса Эскита. На этом мои скудные познания касательно их династии и заканчивались.
Стараясь не опускать подбородок, я раскрыла листок с посланием. Первное, на что обратила внимание — почерк принца Маира — чёткий, угловатый, с сильным наклоном. Как будто он волновался или был в гневе, когда писал письмо — поэтому двигал рукой слишком резко и отрывисто.
«Дорогая сестрица, — письмо начиналось вполне обыденно. — До меня недавно дошли тревожные слухи о твоей пропаже. Что случилось? Почему ты так поступила? Я всё-таки надеюсь, что ты вернёшься, тебя оправдают в ранении Сенеона, и мы сможем вместе завершить многие запланированные дела. Весть о твоём поступке и исчезновении сильно подкосила отца. И его состояние ухудшается с каждым днём. Боюсь, вскоре он уже не сможет управлять Гэзегэндом. Мне нужна твоя помощь. Надеюсь, ты сможешь исправить свой глупый поступок. И я готов всеми силами помочь тебе в этом».
Глава 11.1
Прочитав письмо, я несколько секунд сидела, поражённая смыслом написанного. С братом Алиты мне, собственно, всё было понятно: очередной наследник, который спит и видит, как он сядет на престол — хотя бы княжеский — и прижмёт всех к ногтю. Скорей всего за счёт брака сестры он планировал хорошенько возвыситься и, возможно, даже приблизиться к императору, чтобы занять более выгодное положение, из которого мог бы хоть на что-то влиять. Полагаю, между ними был некий договор о том, что принцесса будет продвигать его интересы. Поэтому побег Алиты так взволновал Маира — ведь все планы могли пойти известным нерадостным путём.
Что обеспокоило меня больше — это состояние отца принцессы. И пусть родным мне он не был, краткое упоминание его недуга царапнуло меня гораздо сильнее всех истерических тревог Маира. Сбежав от Сенеона и спрятавшись, я, конечно, не подумала о том, а что же при этом будут испытывать родные Алиты. Как они воспримут её исчезновение и будут ли волноваться. Я не знала ничего об их отношениях с отцом — возможно, они были достаточно близки, и пропажа дочери действительно могла очень его расстроить.
Мне даже стало совестно — может, сама принцесса никогда не стала бы так его волновать. Ведь и за Сенеона замуж она пошла ради того, чтобы сохранить жизни людей и в частности — родственников.
В своё время я уже упустила шанс быть рядом с отцом, когда он болел. Да, на тот момент они с матерью давно не жили вместе и обзавелись новыми семьями, но я долгое время хранила обиду на него и, наверное, поэтому проявила чёрствость. А потом плакала и не спала ночами, когда поняла, что не успела объясниться с ним и сказать, что прощаю.
Надо бы узнать свежие подробности о состоянии отца Алиты. И нужно встретиться с ним — если он совсем плох, я не имею права лишать его возможности увидеться с дочерью. Пока есть время. Раз уж я оказалась в этом мире и в этом теле, это моя ответственность.
В целом письмо Маира не очень-то меня задело. Если ему необходимо решить какие-то вопросы с Алитой — то есть со мной — пусть прилетает и всё излагает лично. Обмен тайными записками через сомнительных посредников — не тот вид общения, на который я готова согласиться. Выглядит это всё подозрительно и планов «брата» не раскрывает. Не хотелось бы влипнуть в какую-нибудь очередную неприятность вслепую.
Напишу ему ответ завтра и посмотрю, как он на него отреагирует. Это много скажет о его намерениях.
Пока я размышляла над посланием Маира Эскита, Джана успела закончить с моей причёской. Я попросила её не заворачивать мои волосы во что-то слишком сложное — у меня и так платье с претензией. Но камеристка, похоже, и сама это понимала, поэтому просто уложила их мягкими волнами.
А вот с платьем пришлось повозиться — и, надев его, я быстро поняла, что передвигаться в нём будет не просто, корсет сдавил мне рёбра так, что хочешь — не хочешь, придётся держать спину прямо, потому что одно неловкое движение, и у меня обязательно что-нибудь хрустнет.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})К счастью, хотя бы драгоценности Алиты не пострадали от зловредного заклинания вдовствующей императрицы — мы подобрали подходящее к платью ожерелье и серьги, после чего мой образ окончательно сложился в нечто вполне соответствующее моему нынешнему положению принцессы.
Но едва я успела мельком осмотреть себя в зеркале, как за мной пришли — настало время спускаться в большой приёмный зал. Туда меня вновь решил проводить сам камергер — ещё один приятный звоночек. Хоть кто-то здесь меня поддерживает и как-то старается помочь, иначе в одиночку я барахталась бы очень долго и безуспешно.
- Предыдущая
- 37/48
- Следующая
