Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Усадьба госпожи Аннари (СИ) - Шахрай Юлия - Страница 37
– Ты выглядишь расстроенной, – сочувственно произносит баронесса. – Не нравится дом?
Качаю головой:
– Он прекрасен. Но боюсь, вам не понравится комната, которую я смогу вам предложить – на подобную роскошь у меня пока нет денег.
Баронесса улыбается:
– Я помню о состоянии твоих финансов, а также о планировке дома, и не рассчитываю на мрамор и позолоту. Даже, наоборот, считаю, что пока не выйдем на окупаемость, лучше довольствоваться малым. На самом деле моя семья всегда жила просто, и я привыкла к скромному образу жизни, поэтому привередничать не буду. Одно из правил этикета: куда бы ты ни попала, вести себя так, словно тебя ничего не удивляет, и чувствовать себя хозяйкой положения. Этот дом действительно обставлен роскошно и со вкусом, но это не означает, что его хозяева чем-то лучше или хуже тебя. Нет ничего правильнее, чем жить по средствам.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Остальные аристократы думают так же?
– Аристократы ничем не отличаются от обычных людей. Есть среди них те, кто любит оценивать людей через их состояния. Имеются и те, кто с огромными счетами в банке одеваются скромно и живут в небольших домах. Встречаются и люди с плохими манерами. Но тебе совсем необязательно соответствовать чужим ожиданиям.
– Спасибо.
– Так ты согласна пожить в этом доме?
– Согласна.
– Вот и отлично.
Прощаемся с баронессой и отправляемся улаживать последнее дело перед возвращением: заказ на мебель.
Перечисляю мастеру, которого порекомендовал Биззаброз, самое необходимое, вручаю рекомендации и прошу прикинуть, во сколько мне это обойдётся. Выходит дорого. Поразмыслив, предлагаю вычеркнуть тумбочки, стулья и столы – их я смогу перевезти из усадьбы. Новая сумма меня радует гораздо больше. Немного торгуюсь и мы сходимся на десяти золотых и одной серебряной монете. А также на том, что исполнение заказа займёт у мастера полтора месяца.
Завершив дела, радую старосту новостями, и уже утром мы отправляемся обратно в усадьбу.
Глава 22
Переезжать решаем в два этапа. Первый – перевоз одежды, кукол и прислуги в дом к другу баронессы Варисы. Второй начнётся после того, как закончится ремонт, и будет состоять из перевоза мебели, картин, ковров и других предметов интерьера. В том числе и зеркал, поскольку новые в этом мире стоят неоправданно дорого.
Вещей у нас с дочкой не так уж много, поэтому собираем их быстро. А вот на отбор мебели, текстиля, украшений для дома и других полезных предметов или просто красивых мелочей, уходит пара дней. Составляю список необходимого, а потом мы с Рансоном заново осматриваем все помещения усадьбы. Даже на чердак заглядываем, чтобы найти всё самое лучшее.
Пересматриваем постельное бельё, покрывала и даже шторы. Выбираем те, что подойдут для обустройства на новом месте, и поручаем женщинам, выбранным старостой, постирать, высушить и упаковать всё в сундуки. Мебель, подсвечники, посуду, картины, полки, книги и прочее заранее переносим в холл и упаковываем в ящики. Самое хрупкое перестилаем слоями соломы, чтобы не повредить в пути. В результате получаем неожиданно большую кучу.
В последний вечер приглашаю старосту и рассказываю ему, что именно находится в каком из ящиков, а потом обсуждаем, как всё это лучше довезти в целости и сохранности.
Утром с дочкой, Рисой и Литой погружаемся в экипаж. Один из деревенских мужиков садится на козлы, а Рансон сопровождает нас верхом. Вещи едут за нами в повозках. Кошку мы не видим, но она обещает показаться, как только мы заселимся.
До города добираемся без приключений.
Похоже, баронесса высматривала нас в окно, потому что стоит нашей процессии подъехать к дому, она выбегает нам навстречу. Со всеми знакомится, потом помогает Рансону открыть ворота, и распоряжается, где можно оставить экипаж и куда отвести лошадей. Хмурится:
– У вас нет конюха?
Качаю головой:
– Нет.
– Раньше я занимался лошадьми, – добавляет Рансон.
