Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
( Не) везучая попаданка, или Дракон и прочие неприятности (СИ) - Элиме Валентина - Страница 28
Глава 20
Найтири
Утром я проснулась от ощущения пустоты. Резко открыла глаза, словно меня кто-то разбудил, не касаясь тела. Горячая рука мужа меня больше не обнимала, я не чувствовала ее тяжести. Самого Киллана рядом тоже не оказалось. Его сторона кровати пустовала. Словно почувствовав мое пробуждение, в покоях появилась Агария.
− Ваш супруг уже в гостиной и разговаривает с вчерашним гостем, − сообщила она мне, помогая собраться и одеться в неизменное платье темных оттенков. Траур по маркизу Берризод должен был соблюдаться по всем правилам.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})− Дорогая, познакомься, твой брат по крови, Дорн, − стоило мне спуститься вниз, дракон поднялся мне навстречу, как и повторно представил гостя. Без какой-либо подготовки сообщил новость о родстве с незнакомцем.
Я удивленно уставилась на молодого человека. Как? Казалось, от моего взгляда Дорн смутился. Он опустил глаза в пол, словно мой новообретенный родственник пришел сюда не за тем, что ему причитается, будто его привели насильно. Взглянула на мужа в ожидании объяснений, но вместо дракона заговорил Дорн.
− Извините, леди Найтири, если мое появление для вас получилось не только неожиданным, но и неприятным. Меня отыскали люди вашего мужа. Я не хотел приходить сюда и нарушать ваш покой. Так вышло, − я все еще не сводила глаз с огнедышащего ящера, который выглядел слишком спокойным. – Нас уже выгоняли из замка, я ничего другого не ожидал и на этот раз. Да и матушка не хотела меня отпускать. В наш прошлый приход в замок нас не только не пустили, также оскорбили, обвинив в обмане, и выкинули на улицу, не дав даже поговорить с самим маркизом Берризод. Я был уверен, что после его смерти здесь всем управляет леди Бекки, но лорд Онтарин убедил меня в обратном. Я только поэтому согласился приехать сюда, чтобы повидаться с вами, как и выслушать предложение вашего супруга.
− Вы приходили в замок? – удивилась я.
Хотя чему? Мачеха оберегала свои «владения», как курица наседка своих цыплят от коршуна, чтобы ни одна монета или вещь не досталась другим наследникам, а только ей. Ведь кормить и содержать многочисленных родственников и отпрысков маркиза Берризод Бекки не собиралась, поэтому на похоронах было так мало скорбящих людей. Только вот Боги решили вмешаться, и она осталась ни с чем.
− Извините, леди Найтири, если вам это покажется наглостью, но в тот момент мы с матушкой не видели другого выхода, − было видно, что Дорн чувствовал себя не в своей тарелке, будто его привели в замок для того, чтобы отчитать или в чем-то обвинить.
− Расскажите мне о себе и вашей матушке? Как они познакомились с маркизом Берризод? – я присела на диван рядом с мужем, того же ожидая и от Дорна.
На первый взгляд, молодой человек выглядел намного старше Найтири. Получается, маркиз Берризод нагрешил на стороне будучи женатым? Хотя я ничего не знала о матушке Найтири. Память девушки не пускала меня в эту часть воспоминаний. Парень отличался от дочерей Бекки. Да и его мать, видимо, не была такой корыстной как мачеха. Иначе бы она давно добилась встречи с маркизом Берризод и выбыла для его сына хотя бы приличное содержание или даже признания мальчика своим отпрыском. Но не мне судить мужчину.
− Я бы рад, да многого и сам не знаю. Матушка не любит рассказывать об этом, а после выдворения из замка она и вовсе замкнулась, ушла в себя, − в голосе Дорна я услышала горечь. – Правда, смерть маркиза Берризод она приняла тяжело. Всю ночь проплакала, но на похороны приехать я не смог ее уговорить. Оставить мать одну тоже не решился. Жаль, что у меня не получилось увидеться с отцом при жизни.
Слова Дорна заставили меня задуматься. Его появление – это спасение для нас. Да и род Берризод не сгинет, сможет возродиться снова. Я взглянула на мужа, ища его поддержки своим мыслям. Не зря же Киллан привел Дорна в замок. Сомневаюсь, что только для того, чтобы предложить место управляющего. И получила подтверждение своим мыслям: дракон одобряюще кивнул.
