Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
( Не) везучая попаданка, или Дракон и прочие неприятности (СИ) - Элиме Валентина - Страница 9
− Мы ждем платье, после все равно придется подправить волосы, − вмешалась я.
− Где же одеяние невесты? – мачеха закрутилась, словно женщина действительно переживала. Только ее волнение касалось только того, как бы в лужу не сесть перед драконом и скорее выдворить падчерицу из замка. – А говорили, что прислали одну из лучших модисток драконьего городка. Какое неуважение и пренебрежение к будущей правительнице! Что же такое творится!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})На возмущенные возгласы женщины сбежалась чуть ли не вся прислуга. Не явиться тоже было нельзя, иначе попадет от хозяйки. Пока слуги шептались и переговаривались между собой, подмастерья принесли платье. Тут уже засуетилась Нонна, закрыв двери в покои перед множеством любопытных глаз. Мачеха осталась внутри же, словно хотела все проконтролировать. Пришлось переодеваться за ширмой.
Новую себя я в зеркале не узнала. Да, Найтири безусловно была красивая, но свадебный наряд делал ее еще привлекательнее. Не дав мне полюбоваться с собой, мачеха торопила. Агария еле успела привести в порядок волосы и поправить макияж. С украшениями помогла Нонна.
− Карета ждет, − леди Бэкки отчего-то всех торопила, будто чего-то боялась.
По коридорам замка мы чуть ли не неслись, будто за нами гнались или же за нашими спинами случился пожар. Я все гадала, когда приедет отец невесты? Где я встречу его? Как мачеха объяснится перед супругом, что вместо ее дочери драконьей невестой оказалась я? Или же мужчина так влюблен в женщину, что о родной дочери и не побеспокоится?
С такими мыслями я и оказалась на зимнем морозе, забыв про короткую шубку.
− Ну что же вы так, леди Найтири, − запричитала Агария. – Простыть хотите?
На мои плечи накинули белый полушубок. Слуга открыл двери кареты, что я даже не удивилась. Но не успела я забраться внутрь, как со всех сторон испуганно ахнули все слуги, что вышли провожать Найтири. И присели, прикрываясь руками. Я непонимающе огляделась, но так и не поняла, что происходило, пока на меня не упала тень.
Я вскинула голову, шуба сползла на землю с моих плеч. Взгляд зацепился за огромного дракона… Который пролетел прямо над нами, едва ли не задев крыши замка и башен, но крошки все равно посыпались. В лицо обдало ветром.
Это и есть мой жених???
Я тоже чуть не упала на пятую точку. В своей голове я представляла дракона совсем иначе. Не таким громоздким, не таким великим и, главное, не таким пугающим. Было немного страшно. Он же половину неба собой закрыл. НО! В то же время притягивал к себе взгляды. Слуги хоть и боялись, но многие из них смотрели вверх. Пусть и заслоняя лицо руками, будто это спасло бы их. Смотрели, словно видели дракона впервые. Неужели они редко так летали?
Я тоже зачарованно наблюдала за его полетом. Только дракон пролетел над замком и затем скрылся среди облаков. В голове задалась вопросом, каким он будет вблизи. Огненным, словно горящие угли? С теплой кожей, чтобы при прикосновении к нему я чувствовала жар тела дракона и могла бы согреться холодными вечерами? С чешуйками, как у рыбы? А на что будут похожи его крылья? А глаза такие же вертикальные, как показывают на картинках в интернете?
− Богиня покарай его, − возмутилась за спиной мачеха, испортив момент. Слуги помогли ей подняться на ноги и тут же получили по рукам. – Разве можно так пугать?! Кто дал ему право летать над моим замком? Он должен дожидаться тебя в храме! Нельзя дракону видеть лица невесты до обряда!
Многие слова леди Бэкки вызывали у меня десятка вопросов, но я перестала смотреть в небо и просто залезла в карету. Агария следовала за мной по пятам и возвратила шубу на мои плечи. Но мне и без него было жарко.
− Все сделала, как велела? – обратилась я к ней, когда дверь закрылась, и карета резво тронулась. Невесте позволили до храма побыть в одиночестве, не считая служанки.
