Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
( Не) Счастливый случай (СИ) - Марика Ани - Страница 25
У дверей палаты нас встречает уставший Аарон.
— Доброе утро, Ваше Сиятельство, — доброжелательно улыбаюсь, косясь на хмурого стража.
— Просто Аарон, Таня, — поправляет он, — Лео пришёл в сознание. И ведёт себя…
Герцог тяжко вздыхает.
— Я заранее прошу прощения за его поведение, — Аарон ещё несколько секунд стоит, держа оборону, но всё же открывает дверь и отступает, пропуская меня вперёд.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Леонель полулежит на высокой койке, укрытый серым пледом до самой шеи. Острый взгляд голубых глаз сразу же впивается в меня. Он оценивающе осматривает с ног до головы. Насмешливо губы кривит.
— Светлого дня, — стараюсь быть доброжелательной и, сцепив пальцы в замок, шагаю ближе.
Молодой мужчина закатывает глаза, выгибает голову назад и с хрипом бьётся затылком о подушки. Из его рта текут слюни. И на лицо явно какой-то эпилептический припадок.
— Лео! — к больному бежит его братец. — Гильермо, вызовите лекаря!
Оборотень тут же срывается из палаты.
— Сделайте что-нибудь! Чего вы стоите! — орёт на меня Аарон.
— Могу вам накапать успокоительную настойку из сон-травы и валерьяны, — флегматично отвечаю, смотря на эту игру одного актёра.
— Что вы такое несёте!
Пока герцог возмущается, блондин перестаёт биться в припадке, голову поднимает и смотрит с удивлением.
— Надо же, не сбежала, — хмыкает этот паяц.
— Ты притворялся! — распаляется здоровяк и нависает над родственником.
— Конечно притворялся, Ваше Сиятельство, — влезаю я, подходя ближе. Смотрю на притихшего мужчину. — В следующий раз сожмите руки в локтях и очень сильно пальцы в кулак. Они ведь у вас двигаются. Зубы, кстати, тоже при припадке лучше сжать. А если прикусите язык до крови, будет совсем натурально.
— Оригинальную сиделку ты мне нашёл, — ухмыляется блондинчик.
— Увы, вас неправильно информировали. Я не сиделка. Зови меня просто Таня, — отодвинув стул, присаживаюсь.
У Аарона дёргается уголки губ в подобии улыбки. Леонель же поднимает бровь, и в его взгляде появляется слабый интерес.
— Мне не нужна нянька, — огрызается мужчина и отворачивает голову к окну.
— Отлично, — отзываюсь я всё тем же ровным тоном. — Я и не собираюсь тебя нянчить. Но ты сам не встанешь. Значит, будешь терпеть моё общество и не только. Аарон, вам Таша рассказала о передвижном кресле?
— Да, мастера уже работают над ним, — кивает герцог.
— Отлично. Добавьте ещё специальную койку. Я сделаю наброски и объясню конструкцию. Он должен учиться двигаться сам, и это ускорит восстановление. А сейчас вам лучше догнать Гильермо. Иначе сейчас сбегутся все лекари госпиталя. А мне не хотелось бы их отвлекать.
— Сделаем. И если что нужно, говори незамедлительно и напрямую мне.
Лео нас вроде как не слушает, но слабо фыркает. И явно закатывает глаза. Мне, правда, не видно, но почему-то я в этом убеждена.
Как только герцог уходит, я встаю и подхожу ближе. Перехватываю мужскую руку. Блондин сразу же ко мне поворачивается. Смотрит испытующе и холодно.
— Делай там свой шаманство и свали уже, — требует цинично.
— Он с тобой что-то сделал, — тихо замечаю, водя ладонью по предплечью. — Не хочешь рассказать?
— Ты ещё и мозгоправ? Просто масса талантов. Может, снимешь эти тряпки и подлечишь чуть ниже? — Лео тянет плед вниз, открывая ноги.
— Ногами займёмся позже. Сейчас нужно определить, с чего начать., — делаю вид, что не понимаю намёков.
— Ты не поняла, — Лео перехватывает за пальцы и грубо прижимает всей ладонью к своему паху. — Вот здесь лечи. Давай, жрица. Подари капельку любви умирающему.
— Если ты подцепил инфекцию, уверена, у здешних лекарей есть нужные зелья или мази, — сжимаю с силой его достоинство, но понимаю, что чувствительности особо нет. Блондин даже не морщится. — О какой любви речь, если ты не чувствуешь ни черта?