− Мне тоже очень жаль, что у вас не получилось встретиться с маркизом Берризод и что Бекки поступила с вами таким образом, − наверное, самое худшее, это родиться вне брака и всю жизнь нести это бремя и клеймо. Правда, мы могли спасти парня и предложить ему лучшую жизнь. В надежде, я перевела взгляд на дракона. Киллан подался вперед и взглянул на Дорна.
− Твою кровь мы уже проверили, расспрашивать и беспокоить твою матушку не имеет смысла. Ты – кровный сын маркиза Берризод. У нас к тебе предложение, чтобы ты смог изменить свою жизнь и дать достойную старость своей матери. Хоть и поверенный озвучил, что все наследство достается Найтири, он кое-что не договорил или упустил намеренно. По завещанию маркиза Берризод, все его имущество и состояние достаются его детям. Поверенный не был в курсе того, что кроме дочери у его светлости имелся еще и сын. Пока титул временно перешел ко мне, потом его получит наш второй сын. Первый унаследует трон после меня. Сейчас только от тебя зависит, станешь ли ты управляющим замком и земель безвременно ушедшего маркиза, или продолжишь влачить жалкое существование, − слова дракона били наотмашь, но он говорил правду.
Я же не была против, чтобы Дорн стал наследником всего состояния рода Берризод. Он – истинный наследник, в отличие от меня, несмотря на то что парень родился вне брака. Признать его сыном маркиза Берризод никогда не поздно.
Дорн думал недолго.
− При всем моем уважении к вам, я не могу принимать такие решения один. Мне нужно посоветоваться с матерью, − молодой человека поднялся на ноги и поклонился нам.
− Твоего ответа мы ждем только до вечера, − принимая слова дракона, во внимание молодой человек снова кивнул, забыв даже попрощаться.
Я приняла это за хороший знак. Значит, вернется. Не из-за наследства или богатства, даже не из-за титула. Нет. Из-за своей матери.
− Как ты нашел его? – поинтересовалась я у Киллана. – Это же нереально было знать или даже подозревать, что у маркиза Берризод есть внебрачный сын.
− Анхель постарался, − ответ дракона был до довольного прост. – Иногда слуги знают намного больше своих господ, стоит только прислушаться и уметь слушать. Анхель случайно услышал разговоры о Дорне и его матушке, которых выгнала твоя мачеха, и решил проверить. Мне не нужны чужие земли, богатства и титулы, со своими бы разобраться. Слухи подтвердились, и я сам лично решил удостовериться. Итог ты увидела сама. Он знает, если к вечеру не даст ответ, то мы улетим. И он упустит свой единственный шанс на лучшую жизнь.
Ждать долго не пришлось.
Мы с Килланом спокойно позавтракали, после чего он велел начать собираться. Сам же закрылся в кабинете маркиза, чтобы перед отъездом привести его дела в порядок. Если Дорн не согласится, то он пришлет сюда своего человека из драконьего городка. Но мы выдохнули. К обеду в замок вернулся Дорн. И не один.
− Кто ты, прелестное дитя? – пожилая женщина шагнула ко мне, стоило им оказаться в гостиной, куда их провели. – Почему ты делаешь нам такое подношение?
Я не знала, что ответить на ее вопрос. Не говорить же пожилой женщине, что я вовсе не Найтири, а лишь чужая душа из другого мира. И как не его сын, кровь и плоть маркиза Берризод, должен продолжить его род?
Марта Мортиш оказалась дочерью барона, а не абы кем, как в случае с Бекки. С последней мы еще будем разбираться. С маркизом Берризод они познакомились на балу, где женщина оказалась после долгого траура по первому мужу. Они понравились друг другу с первого взгляда. Маркиз и Марта много танцевали и говорили. Но их счастье длилось недолго. Вдову вскоре отправили к болеющей тетушке, чтобы ухаживать за ней, а маркиз решил вернуться в свой замок. Но судьба зла и коварна. Они встретились вновь в придорожной таверне, откуда их дороги должны были разойтись в разные стороны. Марта не смогла отказаться от соблазна и от предоставленного ей шанса.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})− Я сама этого хотела. С первым мужем у нас был договорной брак и никаких чувств. А тут я будто снова заново родилась. Я знала, что отец не разрешил бы мне вернуться в столицу даже после выздоровления тетушки. Он был человеком старых взглядов, что у женщины должен быть всего один муж. Я думала, что узнай барон о ребенке, то не только вернет меня в столицу, но и выпытает у меня имя того, от кого я понесла. Но у жизни нашлись свои планы на нас, − устало выдохнула Марта.
- Предыдущая
- 28/40
- Следующая
