Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Титаник и всё связанное с ним. Компиляция. Книги 1-17 (СИ) - Касслер Клайв - Страница 68
Змеиные глаза, золотистые и жестокие, смотрели на них, и существо не улыбалось, а разевало лягушачий рот, безгубый, широкий и влажный. Не было ни носа, ни ушей, а руки представляли собой тонкие придатки с тремя раздвинутыми пальцами на каждой.
- О Боже! - вскрикнул Джек, попятился назад и чуть не упал.
Говард застыл на месте, когда лягушка высунула длинный черный язык в сторону Клэр. Клэр закричала, когда колючки и слюна содрали плоть с ее щеки в виде кровавой, сырой полосы. Звук был такой, будто рвут ткань. В одно мгновение он проглотил полоску кожи.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Сэм потянул Клэр к себе, но она упала на колени, закрыв лицо руками и застонав. Не успела она подняться, как женщина-лягушка нанесла еще два удара, лишив Клэр правого глаза и второй щеки; она вскрикнула. Глазница была пуста, словно кто-то выковырял орган и оставил лишь голую полоску от верхней части скулы, через глаз и до линии волос. На удаление лица ушло всего несколько секунд.
Сэм схватил Клэр под мышки и потянул прочь, но тварь успела содрать плоть с лодыжек и ног девушки, оставив окровавленные лоскуты. Вместе с плотью оно проглотило и рваные клочья чулок. Клэр закинула одну руку на лицо, чтобы защититься, а другой держала равновесие, нанося удары по человеку-лягушке.
Джон ударил того, кто напал на Клэр, по лицу, и кожа существа стала мягкой. Кости и белая плоть обмякли, оставив дыру на месте лица и рта существа. Джон не знал, кто это был - зверь или девушка, но тварь завизжала от боли.
- Осторожно, - позвал Питер Кавендар. н и остальные были сухими, но наблюдали со страхом в глазах.
Карл помог Сэму оттащить Клэр, но существа, безмятежно плававшие на поверхности бассейна, вдруг активизировались, перебирая своими темными склизкими задними лапами, как лягушки, и устремились к группе. Подплыв ближе, все они показали широкие рты и желтые глаза, щелкая языками в воздухе, словно пробуя кровь.
Сэм и Клэр пытались избежать их, уклоняясь в сторону, но они падали в бассейн, исчезая под поверхностью. Карл отступил назад, прежде чем упасть в воду.
Никто не смог добраться до брата и сестры, так как монстры бросились за ними.
Когда Сэм и Клэр всплыли на поверхность, они застонали от боли, так как твари вырывали языками плоть из их тел, окрашивая воду в ярко-красный цвет. Люди-лягушки атаковали в ярости. Каждый раз, когда они показывали языки своим жертвам, у Клэр или Сэма, которые не умели плавать, отрывался кусок плоти.
Когда внимание существ было отвлечено, Карл и Джон поползли вдоль стены, чтобы убраться подальше, надеясь, что их онемевшие ноги не подкосятся и они не упадут.
- Вылезайте, вылезайте, скорее, - сказал Джон, подталкивая остальных.
Карл потянулся к Хелен, но она отстранилась. Она смотрела в иллюминатор, который находился на одном уровне с ватерлинией снаружи.
- Что это? - спросил он, отдуваясь и оглядываясь, чтобы убедиться, что существа не приближаются.
- Я не совсем понимаю, - ответила она. Потрясенная, она молчала, глядя в иллюминатор. - И посмотрите, насколько мы ниже в воде.
Слезы бежали по ее щекам, пока она размышляла над тем, что случилось с Клэр и Сэмом Коттоном. Были ли это лягушки какого-то гигантского вида?
Стед выглянул в иллюминатор рядом с Хелен и выругался. Он не стал извиняться за свои слова.
Сначала он увидел гигантский плавник, рассекающий поверхность, который плавал взад-вперед, как будто чувствовал запах крови. Рыба вильнула, уплывая, и Стед был разочарован, что не увидел ее.
Нет, не разочаровался, а скорее занервничал. Он почувствовал ужас.
Затем он закричал.
Все выскочили из комнаты, но не успели закрыть дверь, как левиафан на огромной скорости подплыл к иллюминатору и ударил в него носом. Иллюминатор взорвался, и море хлынуло внутрь, но тварь не успокоилась и стала кусать и скрежетать своими огромными зубами, как будто могла пропихнуть внутрь свою огромную массу.
