Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Три идеальные лгуньи - Перкс Хейди - Страница 30


30
Изменить размер шрифта:

– Боюсь, не совсем.

– Но вы здесь не для того, чтобы поговорить о «Куперс»?

– Нет, с ними все нормально. Я хотела бы обсудить более личную проблему.

– М-да? – осторожно спросил он.

Мия выпрямилась на стуле.

– Я думаю, вы должны знать. Женщины в офисе обеспокоены!

Гарри склонил голову набок и прикрыл глаза. Он понятия не имел, о чем она толкует, да и откуда ему было знать. Он мог сидеть в своем стеклянном кабинете за закрытыми дверями и совершенно не подозревать, что происходит по ту сторону.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

– Вы о чем?

– Притеснения, – продолжила Мия. – Одна из сотрудниц призналась мне, что ее травят, и я посчитала, что будет правильно прийти с этой проблемой к вам.

– Травят? Кого?

– Сару Клифтон, но это волнует не только ее.

– И на кого она жалуется?

– На Майка Льюиса.

– На Майка? – Гарри коротко хохотнул. – Вы серьезно?

– Абсолютно, – ответила Мия, сбитая с толку его реакцией и слегка разозленная, что он позволяет себе смеяться над подобным.

– Но Майк… вы же знаете, каков Майк, он… Господи, да что такого ужасного он мог сделать?

– Он подрывает самооценку своих сотрудников, – сказала Мия. – Не слушает, что они говорят. Заставляет их чувствовать себя незначительными.

– А-а, ну да.

«Боже, – подумала Мия, – да он не воспринимает меня всерьез».

– Он поступает так только с женщинами, Гарри. И я рада, что они наконец-то могут поделиться с кем-то своими тревогами.

«Черт бы тебя побрал, Гарри Вуд», – думала она, наблюдая, как выражение его лица меняется от удивления к замешательству, а затем к легкому раздражению от того, что она обратилась к нему с этим вопросом.

– А почему Сара сама со мной не поговорила? – спросил он.

В этом-то и проблема. Сара вообще не знала, что Мия сейчас здесь. Как и было предсказано, Сара на выходных снова посоветовалась со своим парнем и, когда пришла сегодня утром, сказала Мии, что не хочет продолжать.

– Я выступаю от ее имени! – заявила Мия.

Гарри вытаращил глаза.

– Ну хорошо, я поговорю с Майком. – Он помахал рукой и потряс головой. Он что, от нее отмахивается? Мия почувствовала, как в груди поднимается горячая волна гнева. – У тебя еще какие-то вопросы? Просто мне вообще-то нужно позвонить…

– Нет, – сказала она очень тихо сквозь стиснутые зубы. – Нет, больше никаких.

Вторник, 14 мая

Первичный опрос детективом-констеблем Эмили Марлоу сотрудников «Моррис и Вуд» после пожара, произошедшего в понедельник, 13 мая.

Майк Льюис, начальник художественного отдела

Майк. И вы что, до сих пор ничего больше не знаете? Персонал волнуется – задает вопросы, на которые никто не может ответить. Я слышал, что в здании находились люди?

Марлоу. Извините, но пока я ничего не могу подтвердить.

Майк. Просто у меня есть приятель, который знает кое-кого в полиции. Он сказал, что вынесли двух человек, но…

Марлоу. Как я уже сказала, мне очень жаль, но сейчас у нас нет никаких подробностей.

Майк (кивает). Ну ладно. Я понимаю.

Марлоу. Мистер Льюис, у меня есть сведения, что вас обвиняли в травле одной из сотрудниц, работавших в вашей команде. Сары Клифтон, верно?

Майк. Что? К чему вы это спрашиваете – это были не более чем офисные сплетни.

Марлоу. То есть вы отрицаете, что она обвиняла вас в притеснениях?

Майк. Она могла что-то такое сказать, но это нелепо. Я никого не притеснял. Я-то думал, я здесь из-за пожара. Почему вы спрашиваете о девушке, которая даже больше не работает в компании?

Марлоу. О, из-за пожара, конечно, но я стараюсь точно понять, что происходило внутри «Моррис и Вуд» до вчерашнего вечера. А значит, могу задавать вопросы, которые не всегда кажутся уместными.

Майк. Этот точно неуместен.

Марлоу. Возможно. Но в любом случае я была бы вам очень признательна, если бы позволили мне самой…

Майк. Значит, вы думаете, это сделал кто-то из работающих в компании? Устроил пожар, я имею в виду. Кто?

