Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мисс Эндерсон и её странности (СИ) - Зарецкая Анастасия - Страница 67
— Я его подозреваемая, — ответила Алеста. Бернис состроила большие удивленные глаза. Но расспросы временно прекратила.
Комната, снятая Кейденом, до появления в ней Бернис казалась весьма просторной. Теперь же, когда они вошли в неё втроём, комната будто бы мгновенно скукожилась. Казалось, что энергия, излучаемая Бернис, касается каждого уголка пространства и будто бы подсвечивает изнутри все детали, составляющие собой убранство комнаты.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Алеста и Бернис расположились на кровати, а Кейден — в кресле, которое специально ради этого принёс из другого угла комнаты и поставил напротив изголовья. Алеста чуть сильнее сжала руку сестры, предвкушая дотошный допрос, который ожидает Бернис.
Бернис знала Кейдена, как… как того, кто был в неё влюблён, наверное? А потому прощал ей многие недостатки (если таковые, конечно, имелись). Повезло ли Бернис познакомиться с Кейденом-следователем, Алеста могла лишь предполагать.
С другой стороны, на первый взгляд в отношении к Кейдену Бернис ведёт себя весьма открыто, даже насмешливо. Так, будто в последний раз они виделись не далее, чем вчера, а до этого всю жизнь пробыли закадычными друзьями. Может, отвечать придётся как раз-таки Кейдену. Объяснять, как же он позволил себе в чём-либо подозревать Алесту.
Однако Кейден заметил только лишь, как будто не было перед ним двух одинаковых рыжеволосых сестёр и как будто родной брат Кейдена не оказался по другую сторону от него:
— Думаю, Джер там уже негодует. Как бы так подать ему знак и остаться при этом незамеченными? Вниз спускаться опасно. Есть подозрение, что… что твой похититель, Бернис, тоже уже пришёл в себя и вряд ли сильно обрадовался сложившейся ситуации. Или ты заморозила его на более внушительный срок?
— На достаточный, — ответила Бернис и следом призналась: — Но не слишком внушительный. Слишком мало было времени… Иной раз при самообороне лучше чуть-чуть не дожать, чем перестараться. Я этому детей учу в школе…
Алеста вспомнила собственную жертву — даже звучит жутко, жертва… Вспомнила, к чему именно привела того несчастного юношу встреча с Алестой. Выходит, у них с сестрой действительно много общего — не только рыжие волосы, зелёные глаза и знакомство с мистером Гилсоном, но и любовь к заклинаниям одного определенного вида.
Отпустив ладонь сестры, Алеста поднялась с кресла и скользнула к окну. В окно, пусть и завуалированное белым тюлем, проглядывался дом. И, кажется, это был тот самый дом, со стороны которого они подъехали к гостевому дому со звездой примерно тысячу лет назад.
Алеста приоткрыла створку окна и выглядела наружу, слегка перегнувшись через перила.
На стоянке перед гостевым домом было тихо. Если кто-то и караулил вход, то делал это так, чтобы распознать наблюдение, глядя из окна, было невозможно. Наверное, этот кто-то понимал, что имеет дело с любителями выглядывать из окон. Зато на ней стояло несколько машин, и одна из них точно принадлежала Джеру.
— Вы питаете особую любовь к окнам, мисс Эндерсон, — пробормотал Кейден.
— Подойдите и взгляните сами, — предложила Алеста, — и вы поймете, что мы можем общаться с Джером, не покидая комнаты.
Первой подле Алесты появилась Бернис. Быть может, именно поэтому Кейден полюбил её — за живость и отзывчивость, которой самому Кейдену очень сильно не хватало?
— Действительно, — заметила Бернис. — Именно Джера я не вижу, да и мне мало о чём говорит это имя… Сейчас ты скажешь осуждающе, что знакомил меня и Джера с десяток раз, и будешь прав, Кей, но я все равно не помню. Но автомобили проглядываются, вполне неплохо.
Алеста отступила, пропуская Кейдена к окну. Тяжко вздохнув, он тоже перегнулся через подоконник — точнее даже, нырнул в открытое пространство улицы, поскольку Кейдену подоконник приходился где-то на середину бедра, тогда как сёстрам был по пояс. Через мгновение отклонившись, Кейден согласился:
— Действительно видно. Вот этот, серый, крайний справа автомобиль, — добавил он для Бернис, а от осуждений решил пока воздержаться.
— Только бы внимание его привлечь как-то, — заметила Алеста.
