Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 33 (СИ) - Володин Григорий Григорьевич - Страница 51
Светка с Настей уходят вместе с Лакомкой в раздевалку, чтобы помочь ей переодеться и настроиться на бой. Я же остаюсь с Леной и Камилой. Обе приветствуют нового хозяина замка Ламара и прочих представителей знати с широкими улыбками. Видно, что многие из дроу растеряны нашей лёгкостью и весёлым настроем.
Лорд Зар, улучив момент, тихо склоняется ко мне и делится:
— Король Данила, у меня не укладывается в голове, как вам удаётся показывать ваших королев такими непринужденными и уверенными. Но поздравляю: этим вы задели многих здесь, кто втайне надеется на ваш провал.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Показывать, лорд Зар? — приподнимаю бровь. — Я никого никаким не показываю. Мы просто хорошо проводим время вместе.
— Вы серьёзно? — вытянулся Зар.
— Абсолютно. А где лорд Грендеэль? Хотелось бы выразить ему благодарность за предоставленную возможность собраться здесь вместе с женами.
— Кхм, — Зар задумался, явно подбирая слова. — Если вы хотите «поблагодарить» лорда Грендеэля, то многое становится ясным. А я ещё удивлялся, почему он лично прибыл в Примолодье на вашу дуэль. Значит, лорд Грендеэль и леди Келл… — он не стал договаривать, ибо и у стен есть уши, а мы посреди шумного приёма, окружены аристократами с длинными ушами.
Сам Лорд Стали, похоже, насторожился от моего чрезмерно позитивного настроя и не спешил ко мне подходить. Оставалось лишь наблюдать, как Камила и Лена блистали эрудицией, обсуждая дизайн и градостроительные проекты с местными знатными дроу. Но вот поединщицы выходят на арену, судья зачитывает правила — и наконец рядом со мной возникает мрачный дроу с седыми волосами.
— Король Данила, какая честь видеть вас лично, — произносит он с показной любезностью. При этом смотрит не на меня, а прямо на арену.
— Лорд Стали, как понимаю? — бросаю я, тоже смотря на жену.
— Лорд Грендеэль будет правильнее, — отвечает он сухо. — Прискорбно, что встречаемся при таких обстоятельствах.
Тем временем Лакомка и леди Келл сходятся в поединке. Обе обращаются в зверей: ирабис осторожно кружит вокруг массивной крокодилицы, что стоит с распахнутой пастью.
Лорд Стали поворачивается ко мне, усмехается и с ехидцей говорит:
— Вы посягнули на наши рынки и даже ухитрились урвать кусок. Так что готовьтесь потерять кое-что своё. Не бывает так, чтобы получить что-то, не расплатившись взамен.
— Неужели? — хмыкаю я.
— Вы слишком молоды, — продолжает он наставительно, — а я прожил сотни лет и знаю, о чём говорю. Закон равновесия един для всех: когда что-то приобретаешь, всегда что-то теряешь. Мир заберёт свой долг.
Лена и Камила рядом затаили дыхание. На арене Лакомка делает стремительный прыжок и наносит пару быстрых ударов по зелёной чешуе, но крокодилица мгновенно реагирует и захлопывает пасть, ловя мускулистое кошачье тело.
Лакомка рвётся изо всех сил, но крокодильи зубы держат намертво — челюсти смыкаются, пытаясь продавить мех и плоть. Она дёргается раз, другой… и вдруг замирает, повиснув.
— Лорд Стали, знаете, как у нас говорят? — спокойно произношу я, намеренно называя седого дроу по-старому. — Кому я должен — я всем прощаю.
В тот же миг площадка арены содрогается. Земля трескается, и наружу вырываются толстые мощные лианы. Они мгновенно оплетают крокодилье тело, стягивают, скручивают его. Леди Келл в шоке разжимает пасть, выпуская Лакомку. Крокодилиха яростно рвётся, разрывает первые клубы лиан, но новые, ещё более крепкие, тут же оплетают её вновь, сматывая в тугой кокон.
И в этот миг Лакомка, взревев, разворачивается и молниеносно вгрызается ей прямо в плечо. Клыки прорывают чешую, проходят сквозь мясо и вонзаются глубже. Хруст стоит такой, что зрители дроу одновременно вздрагивают. И пока моя жена не успела окончательно наесться свежей крокодилятиной, судья торопливо поднимает руку и объявляет конец поединка.
— Вы нашли сильную оборотницу, Лорд Стали, — я смотрю прямо в глаза седому дроу. — Но моя жена ещё и сильный друид. А вот если бы вам на арене пришлось столкнуться со мной, удивление ваше было бы куда сильнее.
