Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Возвращайся, сделав круг 2 (СИ) - Тигиева Ирина - Страница 48
- Не такой уж он и похудевший, говорю же – пошутила,- буркнула я.
- ...но никаких следов – вообще ничего!- мрачно продолжал Кэцеро.- Я отчаялся, носился по лесам наугад... пока в одну из ночей не почувствовал сильную тяжесть в воздухе. Такое происходит, когда высвобождается большое количество демонической энергии – как во время битвы.
- Осада замка Ракурая...- прошептала я.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Кэцеро кивнул.
- Бросился туда сломя голову, но добрался только после восхода солнца. А когда уже слышал шум битвы, на пути возник шикигами в маске кролика и сказал, что в замке тебя нет, но он проведёт к месту, где ты находишься.
- И ты поверил?
- Да. Он сказал, ты спасла ему жизнь, и он возвращает долг. Я поверил, потому что...- в устремлённом на меня взгляде мелькнула нежность.- Спасти жизнь врага... только ты на такое способна...
- Звучит так, будто я – законченная дурочка,- поморщилась я.- Арэта не был врагом, просто...
- Я совсем не это хотел сказать,- отложив на траву так и не тронутую рыбёшку, Кэцеро придвинулся ко мне ближе.- Ты – необыкновенная, Аими...
- Потому что пришла из другой реальности, забыл?- шутливо напомнила я.
- Не думаю, что и там много таких, как ты,- ладонь Кэцеро всё же коснулась моей щеки.- Теперь ведь останешься здесь?
- Похоже на то...- я опустила глаза на прутик, который держала в руках.- Может, поедим? Пока не остыло.
Спохватившись, Кэцеро торопливо отстранился и подхватил свой прутик.
- Ты голодна, прости...
- Сам ведь только что умирал от голода!
Полудемон смущённо улыбнулся и вонзил зубы в рыбёшку.
***
После трапезы он в самом деле собрался в монастырь – я едва убедила его провести у озера ещё одну ночь. Рыбы хватило и на обед. Потом Кэцеро, несмотря на мои уговоры, отправился в ближайшую рощицу – "поймать что-нибудь на ужин". А я, в компании Камикадзе, осталась у воды, немного поплавала и отстирала от крови одежду. Полудемон вернулся на удивление быстро – только успела завернуться в кимоно. В руках – три добытых хато.
- Вот это охота!- восхитилась я.
Кэцеро скользнул по мне взглядом – влажная ткань прилипла к коже, повторяя каждый изгиб тела – и, смущённо кашлянув, отвернулся.
- Хочешь приведу в порядок и твою одежду?- я неловко сложила на груди руки.- Раздевайся!
Кэцеро вскинул на меня вспыхнувшие глаза.
- Не то имела в виду!- я замахала руками.- Просто сними кимоно – смою с него кровь. Не пойдёшь же в таком виде к Нобу-сан!
Полудемон смутился окончательно и, кажется, даже не заметил Камикадзе, спикировавшего на его голову.
- Ты... не обязана, Аими... Не нужно...
- Видел себя со стороны?- я подошла ближе.- И потом, раны ещё могут воспалиться, незачем прикрывать их грязной тканью!
На щеках Кэцеро проступил румянец. Избегая на меня смотреть, он спустил с плеч кимоно.
- Спасибо…
- Не стоит,- улыбнулась я.- Это – меньшее, что могу для тебя сделать.
Кэцеро рассеянно согнал с головы пискнувшего камаитати и вздохнул.
Солнце быстро высушило одежду. С наступлением сумерек полудемон развёл костёр, и мы в чистых кимоно уютно расположились возле него. Над огнём жарились аппетитные тушки хато. Камикадзе уже поужинал и, свернувшись колечком у меня на коленях, довольно щурился, когда я поглаживала ему шёрстку. Подняв глаза, поймала на себе неподвижный взгляд Кэцеро и улыбнулась.
- Почему ты так смотришь?
- До сих пор не могу поверить, что ты здесь... со мной. Когда шли к ториям, каждый прошедший день будто забирал у меня жизнь, а теперь... Мне так хорошо... и страшно, что это может закончиться...
- Всё рано или поздно кончается,- я попыталась прикрыть смущение шуткой.- Но пока – Ракурай погиб, у ками другие заботы, кроме как сводить счёты, торий больше нет. Разве только поискать другой способ вернуться в мой мир...
Лицо Кэцеро побледнело – это было видно даже в трепещущих отблесках огня.
- Ты... всё ещё... хочешь уйти?
