Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Надуй щеки! Том 8 (СИ) - "NikL" - Страница 14
— Мне нужна земля под аренду. Список участков прямо перед вами. Все должно быть оформлено быстро и без лишней волокиты.
Фуко с уверенностью посмотрел на чиновника, ожидая, что тот моментально примется за работу. Тот в свою очередь поправил очки, пододвинул планшет поближе и внимательно изучил предоставленный список.
— Столько участков… господин, вы уверены, что вам нужно так много?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Одной из отличительных черт таких работников была невероятная чуйка. Они прекрасно понимали, с кем и как можно разговаривать. Поэтому, когда Фуко чуть ли не с ноги ворвался в этот кабинет, чинуша даже не думал возмущаться, а сразу же принял правила игры. Хочешь получить прибыль — еще не так раскорячишься…
— Абсолютно, — Фуко усмехнулся. — Размах — это важно. Я не собираюсь открывать небольшую сеть ларьков с бабушкиными пирожками. Мне нужен масштаб!
Чиновник кивнул, после чего неторопливо подвинул к себе клавиатуру и начал копаться в базе данных.
Фуко терпел несколько минут, после чего начал нервно постукивать пальцем по столу.
— Почему так долго?
— Господин, муниципальные земли — штука серьезная, — с мягкой, дежурной улыбкой ответил чиновник, даже не подняв глаз. — Здесь всё оформляется согласно правилам. Проверка данных занимает некоторое время.
Фуко страдальчески закатил глаза, но продолжил терпеливо ждать. Спустя несколько минут, чиновник наконец оторвался от экрана.
— Нашёл.
Фуко тут же подался вперёд, уперев руки в стол.
— Ну?
Чиновник поправил очки, снова глянул на экран, а затем с некоторым сожалением произнес:
— К сожалению, господин, все эти участки уже заняты.
Фуко замер, его взгляд сузился.
— Что значит заняты? Я был как минимум на трех участках из этого списка и там точно ничего нет!
Чиновник неловко прочистил горло, будто предчувствуя реакцию.
— Они уже арендованы господином… господином Йонг Паком.
Молчание.Фуко медленно откинулся на спинку стула. Губы исказила напряжённая ухмылка, а выражение глаз не обещали ничего хорошего.
— Что ты сейчас сказал?
Чиновник слегка поёрзал на месте, но продолжил тем же ровным, спокойным тоном.
— Господин Пак оформил аренду ещё несколько месяцев назад. Все земли, которые вас интересуют, теперь принадлежат ему.
Фуко медленно вдохнул, выдохнул, сцепив пальцы в замок.
— Это значит, что я не могу их арендовать, верно?
— Именно так, господин.
В воздухе повисло напряжение. Фуко наклонился вперёд, а на лице читалась едва сдерживаемая ярость.
— Слушай, я понимаю, что ты просто работаешь в этой дыре и следуешь правилам, но может у тебя есть… кхм… альтернативные решения?
Чиновник учтиво улыбнулся и попытался сгладить ситуацию.
— Господин, правила есть правила. Но у нас есть другие замечательные участки!
Мужчина перелистнул несколько страниц в планшете, на его лице появилось деловое выражение, будто он сейчас собирался выдать Фуко лучшее предложение в своей жизни.
— Посмотрите сами, — он развернул планшет лицом к Фуко и ткнул пальцем в экран, увеличивая карту. — Например, этот участок в парке. Прекрасное место! Свежий воздух, прогулочные зоны, семьи с детьми, пенсионеры, утренние пробежки. Такой бизнес будет только процветать!
Фуко даже не шевельнулся.
— Мне не нужны бегуны, которым хватит одного банана и бутылки воды. Следующий вариант.
Чиновник быстро промотал карту, нашёл новый участок и снова заговорил с энтузиазмом:
— Тогда вот! Спальный район! Огромный жилой комплекс, магазины, офисные центры. Люди после работы не хотят готовить, заходят в ваше заведение — и вот у вас уже постоянные клиенты!
— Я сказал — нет.
Он наклонился вперёд, постучал пальцем по планшету, выделяя нужные точки.
— Мне нужна только эта земля. Никаких парков, никаких вокзалов, никаких рынков. Только эти участки.
Чиновник наконец понял, что спорить бессмысленно. Он отложил планшет, тяжело вздохнул и развёл руками.