Лео опускает взгляд и таращится на мой кулак с его причиндалами. Злится и грубо отталкивает. Не ожидая такого подвоха, вскрикнув, чуть ли не падаю на многострадальную пятую точку. Только под мышки подхватывает Гильермо.
— Леонель! — рявкает герцог, судя по всему, зашедший следом.
— Всё нормально, Аарон, — останавливаю и сдуваю прядь, упавшую на глаза. — Как я и думала, работа предстоит долгая и изнурительная. Пока Гильермо поможет Леонелю раздеться и лечь на живот, я нарисую вам конструкцию и поговорю с лекарями.
— Раздеться? Это ещё зачем? — подаёт голос молодой мужчина.
— Так надо. Не спорь, пожалуйста, и доверься Гильермо. Иначе придётся позвать ещё несколько помощников. Ты же не хочешь, чтобы они видели, как тебя лечит какая-то безродная жрица какой-то там богини любви.
— Пристрели меня, Аарон! — тяжко ноет блондин, уронив голову на подушки.
— Лео, — мужчина подходит к койке, склоняется над братишкой, гладит по макушке. — Всё будет хорошо, просто дай Тане вылечить тебя. Я всё обустрою, и уже сегодня ты вернёшься домой. Мы о тебе позаботимся. Ты встанешь на ноги. И никакой военной академии. Слышишь? Просто доверься этой женщине. Делай всё, что она говорит. Она вытащила тебя с того света.
— И прояви к ней уважение, иначе я лично отправлю тебя обратно, — мрачно так встревает Гильермо.
***
Леонелль
Глава 22
В госпитале я застреваю почти до вечера. Аарон разводит бурную деятельность и вызывает столько лекарей к своему невыносимому братцу.
— Тебе в помощь, — говорит он и уезжает домой оборудовать гнездо для наглого птенчика.
Эти лекари целый консилиум собирают и бурно обсуждают способы и возможности поставить Леонеля в кратчайшие сроки на ноги.
Я, конечно, понимаю, что герцог делает это из лучших побуждений. Хочет помочь родному человеку. Но вся эта братия совершенно не слушает меня. Относятся пренебрежительно и не считаются с моим мнением.
— Мы ценим ваше участие, но будьте добры, не вмешивайтесь, лира, — отмахивается один из них. Кажется, это был главный королевский врач. И Рома хотел, чтобы я работала с этим типом?
А главврач этого госпиталя и вовсе предлагает мне съездить к другому пациенту на дом. Полечить затянувшуюся простуду.
— Ты так и будешь молчать и глотать? — спрашивает Гильермо, возвышаясь за спиной со скрещенными на груди руками. Раздражённо разворачиваюсь и бровь выгибаю. Он глаза закатывает и продолжает с тем же спокойно-раздражающим тоном: — Поставь их на место. Ты — сила и глас. Ты Верховная или где? Или дай мне это сделать.
— Я знаю, как ты это сделаешь. Нет уж, просто помолчи, — шиплю и снова разворачиваюсь к дискутирующим мужчинам, а те даже не замечают нашей перепалки.
Всё сводится к тому, что, по мнению этих недоврачей, Лео никогда не сможет ходить. Даже если они прооперируют его, шанс выживания после операции мизерный. А магию такую ещё не придумали. И, естественно, никто не хочет брать на себя ответственность за такой сложный случай. Ведь если пациент умрёт, то лекарь совершенно точно потеряет и репутацию, и голову. Герцог со свету сживёт бедолагу.
— Мне это надоело! — хлопаю по столу, прекращая балаган.
— Лира, — снисходительно улыбается один из лекарей.
— Помолчите! — перебиваю его, стирая дурацкую улыбку с морщинистого лица. — Леонель Роутфорд под моим попечением. Вас пригласили в помощь, но знаете что? Она мне не нужна! Я отказываюсь работать с вами, снобами и сексистами.
— Да как вы смеете…
— Через месяц Леонель встанет на ноги и станцует на королевском балу, — запальчиво высказываюсь и морщусь от болезненной хватки оборотня на плече.
— Ха, а вы шутница! — журит главврач.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Всего доброго, господа. Меня ждёт пациент, — встав, пихаю в грудь Гильермо. Достал уже! То кусается, если в волчьем обличии, то щиплет и сжимает до боли, если в человеческом.
Но на этом всё не заканчивается. Когда я возвращаюсь в палату к Лео, он продолжает отпускать двусмысленные шуточки. Огрызается. И всячески выводит из себя. Но я держусь. А Гильермо приходится выпроводить из комнаты. Иначе мой пациент отправится к праотцам раньше, чем встанет на ноги.
- Предыдущая
- 25/86
- Следующая
