Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эта лавка не продается, мой лорд! (СИ) - Эмет Мария - Страница 28
Слишком сложно. Слишком… не в его духе. Полагаю, брат всего лишь фигура на доске моего врага.
— Я? О чем ты, сестричка?
— Ты позвал меня сюда? Письмо твоих рук дело?
На лице брата появилось непонимание. Он заломил брови и сморщил нос.
— Понятия не имею о чем ты. И хватит заговаривать мне зубы. Пошли к королю!
— Габриэль, ты об этом ещё пожалеешь. — Проговорила я серьезно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Забываешься, Элизабет. Глава рода Робус теперь я.
Небом клянусь, я исправлю эту забавную оплошность.
Вырываться не было смысла. Закатывать истерики тоже. Это только сыграет брату на пользу.
Он заявит во всеуслышание о том, что его сестра помутилась рассудком. Назовется милосердным родственником, который поможет устроить бедняжке лучшую жизнь. А после преспокойно выдаст меня замуж.
Пусть он мой брат, но как человек он полная дрянь. Сейчас я в его власти. И он уверен, что победил. Не буду его разочаровывать.
Габриэль способен на низкие поступки. Он может опоить меня или даже отдать в лапы гипнотизера. И этого никак нельзя допустить.
Буду хорошей девочкой. Пока.
— Габриэль…
— Ну чего ещё? — он нервно дернул плечом и метнул в мою сторону злой взгляд.
— Я неподобающе одета. Нельзя вести меня к королю в таком виде. Может быть…
— Нет.
— Но моё платье во дворце. Я могу сходить за ним и переодеться.
— Я ведь сказал — нет!
Какой осторожный. Хорошее качество. Мне бы оно не помешало несколько минут назад.
— Габриэль, ты можешь сходить со мной. Или отправить кого-то из охраны.
Мой план был прост: отделаться от брата хоть на полминуты, воспользоваться артефактом и сбежать.
Мужчина осмотрел моё одеяние задумчивым взглядом.
— Элизабет.
— Да?
— Нет. — Припечатал он. — Ты хитрая лиса. От тебя можно ожидать чего угодно. Я отстану только после того, как передам мужу.
И мы продолжили пересекать зал. Вернее, пересекал его брат. Я же нехотя телепалась за ним.
— За что ты мне мстишь, Габриэль?
— Не пытайся давить на жалость. У меня её нет. Тем более к тебе. Я тебя терпеть не могу.
— Что я тебе сделала, брат?
Он остановился и грубо развернул меня к себе лицом.
— Что ты сделала? Ни черта ты сделала, Элизабет. Для тебя я всегда был мусором. Недостойным старшим братом. Отец считал тебя умной и добродетельной. Но на деле ты просто зазнавшаяся высокомерная девчонка. Ты презирала меня. И я отплачу тебе тем же.
Я не нашлась с ответом. Просто никак не ожидала подобных слов и не знала, как реагировать на них. Однако они засели глубоко в голове.
— Дорогой? А это… — удивилась Равенна, завидев мужа.
— Где Чорч? Я нашел его невесту.
Равенна бестолково похлопала ресницами, а после присмотрелась ко мне.
— Ах ты маленькая дрянь! — зашипела она, шагнув навстречу.
Терпение, Элизабет. Никаких скандалов. Веди себя спокойно и выжидай.
Вместо ответа я лишь выразительно фыркнула.
— Где твой брат? Найди его. — С нажимом произнес Габриэль.
Женщина кивнула и отправилась на поиски. Вскоре на горизонте появилась опухшая красная рожа, которую несли неуверенные ноги, норовящие подкоситься в самый ответственный момент.
— Это ты, маленькая дрянь? — проговорил он не без труда.
Н-да. Яблоко от яблони и правда не далеко падает.
Габриэль ехидно усмехнулся.
— Это будет счастливый брак, сестра. Очень счастливый.
Брат схватил меня и Чорда и уверенно поволок к королю. Равенна тем временем успела добежать до Его Величества и попросить его уделить нам время.
Вскоре нас окружили гости. Меня вывели в круг как виновницу торжества. Чорч стоял рядом с сестрой и сжимался в потных пальцах кольцо с огромным изумрудом. Полагаю, украшение было пожертвовано с руки Равенны.
— Ваше Величество! — начал Габриэль торжественно.
Но его прервали.
В круг вышел Александр. Народ притих. Брат и Равенна озадаченно переглянулись. Чорчу было все равно. Он выискивал служанку с вином.