Девушка кивнула и опустила голову. Я же выдохнула, надеясь на успех, и спиной прислонилась к стенке кареты. Осталось выдержать церемонию, ответить согласием дракону и увидеть маркиза Берризод. С отцом Найтири я хотела перекинуться хотя бы парой слов. Из воспоминаний девушки было понятно, что они были близки в свое время. Пока в жизни мужчины не появилась Бэкки…
− Леди Найтири, приехали, − Агария тронула меня за плечо.
Я вынырнула из своих мыслей на поверхность. Карета давно остановилась, снаружи уже слышались недовольные разговоры. Слуга ждал возле подножки. Только почему меня не тянуло наружу? В замке я была решительно настроена выйти замуж за огнедышащего ящера и уехать в драконий городок. Что же поменялось теперь?
− Вы передумали? – на лице служанки отразилась смесь из страха и рушащихся в эту самую секунду надежд.
Отрицательно покачала, опустила вуаль на лицо и вышла из кареты. На пару секунд воцарилась тишина. Все взгляды нацелились на меня. Я тоже чуть ли не замерла, лишь взглядом через вуаль прошлась поверх толпы. И тут собравшиеся на площади перед храмом зашумели, загалдели, приветствовали меня возгласами и криками. Восклицали имя маркиза Берризод, как и упоминали имя дракона. Простой люд верил в союз с ними и надеялся, что их жизнь станет лучше.
Я не стала их разочаровывать. Помахала рукой, чем вызвала у них бешеный восторг и поднялась по лестнице. Агария не отставала от меня, придерживая шлейф платья. В храме меня отвели в сторону. Исповедаться.
− Есть ли что-то, чем ты хочешь поделиться, дитя Божье? – обратился ко мне мужчина в рясе, когда я склонилась перед ним. – Открыто ли твое сердце для этого союза? Добровольно ли ты пришла в этот храм?
Получив все необходимые и правильные ответы, как и соблюдая все традиции перед венчанием, меня отвели в отдельную комнату, подготовленную для невесты. И стоило мне ступить внутрь, в келью, ко мне шагнул пожилой мужчина.
− Отец! – я по инерции и из-за памяти Найтири поспешно шагнула к нему.
Сам маркиз Берризод тоже заключил в свои объятия дочь и даже пустил слезу. Мужчина любил Найтири. Только времени побыть вместе и поговорить нам не выпало. Тут же постучали в дверь.
− Лорд Онтарин просит не задерживать церемонию, − голос за дверью заставил мужчину отшагнуть от меня. Почему дракон спешился?
Никто из нас не подал голоса. Только жаждущий увидеть наши лица постучал повторно. Видимо, он не оставит нас в покое, пока мы не выйдем.
− Пойдем, но обещай мне, Найтири, цветок мой ненаглядный, как только устроишься в замке своего мужа, навестишь меня? – глаза маркиза бегали, словно он что-то скрывал, но я совершенно не знала ни его, ни о нем. Кивнула, после чего отец Найтири положил мою ладонь к себе на локоть и повел в церемониальный зал. И не спросишь ведь теперь напрямую.
Мужчина вел меня под руку с гордой осанкой и твердой походкой. Рядом с ним куда-то исчез и мой страх. Я даже смогла немного осмотреться. В храме горели свечи. Пахло маслами, травами и свежими цветами. Запоздало поняла, что в моих руках не было букета невесты. И раз никто не сказал об этом, значит так и нужно было. Гости едва слышно шептались, положительно оценивая наряд. Проход заканчивался, шаг маркиза замедлялся. Я посмела немного поднять голову и взглянуть на помост. И тут же чуть не споткнулась, когда впереди возле священника увидела высокого мужчину в костюме с широкой спиной. Он и есть Киллан Онтарин? Дракон и мой жених? Словно услышав мои мысли, незнакомец повернулся. В ту же секунду я поблагодарила всех богов, что на моем лице была вуаль.
Иначе как объяснить, как вспыхнуло мое лицо и меня саму бросило в жар? Наташа, ты все еще замужняя дама и неприлично так пялиться на другого!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Глава 7
Глава 7
Наталия – Найтири
Мы стояли на помосте перед священником чуть касаясь плечами. За нашими спинами все затаили дыхание.
− Берешь ли ты, Киллан Онтарин, в свою семью Найтири Берризод? – задал первый вопрос священник.
− Беру, − услышала я твердый голос с нажимом.
- Предыдущая
- 9/40
- Следующая
