Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Горный цветок (СИ) - Шах Ольга - Страница 13
Из-за поворота показался небольшой отряд встречающих в доспехах с изображением бегущего серого волка.
- Рады приветствовать лордов Равнин на своей земле, - прогудел куда-то себе в бороду рыжеволосый здоровяк с прозрачно-льдистыми голубыми глазами. – Я – Годфри Гиллан из клана Маккармейг.
- Мог бы и не сообщать, - пробормотал Рейнальд Лейтон, наклонившись к Маркасу и неторопливо снимая шлем. – Можно подумать, этого милого парня можно было бы с кем-то спутать!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Маркас довольно усмехнулся – тут Лейтон, пожалуй, был прав. Фигура милорда Горфри больше подходила бы лесорубу или кузнецу, чем благородному лорду. Впрочем, вряд ли эти ребята занимаются тем, что на досуге играют в кегли на лужайке собственного дома, да и длинный цвайхантер намекал на то, что Горфри может пустить его в дело.
Тем временем, Гиллан не стал выяснять причину незапланированного визита, а просто попросил следовать за ним. Маркас, несмотря на сильную усталость, с любопытством оглядывал приближающуюся громаду серых каменных стен. Было видно, что замок очень стар, но, несмотря на это, каменная кладка была в свежем растворе, а во внутреннем дворе замка высилась новое оборонительное кольцо, построенное по последнему слову фортификационной науки.
- Набеги нортманнов последнее время участились, затишье, которое продолжалось довольно долго, подошло к своему концу, - заметив заинтересованный взгляд Маркаса, бросил лорд Горфри, спешиваясь со своей лошади. – Ничего особенного, но пакостят по мелкому и вынуждают нас всегда находиться на чеку. Выбираются небольшими группками, по четыре-пять человек, далеко от границ не уходят, норовят ограбить наших крестьян, вольных поселенцев или просто путешественников. Пару недель тому назад были вылазки на земли Дугласов, разбойникам удалось уйти с награбленным. Сейчас лето, а в горах сотни тропок, по которым они могут пробираться, минуя наши заслоны.
- Но это нельзя вот так просто оставлять! – воскликнул Диллан Харнер. – Неужели какие-то грязные разбойники смогут утереть нос лордам Гор? Устроить карательную операцию на территорию Нортмандии и вырезать часть мужчин из ближайшего клана.
Лейтон только покачал головой, слушая кровожадные планы Харнера. По словам последнего, ничто так не отрезвляет оставшихся в живых, как реальная возможность этой жизни лишиться. Маркас внезапно оживился, довольно потёр ладошки и его голубые глаза сверкнули азартом:
- Вы только послушайте, милорды! Слова истинного скотлинга и защитника Дейтона! Твоя мысль, Харнер, не лишена здравого смысла и даже некоего зерна гениальности! Только вот, как ты думаешь отбирать виновных среди всех мужчин клана, ближайшего к границе? Я предлагаю выстроить всех, кто сможет держать в руках оружие, в три шеренги. Затем выбирать из них каждого пятого и убивать! А, что скажете?
Дик Бакстер, который прибыл с людьми клана Гордон, осторожно заметил о сомнительности подобного математического подхода к установлению виновных в нападении на земли клана Дуглас, мол, всегда можно поступить иначе. Как именно иначе, он не успел сообщить, потому что лорд Маркас жизнерадостно похлопал его по плечу, выражая своё одобрение.
- Всё же предлагаешь действовать по старинке, просто найти нортманна в горах и повесить на суку? Тоже недурно, конечно, да и действенно, поди! – одобрил Маркас и сказал, что он никогда не сомневался в том, что удастся найти верное решение для проблемы.
Дик окончательно растерялся, ведь он изначально подразумевал совсем иное, Гордоны всегда были известными миротворцами, которые выступали за переговоры с разбойниками и недопущение самоуправства по отношению к тем, кого поймали на территории Дейтона. «Конечно, хорошо быть добренькими, когда твои земли в четырёх днях пути от территории Гор», - всегда возмущались Маккармейги, когда именно эти лорды Равнин обвиняли их в излишней жестокости, и теперь такое! По всему выходило, что Дик Бакстер только что прилюдно одобрил политику возмездия.
