Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Железный аргумент (СИ) - Ланцов Михаил Алексеевич - Страница 39
— Мне плевать, что там бормочут духи! — капитан говорил тихо, но каждое слово врезалось в сознание, как клинок в плоть. — У меня есть приказ имперского министра Дагара и командующего Внутренней стражей Тукеро. Есть долг перед отрядом… Нам доверили важную миссию. Как бы не изменились обстоятельства, мы все равно пойдем в Рикс!
— Сильви… Серебряная Змея сказала мне, что кристалл нужен… ей. Для возрождения.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Погоди… — капитан задумчиво потер переносицу. — Серебряная Змея… Это не та темная богиня, бывшая жена Архуна? Ты говорил с ней?
— Да, старина! Она как бы… э-э-э… существует! — медленно произнес Ярослав. — Живет здесь, в «Утробе» в форме призрака. Это она насылает видения на сивингов, пришедших сюда для инициации, а не духи предков.
В воздухе повисло молчание. Где-то в глубине тоннеля заскрежетал камень, будто древние своды сдвигались под тяжестью веков. Ярослав почувствовал, как по спине пробежали мурашки — не от страха, а от странного предчувствия.
— Дырка темных богов! — выругался Берг и резко дернул поводья, от чего его конь нервно зафыркал. Лицо капитана исказила гримаса сильнейшего удивления. — Ой, что я ляпнул… Какая «дырка»… — Капитан поднял глаза к потолку. — Прости, Змея, я не со зла! Если это действительно она… — голос Берга стал тише, и в нём зазвучало невольное благоговение. — Настоящая богиня? Та самая Серебряная Змея, о которой поют в сагах про войну богов? — Старик провёл ладонью по лицу, стирая внезапно выступивший пот. — И она говорила… с тобой?
— Мы проболтали несколько часов, пока вы спали! — признался Ярослав.
Плечи Берга вдруг затряслись от смеха:
— Вот это шутка! Веками наши шаманы толковали видения духов предков, а оказалось… — Берг резко оборвал себя, и его взгляд снова стал жёстким. — Да и я сам, когда проходил через «Утробу» мальчишкой, такого насмотрелся… А это всё, получается, Змея сделала. Так чего она от нас хочет, Яр?
— Богиня обещала нам помочь в добыче «Слезы Архуна». Сказала, что в Риксе этих «Слез» несколько тысяч. Но за помощь мы должны отдать ей один кристалл! — сказал Ярослав.
Берг резко выдохнул через нос, как разъярённый бык. Его взгляд скользнул по бойцам, так и стоящим неподвижно в ожидании окончания разговора командиров.
— Вот что, Яр, — он с силой ткнул пальцем в грудь Краснову, — в первую очередь мы выполняем приказ. Достаём кристалл для Дагара. Что он с ним потом сделает — его головная боль. Пусть лечит императора, или в жопу Тукеро засовывает! А твоя богиня может просить что угодно — все вопросы к графу!
Берг повернулся к замершему отряду, и его голос прозвучал с твёрдостью солдата, для которого приказ — закон:
— Вперёд, «Костоломы», нас ждут мои милые соплеменники и Рикс. Посмотрим по ходу боевых действий, чем поможет нам темная богиня! Яр, иди первым, раз уж ты умудрился завести знакомство с местной хозяйкой!
Синий свет магических шаров отражался от ровных стен пещеры, превращая подземный ход в пульсирующую жилу. Ярослав уже несколько часов шел во главе отряда, его сапоги бесшумно ступали по идеально ровному полу, покрытому тонким слоем серебристой пыли. За спиной слышалось равномерное пофыркивание лошадей и позвякивание доспехов «Костоломов».
Эйлин шагала рядом, так близко, что Ярослав чувствовал тепло ее тела. В свете шаров золотистые волосы отливали медью. Пальцы девушки то и дело касались рукоятей топориков, а на щеках проступил лихорадочный румянец — воительница, после утреннего разговора, нервничала — сложно оставаться бесстрастной, узнав, что общалась с настоящей богиней.
Тоннель внезапно расширился, открывая огромное пространство. Круглый зал диаметром в двести локтей уходил ввысь черным колодцем. В центре возвышался массивный постамент из черного камня, покрытый рунами. Воздух здесь пах озоном, словно после грозы.
— Темные боги… — прошептал Гарт, поднимая шар выше. Свет выхватывал из тьмы фрески на стенах — переплетение змей, спирали и странные знаки, напоминающие стилизованные молнии.