– Я помню о том, что вы стеснены в средствах, – кивает Вариса. – Здесь есть конюшня и сараи, но в моём доме, как вы могли заметить, ничего подобного нет. Пусть пока всё остаётся как есть, но перед переездом нужно договориться с городской конюшней и разместить лошадей у них. Думаю, экипаж тоже можно. Но, откровенно говоря, выглядит он не самым презентабельным образом. Если вы планируете использовать его для поездок в гости, лучше привести его в надлежащий вид.
Киваю:
– Я это учту. Но давайте оставим это на момент, когда кафе начнёт приносить прибыль.
– Конечно! Пойдёмте, я покажу вам гостевые комнаты.
Представляю баронессе Рису, её дочку и старосту. Деревенские подхватывают сундуки, и мы заходим в дом.
Увидев реакцию деревенских и Рисы на внутреннее убранство дома, чувствую удовлетворение: я хотя бы рот держала закрытым и не вертела головой.
Татина от комнаты, в которой ей предстоит жить, приходит в восторг. И не удивительно. Из обстановки имеется большая кровать под светло-зеленым балдахином; светлая мебель, украшенная резьбой и позолоченными ручками; картины с котиками, развешанные по стенам; маленький диванчик и перед ним белый мраморный столик; бежевый ковёр с высоким ворсом; люстра в виде солнышка с лучиками – очень мило и уютно. А в ванной обнаруживается небольшой бассейн, и по загоревшимся глазам дочки заметно, что сегодня же она его опробует.
Лампа на столе и статуэтки на полке вызывают у меня беспокойство. Понятия не имею, сколько они стоят, но что-то мне подсказывает, что недёшево. Не то чтобы я не доверяла дочке, но она всего лишь ребёнок и сложно ожидать от неё соблюдение осторожности.
Делюсь своими опасениями с баронессой. Она улыбается:
– Здесь всё оплетено защитными заклинаниями и заклинаниями прочности. Специально проверять не советую, но теоретически здесь все вещи очень хорошо защищены. Но если ты переживаешь, можем переставить предметы, которые тебя беспокоят, на верхнюю полку шкафа.
– Давайте так и поступим, – с облегчением соглашаюсь я.
Прячем всё, что кажется излишне хрупким, оставляем в комнате сундук дочки и проходим в соседние покои, которые баронесса определила как жильё для меня.
Покои состоят из гостиной, спальни и ванной комнаты. В гостиной камин, два кресла, диванчик и стеклянный столик у окна. Ковёр, шторы и обивка мебели выполнены в лавандовых, серых и золотистых цветах. Получилось очень красиво, уютно и утончённо. В спальне просторная кровать с прозрачным балдахином, туалетный столик с большим зеркалом, банкетка и огромное уютное кресло. Ковёр на полу бело-бирюзовый и такого же оттенка шторы на окнах. Ванная комната отделана белым мрамором с розовыми прожилками и по размеру вдвое больше той, что была в усадьбе.
– Нравится? – интересуется Вариса.
– Очень! – честно признаюсь я. – Здесь уютно.
– Жена моего друга слывёт дамой с безупречным вкусом, поэтому не удивительно, что тебе здесь нравится… А у тебя только одна служанка?
Настороженно произношу:
– У меня есть ещё одна, но, как оказалось, она очень хорошо разбирается в садоводстве, поэтому я поручила ей обустройство сада в новом доме. А Риса на самом деле повариха.
– Вот оно что, – кивает Вариса. – Учитывая, что вы жили в усадьбе, вам должно было этого хватать. Но раз служанка теперь занята другим делом, тебе лучше нанять новую. И такую, чтобы она могла совмещать свои обязанности с услугами камеристки. И я бы порекомендовала ещё найти няню для дочери, чтобы было на кого её оставить, если соберёшься по делам.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Думаю, именно так и следует поступить, – соглашаюсь я. – А у вас есть служанка?
– Конечно. Её мать была моей нянькой, а бабушка была управляющей у моего деда… Давай покажем Рисе комнаты для слуг, а заодно я познакомлю тебя с Аширой.
Баронесса показывает комнату, которую могут занять Риса с Литой, а потом выкрикивает:
– Ашира!
Дверь одной из спален открывается, и к нам выходит миниатюрная женщина с раскосыми глазами и темными волосами:
- Предыдущая
- 37/40
- Следующая
