Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
( Не) Счастливый случай (СИ) - Марика Ани - Страница 27
У Аарона, как и у Миры, аж брови на лоб лезут от командирских замашек. Молодая пара не спорит, отступает и только очень изумлённо смотрит на нас.
— Встану на ноги, ты у меня огребешь, — цедит сквозь зубы Лео, ловя дугу и с тихим стоном подтягиваясь.
— Жду с нетерпением, — усмехаюсь, подскакивая к нему ближе и подхватывая поперек торса.
Поправив подушки за его спиной, поднимаю изголовье, чтобы ему было удобнее сидеть. Всё это время блондин шумно дышит мне в ухо и обзывается. Не реагирую. Ему больно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— И что теперь? — спрашивает, как только я отступаю и удовлетворённо осматриваю его.
— Гильермо ещё нет, он допрашивает того вампира. Но ждать его не будем. Продолжим восстанавливать позвоночник. Это первоочередное на повестке дня.
— Опять раздеться заставишь? Учти, здешние слуги не прикоснутся ко мне. Сама будешь раздевать.
— Нет, я вчера уже осмотрела тебя. А моя магия проникает и сквозь одежду.
— Ты уверена, что твоя магия поставит меня на ноги через месяц? — спрашивает Лео, впервые в его голосе нет сарказма или нахальства.
— Тебе лекари сказали о сроках? — присаживаюсь на краешек койки и вытягиваю вперёд ладонь.
— О да, Аарону всю плешь проели и требовали незамедлительно выгнать шарлатанку, что даёт нереальные обещания при таких увечьях.
— Я не должна была ставить эти сроки. Ляпнула, потому что взбесили меня. За месяц или за два, возможно, и за полгода, но я обещаю излечить тебя, — смотрю уверенно, прямо в красивые голубые глаза моего вредного пациента.
— Ты так уверена в своих силах? — скептически бровь выгибает Лео.
— Я уверена в тебе. Позвоночник не раздроблен полностью. Магия света восстанавливала и не такие травмы. Правда, после того как срастим все позвонки, у тебя будет долгий путь восстановления. Каждый день тебе придётся работать над собой.
— Ты странная, — задумчиво тянет он. — Не похожа на здешних женщин. И уж точно не похожа на лекаря.
— А ты не похож на аристократа, — парирую я. — Где твои благородное терпение, сдержанность и тонкая ирония?
— Они остались в той бесовой лавке, — резко отвечает Лео и, прикрыв глаза, отворачивается. Будто ему наскучил этот разговор.
Больше мы не говорим. Я концентрируюсь. Прижимаю ладонь к его груди и посылаю тонкой струйкой свет. Контролирую опять силу. Восстанавливаю постепенно повреждённый позвоночник. Сращиваю осколки косточек, сшиваю кровоток.
Такое ощущение, что моя жизненная энергия утекает в него. Слабею с каждой минутой. Голова кружится, тошнота в горло бьёт. А боль скручивает так, что выть хочется.
Внезапно Лео перехватывает за кисти и, резко дёрнув, прекращает лечение. Потеряв опору, покачнувшись, падаю на его грудь. Он тяжко стонет и хрипит, но не отталкивает.
Когда перед глазами перестают прыгать мушки и я немного восстанавливаюсь, сама отстраняюсь.
— Прости, — шепчу, сползая с койки на стоящее рядом кресло.
— Тебе самой лекарь нужен, — морщит нос пациент. Хватая дугу одной рукой, тянется к колокольчику, что лежит на тумбочке.
Только позвонить не успевает. К нам заходит Гильермо. Злющий как сто чертей. Он молча пересекает комнату. Подхватывает на руки и, сев на то же самое кресло, устраивает на своих коленях. Я чувствую тепло, исходящее от мужчины. Оно будто проникает в меня. Наполняет изнутри.
— Какая же ты дура, Пресветлая, — вздыхает оборотень.
— Я почти вылечила его, — вяло огрызаюсь, прижимаясь носом к открытому участку кожи на шее.
— И чуть сама же не сломала. Упав всей тушей, — подаёт голос вредный аристократ.
— Ты закончила, — ставит точку Гильермо и собирается унести меня.
— Нет, не закончила. Магия, конечно, помогает восстанавливаться. Но нужно разгонять кровь и делать упражнения, — не соглашаюсь я. — Давай позавтракаем, ты расскажешь о допросе, я отдохну и продолжим. Обещаю, больше магичить не буду. Только терапия. Массажи, растирания и мази. Я целую сумку вчера в госпитале набрала.