Берг обвел зал цепким взглядом, его пальцы сжали топор так, что кожа на костяшках побелела.
— Быстро идем дальше, не останавливаемся! — скомандовал капитан. — Вход в тоннель, выводящий на другую сторону хребта, с противоположной стороны зала!
«Костоломы», тревожно оглядываясь по сторонам, пересекли открытое пространство, обойдя постамент по широкой дуге. Ярослав вдруг передал поводья своего коня ближайшему бойцу и подошел к капитану.
— Берг, — резко сказал он, останавливая друга за локоть. — Мне нужно осмотреть зал. Ждите в следующем расширении прохода.
Берг исподлобья посмотрел на него и тихо сказал:
— Здесь очень опасно, Яр. Разве ты не чувствуешь, что вокруг постамента разлито нечто зловещее? Мы…
— Это займет всего пять минут, старина! — перебил Ярослав. — Не забывай — хозяйка пещеры на нашей стороне.
Капитан задумался на мгновение, затем резко кивнул:
— Пять минут. Не больше. — Он повернулся к отряду: — Вперед, парни! Не останавливаемся, не толпимся! Быстро идем в тоннель!
Эйлин шагнула к Ярославу, ее пальцы уже лежали на рукоятях топориков:
— Я иду с тобой, наречённый!
Ярослав хотел возразить, но увидел в ее глазах стальную решимость. Он лишь вздохнул и махнул рукой:
— Только не мешай, принцесса!
Когда затихли шаги замыкающих отряд «Костоломов», Ярослав подошел к постаменту и положил на него руку. Камень под пальцами был теплым и едва различимо пульсировал, словно живой. От прикосновения руны вспыхнули слабым красноватым светом, но прочитать их он не смог — буквы напоминали по виду змеиную чешую.
— В зале есть вход в тайник, где спрятана филоктерия Сильверснейк, — тихо сказал он Эйлин. — Но не под постаментом. Это ловушка!
Ярослав, постояв несколько секунд, встряхнул головой от наваждения и направился к дальней стене. Внезапно подошвы его сапог заскрипели по странному налету на полу — не пыли, а скорее пеплу, осевшему ровным слоем. Нос Краснова уловил слабый, но отчетливый запах тления. Ярослав нахмурился, но продолжил идти к стене, подняв световой шар над головой. Эйлин следовала за ним, как тень, взяв клевцы наизготовку.
— Твою мать, снова трупы! — вырвалось у него, когда неподалеку показались контуры присыпанных каким-то темным порошком тел. Они лежали в неестественных позах у самой стены, будто пытались в последний момент отползти. Сладковатая вонь ударила в лицо, заставив отшатнуться, но Ярослав подошел поближе и присел рядом, внимательно разглядывая мертвецов.
— Эк их разворотило! — выдохнул он, вставая и отходя назад.
Эйлин стояла рядом, крепко сжимая в руках топорики.
— Это не наши! Не сивинги! — сказала девушка.
Краснов молча кивнул — одежда на трупах была явно имперского покроя, хоть и истлевшая. Один из мертвецов сидел, прислонившись к стене, его сгнившие пальцы все еще сжимали эфес меча — стандартного армейского образца.
Эйлин внезапно напряглась, и развернулась лицом к залу:
— Кто-то идет!
Шаги за спиной приближались. Из темноты вышел Лисанд, его лицо в синем свете было белее мела. «Лжеторговец» смотрел не на Ярослава, а на одно из тел.
— Арад… Братик… Так вот, где ты нашел смерть, — дрожащим голосом произнес Лисанд.
Ярослав в два прыжка преодолел расстояние до загадочного типа, и схватил его за воротник камзола.
— Это твой брат? — прошипел Краснов, прижимая «лжеторговца» к стене. — Значит, ты не просто купец. Кто ты?
Лисанд не сопротивлялся. Он судорожно хватал ртом воздух, по лицу катились слезы.
— Я… дворянин из свиты герцога Скаара. А это мой брат Арад со своими охранниками. — Лисанд сглотнул, глядя на мертвеца с мечом. — Он отправился в Рикс по приказу герцога год назад и пропал без вести. Я со своими людьми ехал туда же, пока не нарвался на разбойников в Чернолесье.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Ты выехал из Аннаполиса до слухов об отравлении императора?
— Император отравлен? Я ничего об этом не знаю! — мотнул головой Лисанд. — Мы выехали в день летнего солнцестояния.
- Предыдущая
- 39/54
- Следующая