Годфри Гиллан, заметив ехидную усмешку провокатора, широко улыбнулся и повторил:
- Рад приветствовать вас в замке Маккармейг, милорды! Прошу вас, будьте нашими гостями!
Глава 10
- Собакам - собачья смерть! А за нас ты не бойся, сынок! Это вы там, в столице, гуманизмом страдаете. У нас тут, в Дейтоне, всё гораздо проще, – тяжело припечатал Старый Чёрт Йен Гиллан, глава клана Маккармейг, и снова тяжело опустился в своё кресло.
Да уж, не зря этого человека прозвали «Старым чёртом»! Маркас подозревал, что договориться с ним будет непросто. Едва только услышав о причине путешествия Маркаса в горы нортманнов, милорд решил, что все жители горных районов могут умереть той смертью, какой им больше нравится и совершенно никто из здесь присутствующих не всплакнёт об их трагической кончине.
- Слышал, сынок? За нас не беспокойтесь! – хмыкнул Старый Чёрт и откинулся в кресле, чувствуя себя хозяином положения. - Думаю, что мы сможем усилить наши отряды и патрули, которые рыщут возле границы. Сейчас лето, это так, но в горах оно короткое и снег может выпасть уже скоро, а после и вовсе, перевалы станут недоступны на долгих семь месяцев, даже смертники не решатся идти через горы, где нередки снежные лавины и обвалы. Так что эти разбойники могут сидеть в своих норах, пока все не передохнут.
Окружающие радостно загалдели, наперебой выкрикивая о том, что от нортманнов житья совсем не стало, это так, но указка из столицы им тоже не нужна, они со своими проблемами уж как-нибудь сами справятся, чай, не впервой.
- Правильно ли я понимаю, что слухи о болезни недостоверны? – зыркнул на шумевших глава клана Дуглас, который в спешном порядке прибыл в замок Маккармейг.
Если Йен Гиллан больше смахивал на огромного бурого медведя, неповоротливого, но от того не менее опасного, то Кирк Дуглас походил на старого лиса, которого не обманет одиноко прогуливающаяся в крестьянском дворе курица. Для всех он был тёмной лошадкой, поскольку невозможно было что-то прочесть по его лицу, да и мысли свои он предпочитал держать при себе, не разбрасываясь угрозами, как это предпочитал делать Старый Чёрт.
Маркас уныло кивнул на вопрос. Он уже несколько дней находится здесь, но дело с мёртвой точки не сдвинулось, каждый стоял на своём: лорды Гор сомневались в необходимости переходить через горы, а Маркас настаивал на своём. Однако, в одном Маккармейг был прав – совсем скоро в горах зарядят дожди, затем снега, потом ветра, так что, если они вообще планируют разузнать что-то про эпидемию, то тянуть с этим не стоит.
- Какие именно люди нападали на ваши земли, милорд Дуглас? – спросил Маркас, вновь вернувшись к расстеленной на столе карте, на которой была подробно показана Нортмандия до самого Моря Бурь.
- Боюсь, лорд Маркас, - перебил его Старый Чёрт, - что они знамёна с эмблемами кланов оставили у себя дома, возле очага!
Маркас перевёл взгляд на лорда Дугласа, тот равнодушно пожал плечами, затем, поняв, что этот парень не из тех, перед кем стоит рисоваться, ответил:
- Нападающие были из клана Лейсхен. Но много они не взяли, так, скорее напакостили. Ни продуктов, ни одежды… две самопряхи и… по мелочи…
- Выходит, что эти ребята не голодают, как утверждают столичные романтично настроенные юноши, - задумчиво пробормотал Маркас, внимательно осматривая карту перед собой.
- Что ты хочешь этим сказать, сынок? – прищурился Старый Чёрт.
Маркас пожал плечами:
- Когда людей вынуждает на разбой нужда, то они берут первым делом одежду, продукты, а уж потом всё остальное…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Годфри упрямо мотнул головой, выражая согласие со своим отцом. Мол, может, это в ваших столицах такие правила, а у нас в горах всё иначе устроено – что увидели, то и несут, не заостряя внимание на том, по науке они это делают или по велению сердца.
- Думаешь, что эти ребята из клана Лейсхен, работают под чьей-то указкой? – задумчиво спросил Кирк Дуглас у Маркаса, который не слишком-то обращал внимания на бурчащего Годфри.
- Предыдущая
- 13/60
- Следующая
