Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Маг-чеболь особого ранга (СИ) - Булл Сергей - Страница 44
Про что конкретно он говорил сейчас, я не знал. Концепт я сделал ёмкий и постоянно набрасывал правки с новыми идеями. Но так как заглядывал иногда в чат, предполагаю, что речь о новых комбинациях. Всю команду это так зацепило, что обсуждение растянулось больше чем на тысячу сообщений.
В моём мире первые игры подобного жанра, даже самые популярные очень долго использовали только одну комбинацию тот самый ряд из названия. Не было никаких квадратов, Т-образных форм и остального. А такая простая механика на ура упрощала чистку поля. Делая игру с одной стороны более лёгкой и казуальной, хотя куда ещё, но это только на первый взгляд. Сложность крылась в препятствиях, которые с каждым уровнем нарастали.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— А что там с количеством готовых уровней? — уточнил я.
— Готова почти тысяча.
— Мы можем показать это людям?
— Хм. Вы про тестовую группу? Хотите расширить её?
— Нет, я про реальных пользователей.
— Эм. Да наверное.
— Слышу неуверенность, — заметил я.
— Смотря когда?
— Конец следующей недели. Ко мне заходила девушка из команды. Новый инди-разработчик. Она сказала, что на следующей неделе игровое мероприятие.
— Да, мы тоже слышали, но не думали, что вас подобное заинтересует. Тем более проект хоть и хороший, но всё-таки ещё сыроват.
— У вас есть неделя, чтобы нормально подсушить его.
— Понял, господин Нам. Я сообщу команде. Можно личное мнение.
— Выкладывай.
— Мм. Мероприятие не очень большое и независимое. Там не будет крупных разработчиков. Не думаю, что оно оправдает вашего ожидания.
— Мы его раскачаем, не переживай. И один крупный разработчик там будет — мы.
— Принял, господин председатель. Передам остальным будем готовиться.
— Только давай без спешки. Лучше доведите до ума то, что уже имеется. А я в ближайшие дни попробую.
На этом наш разговор закончился, а я уже стоял на парковке. Вскоре ко мне подъехала Су Джин на длинной машине бизнес-класса. За рулём сидел кореец из СБ. Однако следом подъехала ещё одна машина — броневик.
— А это уже лишнее, — оценил я, указывая на второе авто. — Как минимум машину надо сменить. Подобная махина в хвосте, словно мишень для магической техники или очередных самоубивцев.
Водитель второй машины приоткрыл окно и всё слышал, но для начала дождался команды Су Джин. Они взяли машину попроще. Не так в глаза бросается хотя бы.
Я сел в свою и скомандовал нашему водителю ехать. Мы покинули квартал Нам и покатили в город.
Сеул, как обычно, кипел жизнью. Город мне очень нравился. В центральных кварталах хорошо проработанная инфраструктура. Машин море, но и дороги широкие, многополосные. Качественное дорожное полотно. Мы влились в гудящий поток и поплыли по течению.
Су Джин уже знала, куда мы едем, и передала команде сопровождения. Я поглядывал по сторонам, некоторое время, а потом зашёл в рабочий чат проекта три в ряд и начал изучать обновления команды. Кстати, я прихватил все свои пространственные хранилища, а Су Джин должна была взять свои и Антона. Этот момент я уточнил у неё. Девушка всё сделала. Какая же она умница. И во вратах показала себя хорошо.
В чате тем временем творилось бурное обсуждение нового мероприятия. Поглядев на правки и скриншоты уровней, закрыл телефон, уставившись в окно.
Тело, укреплённое благодаря мане, было выносливым, однако я уже начинал чувствовать лёгкую усталость. Сказывалась недавний поход во врата. Две выпитые чашки кофе уже не помогали. Но мысли быстро отогнали сонливость. Когда я начал размышлять о событиях последних дней. И не только их.
Мне хотелось поскорее найти заказчиков. Сначала пчела. Потом мото-хрустики самоубийцы. Что или кто будет следующим? В том что будет новое покушение я почти не сомневался. И хочется быть готовым. Да и поход во врата, для меня был не самым удачным.