Питер Кавендар захлопнул дверь.
- Что это были за твари? - спросила Дженни. - Что это за чудовища и откуда они взялись? Из моря? Это были лягушки?
- В море ничего подобного не водится, - пробормотал Стед.
- Мы обречены. Мы в проклятом месте, - пробормотал Чарльз Уитмор.
Дженни проигнорировала его:
- Они похожи на лягушек, но лягушки так с людьми не поступают.
А эта рыба решила забраться прямо к нам внутрь.
- На палубе я видел гораздо худшее, - сказал Говард, - и вы можете мне не верить, но я вам быстро расскажу.
Теперь он рассказал свою историю полностью.
- Я не могу представить, каково это было. Я бы упала в обморок, - сказала Дженни, - а лягушки, почему они должны быть частью этого, каким-то образом. Говард, как они могли оказаться здесь? Что позволяет им приходить в наш мир?
- Я могу только думать, что миры каким-то образом пересеклись друг с другом. Возможно, дело в этом месте на море.
- Они убили тех бедных людей, - Мэгги Браун вытерла глаза. Всем хотелось убежать и спрятаться, но каждый старался держаться стойко. Ей хотелось спрятаться под одеялом в своей постели.
- Не могу сказать, что я в это верю, но после того, как я увидел эти ужасные вещи, я тоже не могу в это не поверить, - сказал Питер Кавендар, - но если вы действительно видели эти вещи, а мы знаем, что вы видели акулу, потому что мы ее видели; она древняя. Она старше, чем мы можем себе представить. Я думаю, мы каким-то образом переместились в другое время.
- Именно так, - согласился Говард.
Мэгги спросила, что, по мнению Говарда и Стеда, они могли видеть.
Стед пожал плечами:
- Морские чудовища - это простой ответ, но это мерзкие твари, которые отвратительны для человеческой расы. Они выглядели ненормально или неестественно. Признаюсь, акула напугала меня почти до обморока.
- Я думаю, что корабль каким-то образом попал в разрыв между мирами. Наши миры столкнулись, и мы можем войти в их, а они... входят в наш. И они голодны, - сказал Говард.
- Невозможно, - сказал Джон, - но разве все это событие не кажется невозможным? У меня мокрые штаны и мокрые, холодные ноги, и я видел, как лягушки съели двух человек.
Он покачал головой, а Дженни взяла его за руку и сказала:
- Я верю каждому слову из того, что рассказал нам Говард. Конечно, это правдаю Мы сами это видели.
Вода становилась все глубже, и большинство оставалось позади, наблюдая за происходящим. Те, кто уже намок, остались: Питер и Льюис Дарби отправились проверить почтовое отделение. План состоял в том, чтобы осмотреть его, поскольку они уже были здесь, затем поспешно подняться по лестнице и заставить капитана выслушать их. Если он не захочет, тогда это должны сделать офицеры.
Площадка для сквоша была похожа на бассейн, и никто не хотел заходить внутрь, опасаясь, что там еще больше лягушек.
Когда они добрались до почтового отделения, то были по грудь в воде, опасаясь, что поблизости что-то плавает. Остальные нашли огненные топоры и другие предметы, которые можно было использовать в качестве оружия.
- Мы пришли помочь вам, - Льюис Дарби надеялся, что люди из почтового отделения уже поднялись по лестнице.
Когда они открыли дверь, то обнаружили озеро из мокрых писем и почтовых пакетов, потерянных в морской воде.
Дэниелс сказал, что восемь человек обычно спускались туда на работу. Там были части тела, бледные куски плоти и желтого жира, а также много крови. Поверхность воды была очень оживленной. Дэниелс не мог сказать, были ли там те, кого он знал, или в этой комнате разрывались на части другие несчастные души.
Те, кто видел, что творилось внутри, ужасались и закрывали глаза. Питер закрыл дверь, но одно из существ молниеносно пронеслось по воде.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Рыба подплыла прямо к Льюису, вцепилась в его ногу и начала кусать. Льюис застонал от боли; его рука соскользнула с рыбы вместе с выделяемой ею слизью. Джон схватил рыбу, рот которой был полон плоти Льюиса, и швырнул ее на землю, где Стед ударил ее пожарным топором.
- Предыдущая
- 68/1140
- Следующая