Я рассмеялась, но смех получился вымученным. Даже ками сказал, способа вернуться домой нет – в этом я ему почему-то верила. А остаться с Кэцеро... Совсем ещё недавно при мысли о нём и его почти-поцелуе возле разрушенных торий у меня щемило в груди. Но потом появился Иошинори-сама, и его поцелуй ошеломил, привёл в смятение и начисто лишил покоя, которого, после бегства от белокурого ёкая, мне удалось достичь с таким трудом. И вот теперь Иошинори-сама снова далеко, а я шарахаюсь от робких прикосновений полудемона и отвожу глаза под его горячим взглядом...
- Можешь дразнить меня сколько пожелаешь, но только не этим,- в голосе Кэцеро проскользнул лёгкий упрёк.- Я не хочу, чтобы ты уходила, никогда не хотел. И Нобу-сан был уверен, ты останешься – ради какой-то великой цели. Только это и удержало от помешательства, когда они забрали тебя. Я убеждал себя снова и снова – смерть тебя не коснётся...
- Когда-нибудь это произойдёт неизбежно,- беспечно пожала я плечами.
- Когда-нибудь это произойдёт со всеми.
В глазах Кэцеро мелькнуло мрачное выражение, и я поспешила сменить тему:
- Со мной это произойдёт сейчас, если птицы всё ещё не готовы! Может, хотя бы верхний слой прожарился?
Полудемон деловито повертел тушки над огнём и объявил, что голодная смерть мне пока не грозит – хато прожарились целиком, и мы можем приступить к трапезе. Удивительно, насколько я привыкла к жаренному над костром мясу без соли и специй. Набросившись на тушку дикого голубя, обжигаясь, я совершенно искренне считала, что лучше ничего быть не может.
- Как же мне этого не хватало!- облизнув пальцы, потянулась за крылышком.
Кэцеро довольно хмыкнул.
- Это – всего лишь хато. Я умею готовить и более сложные блюда – Нобу-сан научил. А его научила моя мать...
- Правда?- впечатлилась я.- Ты – просто мечта любой женщины!
Лицо Кэцеро стало серьёзным.
- Мне нужна только одна.
- С таким настроем на Востоке моего мира ты бы точно не прижился,- прищурила я глаза.- Четыре жены у одного мужчины там – норма. Не считая наложниц.
- У наших даймё и сёгунов тоже есть наложницы. Но наложницы – не возлюбленные. А где это – на Востоке?
Я вкратце рассказала о султанах и калифах, Аладдине и Шахерезаде.
- Вот это мир!- восхитился Кэцеро.- Расскажешь о нём ещё? Вообще, он немного пугает, но, узнав больше, я смогу лучше понять тебя.
- На самом деле мой мир – не такой уж и страшный,- проигнорировала я последнюю фразу.- С удовольствием расскажу о нём, но позже. Сейчас отдохнём – если всё ещё собираешься в монастырь завтра.
- Конечно, собираюсь!- Кэцеро завернул остатки хато в листья и поднялся на ноги.- Принесу травы и веток для постели.
- Мне ничего не нужно. Падаю от усталости и засну раньше, чем ты дойдёшь до рощицы.
Кэцеро остановился в нерешительности, а я подхватила с колен сонного Камикадзе и, устроившись тут же возле костра, положила камаитати себе на грудь. Ночь, проведённая за болтовнёй с Дэйки, давала о себе знать. Сон сморил прежде, чем полудемон успел потушить огонь. Потом ещё померещилось, будто что-то окутало плечи, и лёгкое прикосновение на щеке. Я поморщилась и снова погрузилась в блаженное небытие...
Меня разбудило фырканье Камикадзе. Протерев глаза, приподнялась на траве, и с плеч соскользнуло кимоно Кэцеро. Небо уже было светлым, поверхность озера искрилась в солнечных лучах, но полудемона нигде не было видно.
- Тебе тоже не сказал, куда пошёл?- я погладила Камикадзе, тотчас упавшего мне на колени.
Но зверёк только тоненько пискнул, требуя завтрак.
- Сейчас покормлю. Кажется, одно яйцо осталось.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Поднявшись на ноги, я аккуратно сложила кимоно Кэцеро и подскочила от его возгласа:
- Аими! Не думал, что уже проснулась!
Одним прыжком полудемон оказался возле меня. Обнажён до пояса, в руках – небольшое гнездо, доверху наполненное яйцами разных цветов и размеров. Камикадзе, радостно заверещав, тут же понёсся к добытчику.
- Предыдущая
- 48/82
- Следующая