Мы нашли такую жилу, а добыть смогли с гулькин нос. Печально. И после выхода разгрузится, и пойти на новый заход было нельзя. Удобно устроились эти Маски. Так, через одни врата можно пропустить уйму народу. В теории тот же Антон мог выиграть их на аукционе несколько раз.
Надеюсь, официальное разрешение на прохождение врат не будет столько буксовать. Я пока ещё не получил ответ от дяди. Надо бы ему позвонить.
Япония
Большой Токио
Специальный район Ота
Международный аэропорт Ханэда
Бизнес-джет с надписью на корейском языке заходил на посадку. Принадлежал он Министерству Магии Южной Кореи. А надпись гласила «Время, которое имеет значение».
Внутри находился представители корейского министерства. Возглавлял эту поездку сам министр Квак Тхэ Мин. Восьмидесятилетний маг S-класса полный сил и амбиций. Седина уже покрывала его волосы, но залысин не было. Он хмуро смотрел в иллюминатор, наблюдая за приближением посадочной полосы.
Министр Квак не любил Японию. Он совсем ребёнком застал послевоенное время и с самого детства впитал ненависть к японцам. Со временем пламя поугасло, но угли исторической несправедливости продолжали тлеть где-то в глубине. И когда он приезжал сюда, пламя очень часто разгоралось с новой силой, мешая политики. Обычно он посылал более молодых представителей Министерства в Японию, не ощутивших всей тягости послевоенного времени. Только в этот раз поездка была чрезвычайно важной и требовала его личного присутствия.
Бизнес-джет приземлился. Самолёт покатился по посадочной полосе и съехал к ангару. Здесь его должны были встретить представительно Японии. Он продолжал наблюдать в иллюминатор. Внутри ангара уже стояло несколько машин, но так, чтобы не мешать самолёту. Возле них стояли люди в деловых костюмах. Японцы обычно ниже корейцев, а приветственная делегация состояла далеко не из молодых представителей этой нации, что тоже оставляло свой след.
Но среди них выбивался рослый массивный азиат, непохожий на остальных. Что-то в нём было до боли знакомое. Когда Квак присмотрелся у него аж глаз задёргался. Он не поверил в то, что видит.
Полковник Нам. Хотя сейчас он уже не был на службе, но всё так же оставался старшим офицером в запасе. А этого выродка чеболя как сюда занесло?
Квак зажмурил глаза, проморгался и ещё раз посмотрел. Но медведь Дон Сок никуда не делся. Самолёт полностью остановился и пока спускали трап, Квак сидел в своём кресле, наблюдая за обстановкой в ангаре. Бортпроводник сообщила, что можно выходить.
Министр двинулся по салону самолёта к выходу. Больше всего ему не нравилось то, что придётся говорить на японском. Хоть он и знал его в совершенстве, но не испытывал никакого желания сказать хоть слова на японском.
— Конничива гозаимас, — послышалось, когда он пошёл мимо делегация здороваясь с японскими делегатами и переходя на японский, отвечая поклоном.
— Конничива, генерал Квак, — пожал руку стоявший в последних рядах полковник Нам, обращаясь на помеси корейского и японского.
— И тебе не хворать, ты-то что тут забыл? — на корейском спросил министр магии.
— Есть дело, генерал, — по-военному на корейском ответил Нам.
— Оно, как я вижу, не терпит отлагательства.
Делегация японцев двинулась к машинам. Их ждал приветственный обед, а все политические встречи были в последующие дни.
— Любишь ты Японию.
— В отличие от вас генерал, да. У меня весьма тёплые чувства к Японии, не омрачённые военными ожогами. Но для вас я даже машину отдельную взял. А ещё есть несколько знакомых политиков, так что они поспособствовали нашей скорой встрече. Потом бы я тебя ловил по всему Большому Токио.
Уже в машине, где не было лишних ушей, а водитель был не японцом, а корейцем из СБ Гван Джу, они приступили к разговору.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Говори прямо, чего ты хочешь?
— Буду краток. Мой племянник, по совместительству новый председатель Гван Джу хочет вашего одобрения для создания гильдии.
— Хочет так хочет. Я вернусь в Корею, и пусть приходит на приём. Исключений не делаю, ты же знаешь. После инцидента с отпрыском семейства Щим одобряю гильдии только лично.
- Предыдущая
- 44/102
- Следующая