Лорд Стали мрачно хмыкает, уголки губ дёргаются, но он держит лицо.
— Очередная моя любовница выброшена в утиль, — произносит он с нарочитым равнодушием. — Я потерял мелочь… но всё же потерял. А значит, в следующий раз я обязательно получу что-то взамен. Ведь закон равновесия для всех един, король Данила. Теперь вы понимаете, как это работает?
— А вы к психиатру не пробовали обращаться? — задумчиво интересуюсь я.
— К кому? — переспрашивает он.
— Есть такая магия — психиатрия. Поищите, может, поможет.
Лорд Стали, поняв, что я откровенно издеваюсь, лишь рыкнул и отвалил в сторону.
— Вот это я понимаю — главная королева! — Светка сжимает кулак и победно вскидывает его. — Будет урок остроухим!
— Тише, Свет, тише, — Камила мягко придерживает расшумевшуюся блондинку за плечо. — В скромности леди кроется истинное достоинство.
— Да? — округляет глаза бывшая Соколова. — А мне казалось, истинное достоинство леди как раз в том, чтобы оторвать кусок плеча у доставшей тебя сук…
— Светлана!
Наши медики тем временем сопровождают Лакомку в шатёр. Но альва по мыслеречи зовёт меня сама: мол, хочу, чтобы полечил меня мой мелиндо. Я вхожу внутрь, сажусь рядом и накладываю исцеление — выжигаю боль, сплетаю ткани, восстанавливаю каждую жилку. Лакомка обращается в привычную белокурую альву, устало, но бодро улыбается и всё же произносит:
— Я ведь хорошо послужила роду, мелиндо? Тогда, пожалуйста, выполни мою просьбу. Возьми с собой Свету и Настю в Цитадель Тени. Наш король не должен оставаться без верных спутниц.
Я киваю:
— Действительно не должен. Тем более если младшие жёны хоть вполовину такие же ухватистые, как главная… Слушай, а крокодилятина какая на вкус?
— Ну, мелиндо! — альва смущённо хихикает и тут же прячет лицо, будто девчонка. — Я же оборотница! Клыки — моё оружие!
Сторожевой город, Херувимия
Булграмм прибывает в Херувимию, в новое поместье Вещих-Филиновых. Тяжёлая поступь воеводы гулко отдаётся по каменным плитам двора, и крылатые гвардейцы почтительно расступаются, уступая дорогу. Навстречу выходит капеллан Рвачей по имени Рома — худощавый херувим с серыми крыльями.
— Воевода, большая честь вас принять! — склоняет он голову.
— Твоя должность — капрал? — уточняет тавр, останавливаясь перед херувимом.
— Нет, капеллан, — поправляет тот.
— Хм, — Булграмм прищуривается. — Как поживает ярл Вячеслав Данилович?
Капеллан Рома отвечает без запинки:
— До недавнего времени сосал палец, потом уснул. А теперь, как рассказывала няня, перешёл на посасывание крыла леди Лазури.
Булграмм усмехается, фыркнув по-бычьи:
— Весь в отца.
Капеллан Рома интересуется:
— Разрешите уточнить, воевода: вы к нам надолго?
Булграмм отвечает неторопливо, тяжёлым басом:
— Слушай, я хоть и воевода, но учить тебя командовать не намерен. Так что не боись. Конунг поручил тебе патрули, и я не собираюсь вмешиваться в организацию твоей гвардии. Это твоя епархия, и я её уважаю. У меня другая задача — на время отсутствия дроттинг Светланы и дроттинг Анастасии охранять ярла Вячеслава Даниловича. Я ведь один из пятёрки теневых воинов, и именно поэтому подхожу на эту роль телохранителя.
Капеллан Рома отвечает без намёка на обиду, напротив — с уважением:
— Да я вообще не об этом, даже не думал, воевода. Ваш опыт в устройстве гвардии я, наоборот, с радостью бы учёл, тут спору нет. Просто знаю, что королева Светлана вернётся уже завтра. А если вы ещё будете здесь, то хотел бы пригласить вас на вылазку за Демонскую Стену.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Булграмм усмехается шире, и в голосе его звучит довольная хрипотца:
— Побить ваших астралососов? Радостно, это я всегда за. Только потом найдите мне нормальную выпивку, а не вашу дурацкую кислятину, которую вы называете вином.
Рома тоже улыбается, слегка кивнув:
- Предыдущая
- 51/54
- Следующая
