Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Инопланетная красавица (СИ) - Диксон Руби - Страница 7
— Одевайся, — говорит мне Варрик, вставая на ноги. — Где мой камердинер? Мне нужно переодеться.
— Я могла бы помочь тебе с этим, — говорю я, как будто делаю это каждый день.
Он удивленно смотрит на меня, пожимает плечами и касается застежки на шее, и его одежды падают на пол.
И вот он, черт возьми, совершенно голый передо мной. Господи Иисусе, я не готова к такому зрелищу. Я думала, что на нем будет инопланетное белье или что-то в этом роде, но он совершенно голый… и гораздо более мускулистый, чем я думала. Каждый дюйм его темно-синей кожи великолепен, и мой взгляд скользит от вздымающейся груди прямо до лежащего на жестком бедре члена. О боже, здесь есть несколько отличий, но первое, что бросается в глаза — это размер.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Или, нет, отросток для стимуляции клитора?
Или ребристость его члена?
Ладно, в принципе, все в нем бросается в глаза, и я пялюсь. Откровенно пялюсь.
— Ты знаешь, где моя одежда, Милли?
— М-м-м… — Мой разум пуст. Я не могу оторвать взгляд. — Одежда. Да.
Я заставляю себя повернуться, почти машинально, и направиться к массивному шкафу, полному до смешного одинаковых туник. Я вытаскиваю одну из них и пока несу ее, замечаю, как Варрик стоит и смотрит на сад, упирая руки в бедра, как будто быть голым около меня совершенно нормально.
Я молча протягиваю ему тунику и замечаю его красивый и упругий зад под лениво раскачивающимся хвостом. Я никогда не думала, что буду сохнуть по хвосту парня, но должна признать, что он выглядит довольно привлекательно.
Он смотрит на тунику, а затем на меня.
— Это не наряд для прогулки.
— А есть разница? Они все выглядят одинаково!
Губы Варрика снова дергаются в улыбке.
— Я покажу тебе. — Он подходит к шкафу и начинает указывать на разные виды туник, несмотря на то что для меня они все выглядят одинаково. Утренние одежды. Вечерние одежды. Одежды для встреч с дворянами более высокого ранга. Одежды для встреч с дворянами более низкого ранга. Одежды для встреч с простолюдинами. Одежды для деловых встреч. Все это как-то связано с символами вокруг подола и различными воротниками и рукавами, но будь я проклята, если сейчас смогу сосредоточиться на одежде. Варрик стоит прямо передо мной, голый, и я стараюсь исподтишка увидеть и понять, всегда ли его член такой длинный и толстый, или он все-таки возбужден.
Не могу сказать, не дотронувшись, но подозреваю, что он не позволит мне коснуться. С той первой ночи он не проявлял ко мне ни малейшего интереса, кроме дружеского, и это не дает мне покоя. Если он хочет меня в этом смысле, то разве не должен это как-то показать? Хотя бы чуть-чуть?
Он берет тунику, и через мгновение она скользит по его телу. Варрик все еще говорит о подолах и тканях, но я не слушаю. Мой мозг занят размышлениями: достаточно ли я смелая, чтобы сделать первый шаг? Чтобы немного подтолкнуть его? Заставить его признаться, что я все еще интересна ему в этом плане. Это ведь игра с огнем, не так ли? Что, если он уложит меня в свою постель, а затем избавится, как только наскучу? Что, если он думает, что люди мерзкие?
Я в уязвимой позиции, так как я всего лишь его рабыня.
— Ну? — говорит Варрик, и я возвращаюсь в реальность.
— Что «ну»?
— Тебе тоже нужно одеться для прогулки, — говорит он мне. — Для приема в саду.
— Ох. Да, хорошо. Уверена, что у меня есть подходящий наряд. — Моя одежда в соседнем шкафу, вероятно, подготовленном для жены хозяина покоев. Я подхожу к нему и тупо пялюсь на наряды, пытаясь вспомнить, какой из них для прогулки. — Возможно, мне понадобится помощь Алдара.
— Нет.
Тон Варрика меня удивил. Он практически рычит это слово, как будто сама мысль об этом его оскорбляет. Разве Алдар не должен был помочь ему самому одеться всего несколько минут назад? Бессмыслица какая-то.
Но лорд смотрит на меня своими длинными, узкими глазами, которые по непонятной причине заставляют меня дрожать, а затем он проходит мимо меня к шкафу и выбирает наряд.
— Этот.
— Ты не должен это делать, — говорю я, смущаясь.
