Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Три идеальные лгуньи - Перкс Хейди - Страница 30
– Боюсь, не совсем.
– Но вы здесь не для того, чтобы поговорить о «Куперс»?
– Нет, с ними все нормально. Я хотела бы обсудить более личную проблему.
– М-да? – осторожно спросил он.
Мия выпрямилась на стуле.
– Я думаю, вы должны знать. Женщины в офисе обеспокоены!
Гарри склонил голову набок и прикрыл глаза. Он понятия не имел, о чем она толкует, да и откуда ему было знать. Он мог сидеть в своем стеклянном кабинете за закрытыми дверями и совершенно не подозревать, что происходит по ту сторону.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Вы о чем?
– Притеснения, – продолжила Мия. – Одна из сотрудниц призналась мне, что ее травят, и я посчитала, что будет правильно прийти с этой проблемой к вам.
– Травят? Кого?
– Сару Клифтон, но это волнует не только ее.
– И на кого она жалуется?
– На Майка Льюиса.
– На Майка? – Гарри коротко хохотнул. – Вы серьезно?
– Абсолютно, – ответила Мия, сбитая с толку его реакцией и слегка разозленная, что он позволяет себе смеяться над подобным.
– Но Майк… вы же знаете, каков Майк, он… Господи, да что такого ужасного он мог сделать?
– Он подрывает самооценку своих сотрудников, – сказала Мия. – Не слушает, что они говорят. Заставляет их чувствовать себя незначительными.
– А-а, ну да.
«Боже, – подумала Мия, – да он не воспринимает меня всерьез».
– Он поступает так только с женщинами, Гарри. И я рада, что они наконец-то могут поделиться с кем-то своими тревогами.
«Черт бы тебя побрал, Гарри Вуд», – думала она, наблюдая, как выражение его лица меняется от удивления к замешательству, а затем к легкому раздражению от того, что она обратилась к нему с этим вопросом.
– А почему Сара сама со мной не поговорила? – спросил он.
В этом-то и проблема. Сара вообще не знала, что Мия сейчас здесь. Как и было предсказано, Сара на выходных снова посоветовалась со своим парнем и, когда пришла сегодня утром, сказала Мии, что не хочет продолжать.
– Я выступаю от ее имени! – заявила Мия.
Гарри вытаращил глаза.
– Ну хорошо, я поговорю с Майком. – Он помахал рукой и потряс головой. Он что, от нее отмахивается? Мия почувствовала, как в груди поднимается горячая волна гнева. – У тебя еще какие-то вопросы? Просто мне вообще-то нужно позвонить…
– Нет, – сказала она очень тихо сквозь стиснутые зубы. – Нет, больше никаких.
Вторник, 14 мая
Первичный опрос детективом-констеблем Эмили Марлоу сотрудников «Моррис и Вуд» после пожара, произошедшего в понедельник, 13 мая.
Майк Льюис, начальник художественного отдела
Майк. И вы что, до сих пор ничего больше не знаете? Персонал волнуется – задает вопросы, на которые никто не может ответить. Я слышал, что в здании находились люди?
Марлоу. Извините, но пока я ничего не могу подтвердить.
Майк. Просто у меня есть приятель, который знает кое-кого в полиции. Он сказал, что вынесли двух человек, но…
Марлоу. Как я уже сказала, мне очень жаль, но сейчас у нас нет никаких подробностей.
Майк (кивает). Ну ладно. Я понимаю.
Марлоу. Мистер Льюис, у меня есть сведения, что вас обвиняли в травле одной из сотрудниц, работавших в вашей команде. Сары Клифтон, верно?
Майк. Что? К чему вы это спрашиваете – это были не более чем офисные сплетни.
Марлоу. То есть вы отрицаете, что она обвиняла вас в притеснениях?
Майк. Она могла что-то такое сказать, но это нелепо. Я никого не притеснял. Я-то думал, я здесь из-за пожара. Почему вы спрашиваете о девушке, которая даже больше не работает в компании?
Марлоу. О, из-за пожара, конечно, но я стараюсь точно понять, что происходило внутри «Моррис и Вуд» до вчерашнего вечера. А значит, могу задавать вопросы, которые не всегда кажутся уместными.
Майк. Этот точно неуместен.
Марлоу. Возможно. Но в любом случае я была бы вам очень признательна, если бы позволили мне самой…
Майк. Значит, вы думаете, это сделал кто-то из работающих в компании? Устроил пожар, я имею в виду. Кто?