— К сожалению, я никак не могу помочь вам в этом вопросе…
Фуко на мгновение замер, а его губы исказила кривая ухмылка.
— То есть вы хотите сказать, что мне стоит просто развернуться и уйти?
Чиновник развёл руками ещё раз, изображая крайнюю степень сожаления.
Фуко резко встал и уже развернулся к двери, как вдруг остановился и, не глядя на чиновника, задал единственный вопрос:
— А кто у вас тут главный?
Тот нервно сглотнул.
— Начальник отдела — господин Со Джунхо. Но он…
— Прекрасно, — перебил его Фуко, после чего вышел, с такой силой хлопнув дверью, что где-то в коридоре кто-то испуганно вскрикнул.
Чиновник тяжело выдохнул и медленно провёл рукой по лбу, стирая липкий пот.
Он знал таких, как этот парень — вспыльчивых, самоуверенных, привыкших получать всё по щелчку пальцев. Поэтому когда дверь наконец захлопнулась, в голове чиновника билась одна единственная мысль:
«Слава богу».
Назначить встречу с начальником отдела не составило для Фуко никакого труда. Тот с такой готовностью ответил на его приглашение, словно весь день ждал именно этого звонка.
Фуко усмехнулся про себя.
Все эти чиновники одинаковые. Делают вид, что следуют закону, но стоит только намекнуть на правильный подход, и они тут же становятся куда сговорчивее.
Ресторан он выбрал не слишком дорогой, но и не простой — тот, где любят обедать те, кто не считает себя коррупционерами, а просто успешными людьми с правильными связями.
К моменту, когда начальник отдела появился в дверях, Фуко уже спокойно сидел за столиком, лениво потягивая ледяной кофе.
— Господин Фуко, рад нашей встрече. Мне зовут Со Джинхо, — в его голосе звучала лёгкая насмешка, но без дерзости. Скорее с той интонацией, с какой говорят люди, уже готовые к сделке, но желающие сперва выслушать условия.
Фуко не тратил времени на любезности.
— Давайте перейдем к делу. Мне нужны те участки, которыми Йонг Пак не пользуется по назначению.
Чиновник приподнял брови и наклонился вперёд, будто проявляя искренний интерес.
— Вы ведь понимаете, что они уже в его аренде?
— А вы ведь понимаете, что меня это не особо волнует?
Фуко откинулся на спинку стула, скрестив руки на груди, и бросил на него скучающий взгляд.
— Если арендатор не использует землю по назначению, то у государства есть все основания расторгнуть договор. Я прав? И… мне требуется только та часть, которая никак не используется. Понимаете? Может быть можно как-то разбить эти участки?
Чиновник помедлил, затем медленно кивнул.
— Формально — да. Но… разбирательства, экспертизы, проверки… — он небрежно пожал плечами, словно намекая на долгий процесс. — Конечно, процесс можно ускорить, но…
Фуко лишь усмехнулся. Этот цирк был таким предсказуемым.
Не говоря ни слова, он достал конверт полный денег, и положил его на стол.
Чиновник моргнул, затем бегло оглядел ресторан, убедился, что никто не смотрит, и лишь после этого осторожно накрыл конверт ладонью.
— Вы понимаете, что… это дело сложное… — пробормотал он, после чего смахнул конверт под стол и, широко улыбнувшись, ответил: — Но думаю, я смогу решить этот вопрос в самые кратчайшие сроки. Мы однозначно что-нибудь придумаем.
Фуко довольно улыбнулся и сделал последний глоток кофе.
— Вот и славно, господин Джинхо, вот и славно…
Чан сидел в небольшом уютном кафе и лениво водил пальцем по краю чашки с кофе. Напротив него расположилась Юми, внимательно наблюдавшая за ним поверх своего напитка. Сегодня он выглядел немного более угрюмым, и это тревожило девушку.
— Я изучил рынок, — наконец произнес он, поднимая взгляд на собеседницу. — И знаешь, что понял?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Что же? — с готовностью спросила Юми.
— Что продать оставшуюся партию полуприцепов не составит большого труда. Да, на этот раз прибыль будет намного меньше, все же первая партия досталась нам фактически даром, но деньги на этом я все равно заработаю.
- Предыдущая
- 14/54
- Следующая