Оборотень не спорит, провожает в столовую. Зовёт дворецкого и распоряжается насчёт очень сытного завтрака. К нам присоединяются герцоги и их невеста.
— Нельзя ли быть помягче с Лео? — осторожно уточняет Мирабелла.
— Нельзя, — отрезаю. — Ты можешь держать его за руку и подбадривать. Если это буду делать и я, он так и останется лежать в койке инвалидом.
Женщине не нравится мой ответ. Она поджимает губы, но больше не возвращается к этой теме.
Меж тем Гильермо рассказывает, что Массимо хотел обратить Леонеля в вампира. Если бы он умер в ту злополучную ночь, сразу бы ожил как вампир. Но я остановила кровь и сохранила ему жизнь. Правда, тьма, которую я ощущаю, обязательно его поглотит, поэтому нужно побыстрее от неё избавиться. Вот только сделать это мы не сможем, пока жив Массимо. Нужно убить вампира и уже потом исцелять Лео. Сейчас заклятье не поддаётся моему свету, потому что подпитывается создателем. Тем, кто проклял блондина.
— Я переговорю с Его Величеством. Ускорим казнь, — рубит бескомпромиссно Аарон.
— Спасибо за завтрак, я пойду продолжу, — поднимаюсь из-за стола.
— Кстати, — останавливает герцог, — это тебе передал Его Величество.
Мужчина протягивает свиток, перевязанный шёлковой ленточкой и закреплённый печатью. Срываю ленту и открываю пергамент. Текст оформлен сухо и лаконично. Официальное приглашение на аудиенцию к королю. Коротко и по делу.
— Вы не знаете, почему он вызывает меня? — спрашиваю, поднимая голову.
— Это, скорее всего, из-за строительства храмового комплекса. Сегодня письмо из Дортмунда пришло, и правитель выглядел недовольным, — отвечает Аарон.
Закатываю глаза. Я уж и забыла о своей «главной» миссии.
— Ясно, тогда завтра не присылайте карету. Мы прибудем сразу после встречи с королём.
Ещё раз поблагодарив гостеприимных хозяев дома, удаляюсь в комнату к своему вредному пациенту. Гильермо со мной долго не сидит. Поняв, что магичить я действительно не буду, уезжает по своим делам.
— Ты же понимаешь, что я ничего не чувствую, — замечает Лео, положив руки за голову и смотря на мои манипуляции.
— А это не для твоей чувствительности, — отвечаю, перехватывая вторую ногу и зачерпывая из банки мазь. — Чтобы мышцы не атрофировались и кровь не застоялась, нужно делать упражнения и массажи.
Ещё вчера, когда я Аарону озвучила весь процесс реабилитации, он вызвал медперсонал госпиталя. Нашёл массажистов. Только не учёл, что его гордый и вредный братец не позволит мужикам прикасаться к его конечностям. Уж не знаю, чего он так разозлился и испугался, но разъярился очень уж громко. А женщин-массажисток в этом мире нет. Во всяком случае, в столице нет. Поэтому вся реабилитация — и магическая, и физическая — осталась в моих руках.
Есть, конечно, ещё Гильермо, но Лео и ему не даёт к себе прикасаться. Можно подумать, он гептафоб. (Человек, который не любит любые контакты). У блондинчика же только на мужских прикосновениях пунктик. Он еле терпел, когда ему оборотень помогал перевернуться на живот. А раздевался сам. Тяжело, с тихими стонами, но сам.
Глава 24
Ранним утром нового дня мы с Гильермо едем во дворец. На этот раз никаких брюк и мужицких рубашек. Я в платье. Довольно деловом и строгом, но всё же в платье. Этикет, чтоб его. Волосы по случаю распустила, и одна из горничных, Натали, мне их завила. Губы подкрашены, глаза подведены. Я готова к встрече.
— Как я выгляжу, Гильермо? — тихо спрашиваю, пока мы ожидаем приглашение в королевской приёмной.
— Опрятно, — коротко отвечает этот тип, даже не посмотрев на меня.
Возмущённо бью по плечу и кошусь на секретаря, что невозмутимо делает вид, что не подслушивает нас.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Что? — вскидывает голову оборотень.
— Опрятно?! — переспрашиваю яростным шёпотом.
— Ты выглядишь так, как подобает для встречи с правителем. Не нервничай, — ободряет мужчина.
— Для человека, который ещё два дня назад страстно целовал меня, ты очень уж беспристрастен. Я напрашивалась на комплимент, вообще-то! — отворачиваюсь, обидевшись в лучших чувствах.
- Предыдущая
- 27/86
- Следующая