Марлоу. Это только начало расследования, и сейчас мы беседуем со всеми, кто там работал.
Майк. Ну, ко мне это не имеет отношения. И что бы там ни говорила обо мне та девушка… это все сфабриковано. В жизни не слышал ничего более… (Прерывается на полуслове.) Знаете, такая ложь может сломать человеку жизнь.
Марлоу. Что вы имеете в виду?
Майк. Я просто говорю, что, если люди начинают обвинять тебя в чем-то, это прилипает. Правда это или нет, слухи расходятся, а дальше… (Качает головой.) Я не знаю…
Марлоу. Не могли бы вы говорить погромче, пожалуйста. Для записи.
Майк. Я говорю – я не знаю. Не знаю, с чего это началось, и не знаю, зачем это раздули до размеров слона. Но так уж вышло. Спасибо Мии Андерсон.
Марлоу. У меня сложилось впечатление, что на вас была составлена официальная жалоба и подана Гарри Вуду. Это правда?
Майк. Нет. Ничего официального.
Марлоу. Вы упомянули Мию Андерсон. Это она рассказала обо всем Гарри?
Майк. Да. В том-то и дело. Это ее никак не касалось. Только она затеяла это и катила дальше, как снежный ком. И не отпускала. Знаете, я собирался отдать Гарри вот это. (Показывает бумагу.)
Марлоу. Это что?
Майк. Мое заявление об уходе. Я ношу его с собой последние две недели. Честно говоря, мне совсем неохота уходить.
Марлоу. Можете ли вы назвать какую-либо причину, по которой Мия Андерсон так стремилась пожаловаться на вас, если, по вашему мнению, вы не сделали ничего плохого?
Майк (пожимает плечами). Ни одной. Лицом к лицу она всегда была со мной мила как не знаю кто. Но было в ней нечто такое… Как тлеющая искра. И я видел на вечеринке у Гарри в пятницу, как она полыхнула. Я не знаю. На самом деле я ее совсем не знаю – не то что некоторых девушек в офисе, но палец я ей в рот не положил бы.
Бриони Найт, ассистент клиентского отдела
Марлоу. По вашим словам, Мия Андерсон великолепно справлялась с работой.
Бриони (кивает). Так и есть.
Марлоу. А разве не было проблем с бюджетом телевизионной рекламы?
Бриони. Да, но это вполне простительная ошибка. Ее мог допустить кто угодно.
Марлоу. Даже тот, кто имел опыт работы в телерекламе?
Бриони. Не знаю точно, но да, я бы сказала так.
Марлоу. Думаете ли вы, что у Мии Андерсон есть подобный опыт?
Бриони. Конечно, он у нее есть. И огромный. Разве Мия сделала что-то плохое? Судя по вашим вопросам, вы думаете, что да. Она этого не делала – она бы не стала… Я имею в виду – это не ее метод. Она не стала бы устраивать пожар.
Марлоу. Почему вы так уверены в этом, Бриони?
Бриони. Ну, я просто знаю, что она не стала бы. Она прекрасный человек.
Марлоу. Насколько хорошо вы ее знаете?
Бриони. Я знаю ее очень хорошо. Я имею в виду, что отчитываюсь перед ней по работе и все такое, но мы и подруги тоже.
Марлоу. Расскажите о вашей дружбе. Чем вы занимаетесь вместе?
Бриони. Ну как… ходим вместе выпить после работы и все такое.
Марлоу. Что-нибудь еще?
Бриони. Она все же больше подруга по работе.
Марлоу. Так, помимо того, чтобы пропустить несколько стаканчиков после работы, вы встречались с Мией по какому-нибудь другому поводу?
Бриони. Нет, но вообще мы встречались много раз. Почти каждую пятницу мы ходим в паб.
Марлоу. Вы знаете что-то о домашней жизни Мии?
Бриони. Что, например?
Марлоу. Я не знаю – вы мне скажите. Все, что вы знаете о личной жизни Мии Андерсон. С кем она живет?
Бриони. А, ну я точно знаю, что она живет одна.
Марлоу. Да?
Бриони. В квартире. У нее отдельная квартира; она потешается над женщиной сверху, которая постоянно орет на своего парня.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Марлоу. Хорошо, Бриони. Думаю, на сегодня мы закончили.
Глава пятнадцатая
За пять недель до пожара
Субботним утром мать Мии стояла возле кухонной раковины, погрузив руки в воду, и усердно скребла сковородку.
- Предыдущая
- 30/67
- Следующая