— Это мы сейчас устроим, — пообещала Бернис. Слегка отодвинула Кейдена в сторону, будто он был не тяжелее, чем снежинка. Щелкнула пальцами, и с перекреста большого, среднего и указательного пальцев сорвалась сияющая белая искра. Закружилась в воздухе, будто сотню лет ждала свободы и вот, наконец, до неё дорвалась. А потом стремительно полетела вниз.
Алеста не видела, что произошло дальше.
Но могла подозревать, что искра приземлилась в непосредственной близости от автомобиля Джера, а то и ударилась прямиком о лобовое стекло. Поскольку очень скоро хлопнула дверь автомобиля — усиленный эхом, этот звук был прекрасно различима. И через несколько секунд Джер поинтересовался грозно:
— Кей, это ты надо мной издеваешься?
Что ж, остаётся только надеяться, что у всех остальных постояльцев «Путеводной звезды» окна были закрытыми. А особенно — что возмущение Джера не долетело до того места, в котором притаился похититель Бернис.
— Брось наши вещи в холле, — попросил Кейден, вновь завладевая окном. — Скажи, что они на имя…
Он пытливо посмотрел на Алесту, и Алеста подсказала:
— Дилуды Миритири.
— Дилуда Миритири? — Бернис фыркнула. — Какое необычное имя! Встречаюсь с таким впервые. — И добавила с лёгкой улыбкой: — Всё же Алеста тебе больше подходит.
В комнате мгновенно похолодало. Так что, едва закончив переговоры с Джером, Кейден плотно закрыл окно и провернул ручку. Повернувшись к стеклянной раме стеной, он посмотрел сначала на Бернис, а потом на Алесту, отчего-то именно на ней задержав взгляд подольше. Заметил:
— Я понимаю, почему не удивлена мисс Эндерсон. Мы подготовили её к тому, что ты существуешь, Бернис…
— Не только вы, — прервала его Алеста. — Ещё моя… наша мама. — Повернувшись к Бернис, она объяснила: — Когда мы с ней посетили Леберлинг… Видимо, именно тебя она разглядела в толпе. Разглядела яркие волосы или, — Алеста усмехнулась горько, — сердцем почуяла. Она неоднократно рассказывала мне о том, что ты есть. И, Бернис, она до сих пор сожалеет, что всё получилось именно так.
Бернис сосредоточенно кивнула. И Алеста задумалась: сожалела ли об этом Бернис? Они знакомы всего ничего, сестре предстоит узнать ещё очень многое, и всё-таки вот что известно уже сейчас: Бернис спасают, а Алесту подозревают. А впереди ещё много откровений. Известий о том, что много в каких моментах Алеста занимает нисходящую позицию, всю какую-то неправильную и искаженную. Вряд ли по доброй воле кто-то разделил эту позицию с Алестой, пусть это будет даже её сестра.
— Я тоже знала. Не спрашивайте, откуда, — Бернис пожала плечами. — Просто в один момент, ещё в детстве, проснулась и осознала, что где-то по этой земле ходит моя сестра… Вторая половинка моей души. Быть может, в тот же самый, когда вы видели меня? — Она взглянула на Алесту. — И я почуяла, что вы есть. И что вы где-то рядом. Я знала, что мы однажды пересечёмся. Но не думала, что это случится в таких неожиданных обстоятельствах.
Она прошла до ведущей в комнату двери и проверила, заперта ли она на замок. Потом вернулась к окну и задернула штору, оставив лишь тонкую полосу света, чтобы комната совсем уж не погрузилась в полумрак.
Обхватила Алесту за запястье. Бросила краткий взгляд на Кейдена и кивнула на кресло, предлагая ему продолжить разговор.
И Кейден повиновался.
***
— С чего вы желаете начать? — спросил Кей.
Он в самом деле чувствовал себя кем-то вроде настоящего следователя. Спасибо Бернис — на славу постаралась над атмосферой. В таких полутёмных помещениях можно заниматься лишь тремя вещами: сном, любовью или серьёзными разговорами. Первые две сразу можно откинуть, значит, только третий вариант и остаётся.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Сёстры замерли напротив него.
Такие одинаковые. Но все же такие разные.
Смелая Бернис и не менее смелая Лесс. Однако Бернис всем своим видом превозносит эту смелость: сидит в открытой позе, руки раскинуты по сторонам, подбородок поднят кверху. Такая отобьёт любое нападение на её чувство достоинства. Причём чувство это не напускное. Бернис воспитали так, чтобы она не смела в себе сомневаться.
- Предыдущая
- 67/104
- Следующая