— Я знаю.
Ну и дела. Не «Я делаю это, потому что хочу» или «Я хочу увидеть тебя голой». Ничего, кроме «Я знаю». Если раньше и был шанс, что я ему нравлюсь, то теперь он мертв. Не нужно притворяться скромняшкой или стесняться раздеваться перед ним. Для него это как очередной день в офисе. Со вздохом я спускаю свою ночнушку, и, когда она падает на пол, перешагиваю через нее. В отличие от Варрика я не остаюсь абсолютно голой: на мне трусики и лиф-бандо, которые специально для меня сшили портные. На самом деле, почти как купальник. Что может быть еще откровеннее?
Он дает мне тунику, практически бросая мне ее в лицо, и уходит.
На секунду я не могу сдержать раздражение от того, насколько он высокомерен, но затем перебарываю себя и надеваю тунику. Не думаю, что ему есть дело до того, в купальнике я или нет. Нахмурившись, я снимаю лифчик, чтобы он не был виден в глубоком декольте. Чертов высокомерный лорд. Я сую руки в длинные рукава с вышивкой и тянусь к автозастежке сзади. Как я ни стараюсь, я не могу дотянуться до нее. В ней предусмотрен сложный набор шнурков, которые должны заплестись вдоль моего позвоночника, если я все же смогу дотянуться до чертового переключателя, чтобы запустить его. Промучившись приличное время в шкафу, я выхожу и умоляюще смотрю на Варрика.
— Ты не поможешь мне, раз мы не будем звать Алдара? Я не могу дотянуться до застежки.
Варрик коротко кивает и подходит ко мне. Он не смотрит на меня, и я начинаю волноваться, не обидела ли я его как-то. Этого мужчину сложно понять, что очевидно, раз он постоянно среди этих чопорных дворян и должен уметь держать лицо, но мне правда, правда хотелось хотя бы намек на его истинные чувства ко мне.
— Повернись, — тихо говорит он, подходя вплотную.
Я повинуюсь, приподнимая волосы, чтобы они не зацепились за автозастежку.
Я слышу, как он резко вдыхает, и прежде чем я успеваю осознать, его большая рука скользит от шеи вдоль моего спины, еле касаясь.
Оу.
Мои соски моментально твердеют, дрожь пробегает по моему телу. Если я и хотела знак, то это он. Он все еще хочет меня.
Я слишком этому радуюсь. Я жду, когда он снова прикоснется ко мне, когда его пальцы проберутся ниже, заставляя наряд упасть к моим ногам, и он сможет рассмотреть мое тело во всех деталях. Вот почему он не хотел смотреть в мою сторону? Он пытался быть джентльменом, пока я раздевалась у него на глазах? Но он тоже разделся прямо передо мной… или он надеялся, что и меня захлестнет похоть?
Вполне возможно, что все это время я неправильно понимала его действия, и одна эта мысль делает меня настолько счастливой, что мне хочется смеяться.
Вместо этого я жду, в полном напряжении. Давай же, сделай это — молю я про себя. Прикоснись ко мне. Дотронься.
Раздается тихий визг, и автозастежка затягивает платье на моем теле.
Черт.
Я оборачиваюсь и смотрю на него.
— Спасибо.
Его губы сжаты в твердую линию, а на его лице нечитаемое выражение. Я подозреваю, что это все напускное, и мне хочется стереть эту жесткость с его губ поцелуем. Ему все время приходится держать себя под строжайшим контролем, а мне просто хочется облизать его всего с ног до головы и сводить с ума. От этой мысли по телу пробегает очередная дрожь.
Варрик хмурится еще больше.
— Тебе холодно?
— Просто думаю о вечеринке в саду, — лгу я. — Не знаю, как смогу справиться с таким количеством веселья.
Его рот дергается в улыбке.
— Такие приемы предназначены для заведения связей и заключения союзов между домами. Не уверен, что веселье вообще есть в повестке дня.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я строю гримасу.
Варрик одаривает меня своим фирменным ледяным взглядом, но все еще не двигается с места, чтобы надеть ботинки или зачесать свои длинные волосы в обычную прическу. Возможно ли, что он тоже не хочет идти? Интересно, смогу ли я уговорить его остаться здесь. Одна мысль о том, чтобы провести еще один прекрасный день в окружении этих высокомерных стервятников, заставляет меня кричать. Конечно, могло быть и хуже… но могло быть и намного лучше.
- Предыдущая
- 7/12
- Следующая