Марлоу. Это только начало расследования, и сейчас мы беседуем со всеми, кто там работал.

Майк. Ну, ко мне это не имеет отношения. И что бы там ни говорила обо мне та девушка… это все сфабриковано. В жизни не слышал ничего более… (Прерывается на полуслове.) Знаете, такая ложь может сломать человеку жизнь.

Марлоу. Что вы имеете в виду?

Майк. Я просто говорю, что, если люди начинают обвинять тебя в чем-то, это прилипает. Правда это или нет, слухи расходятся, а дальше… (Качает головой.) Я не знаю…

Марлоу. Не могли бы вы говорить погромче, пожалуйста. Для записи.

Майк. Я говорю – я не знаю. Не знаю, с чего это началось, и не знаю, зачем это раздули до размеров слона. Но так уж вышло. Спасибо Мии Андерсон.

Марлоу. У меня сложилось впечатление, что на вас была составлена официальная жалоба и подана Гарри Вуду. Это правда?

Майк. Нет. Ничего официального.

Марлоу. Вы упомянули Мию Андерсон. Это она рассказала обо всем Гарри?

Майк. Да. В том-то и дело. Это ее никак не касалось. Только она затеяла это и катила дальше, как снежный ком. И не отпускала. Знаете, я собирался отдать Гарри вот это. (Показывает бумагу.)

Марлоу. Это что?

Майк. Мое заявление об уходе. Я ношу его с собой последние две недели. Честно говоря, мне совсем неохота уходить.

Марлоу. Можете ли вы назвать какую-либо причину, по которой Мия Андерсон так стремилась пожаловаться на вас, если, по вашему мнению, вы не сделали ничего плохого?

Майк (пожимает плечами). Ни одной. Лицом к лицу она всегда была со мной мила как не знаю кто. Но было в ней нечто такое… Как тлеющая искра. И я видел на вечеринке у Гарри в пятницу, как она полыхнула. Я не знаю. На самом деле я ее совсем не знаю – не то что некоторых девушек в офисе, но палец я ей в рот не положил бы.

Бриони Найт, ассистент клиентского отдела

Марлоу. По вашим словам, Мия Андерсон великолепно справлялась с работой.

Бриони (кивает). Так и есть.

Марлоу. А разве не было проблем с бюджетом телевизионной рекламы?

Бриони. Да, но это вполне простительная ошибка. Ее мог допустить кто угодно.

Марлоу. Даже тот, кто имел опыт работы в телерекламе?

Бриони. Не знаю точно, но да, я бы сказала так.

Марлоу. Думаете ли вы, что у Мии Андерсон есть подобный опыт?

Бриони. Конечно, он у нее есть. И огромный. Разве Мия сделала что-то плохое? Судя по вашим вопросам, вы думаете, что да. Она этого не делала – она бы не стала… Я имею в виду – это не ее метод. Она не стала бы устраивать пожар.

Марлоу. Почему вы так уверены в этом, Бриони?

Бриони. Ну, я просто знаю, что она не стала бы. Она прекрасный человек.

Марлоу. Насколько хорошо вы ее знаете?

Бриони. Я знаю ее очень хорошо. Я имею в виду, что отчитываюсь перед ней по работе и все такое, но мы и подруги тоже.

Марлоу. Расскажите о вашей дружбе. Чем вы занимаетесь вместе?

Бриони. Ну как… ходим вместе выпить после работы и все такое.

Марлоу. Что-нибудь еще?

Бриони. Она все же больше подруга по работе.

Марлоу. Так, помимо того, чтобы пропустить несколько стаканчиков после работы, вы встречались с Мией по какому-нибудь другому поводу?

Бриони. Нет, но вообще мы встречались много раз. Почти каждую пятницу мы ходим в паб.

Марлоу. Вы знаете что-то о домашней жизни Мии?

Бриони. Что, например?

Марлоу. Я не знаю – вы мне скажите. Все, что вы знаете о личной жизни Мии Андерсон. С кем она живет?

Бриони. А, ну я точно знаю, что она живет одна.

Марлоу. Да?

Бриони. В квартире. У нее отдельная квартира; она потешается над женщиной сверху, которая постоянно орет на своего парня.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Марлоу. Хорошо, Бриони. Думаю, на сегодня мы закончили.

Глава пятнадцатая

За пять недель до пожара

Субботним утром мать Мии стояла возле кухонной раковины, погрузив руки в воду, и усердно скребла сковородку.