— Прошу меня простить за вторжение. — Снисходительно произнес Калиостро. — Граф, позволите?
— Конечно-конечно! — брат услужливо закивал и улыбнулся крайне любезно.
— Благодарю, — Александр кивнул и… взял меня за руку. — Мой король, я пришел просить благословения.
— Благословения? — монарх удивился. Его брови стремительно взлетели вверх. — Друг мой, ты вроде не собирался жениться.
— Любовь приходит так внезапно. — Он с нежностью посмотрел на меня, а после совершенно неприлично протянул руку и убрал за ушко выбившуюся розовую прядку. — Ваше Величество, я горячо и беспамятно влюблен в леди Элизабет Робус.
Сказав это, он достал из кармана пиджака серебряное колечко и встал на одно колено.
— Элизабет, ты станешь моей женой?
41
Я ошарашено глядела на мужчину, который ласково улыбался мне и смотрел самыми влюбленными глазами.
Талант определенно пропадает зря. Столичный театр рыдает стоя, глядя на него. Где-то на галерке сидит господин-постановщик и отчаянно кричит: «Верю!».
А вот я не верю. Потому что знаю, что нет никакой любви. А что же есть? Вот этого не ведаю, но обязательно разберусь, как только выберусь с этого проклятого бала.
Выбора у меня особого нет. Отказывать глупо — на сцену тут же выбежит радостный Габриэль под ручку с Чорчем, и тогда я точно пропала. Он, на правах главы рода, к которому я как-никак принадлежу, прикажет выйти замуж за выбранного жениха. А король поддержит это решение. Причин для отказа у монарха нет. Да и не станет Его Величество заступаться за меня.
— Александр, — с придыханием произнесла я, смущенно закрывая лицо руками. — Я согласна! Да! Да-да-да!
Так, вроде бы правдоподобно.
Ох, я уже чувствую приближение проклятий от разочаровавшихся красавиц. Породниться с Калиостро хотят многие.
Многие, но не я. Судьба воистину шутница.
Мужчина надел на мой пальчик кольцо, которое село удивительно хорошо, и принялся сдержанно благодарить короля. После повернулся к озадаченному Габриэлю, пожал ему руку, похлопал по плечу и утянул меня в сторону выхода.
Мы выбежали на улицу и сели в экипаж Калиостро. Карета скоро тронулась и понесла нас по вечернему городу.
Несколько минут стояла напряженная тишина. Её нарушал только мерный стук колес, который всегда помогал мне сосредоточиться.
Всегда. Но не в этот раз.
Наконец я не выдержала и спросила:
— Что всё это значит?
— Не поверите, леди Робус. Но ровно тоже самое я бы хотел спросить у вас.
Я медленно повернула голову в его сторону и вспомнила наш недавний диалог.
'— И она не собирается выходить замуж. — Припечатала я. — Наверное.
— Поражение — не в моих правилах.'
— Поражение не в ваших правилах, да? — хмыкнула я. — Что ж, поздравляю. Вот она я, ваша невеста. Вы довольны?
— О чем вы, Элиза?
— Не называйте меня Элизой. И вы прекрасно поняли, о чем я.
Мужчина мотнул головой, а мне… Стало так обидно. Причем из-за собственной глупости. Такой наивной, абсурдной глупости.
Ну как… Как можно было так легко попасться⁈
С самого начала я знала, что это ловушка. Знала, но все равно пошла.
«Только посмотреть…», — напомнила память. Угу. Посмотрела? И как тебе, Элизабет? Нравится⁈
— Лилибет, — он осторожно коснулся моего плеча. Я дернулась и попыталась отсесть, но мужчина не позволил. Перехватил мои руки и притянул к себе. — Объясни, что происходит. Зачем ты пришла на бал? Что за маскарад устроила?
— Александр, прекращайте. Это ни разу не смешно. Если вам нравится надо мной издеваться — пожалуйста, но не так.
— Я бы ни за что не стал издеваться над женщиной. Запомни это. И я правда ничего не понимаю.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Ну конечно. И письмо не ты прислал, и артефакт не ты подложил, и мальчиков не звал, денег не крал и вообще Святой! Пойду в храм, свечку за тебя подержу.
— Это будет очень мило с твоей стороны. Я могу даже подбросить тебя до центрально храма. Но только после того, как ты обо всем мне расскажешь.
- Предыдущая
- 28/50
- Следующая
