Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Судьба - Буджолд Лоис Макмастер - Страница 133
Он нахмурился.
– Нет. Она никогда раньше не рассказывала мне все в таких жутких подробностях. Как-то это странно. Ну, то есть ведь она же сама установила эту проклятую мемориальную доску, не кто-нибудь. И у меня возникает вопрос: если это было не в радость ни ей, ни мне, ни моему отцу, каким бы он там ни был или должен был стать, и так – десятилетиями, зачем же тогда мы все это продолжали делать? Ей вовсе не обязательно было ждать, пока я женюсь, чтобы остановиться. И вообще она могла бы остановиться в любой момент.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Что-то вроде преемственности поколений? – попробовала угадать Тедж.
– Думаю, что да.
Айвен Ксав въехал вслед за Кристосом в подземный гараж дома леди Элис – и никаких других объяснений так и не предложил.
Глава двенадцатая
В остальном тридцать пятый день рождения Айвена Ксава прошел спокойно. Вечером он пригласил Тедж и Риш на ужин в уютный ресторанчик, специализирующийся на барраярской региональной кухне, – тамошний персонал, как выяснилось, его хорошо знал.
Стоило им войти в зал, как взгляды всех присутствующих тут же обратились на Риш, послышались шепотки, но откровенных оскорблений не последовало.
– Мне казалось, они здесь не любят мутантов, – пробормотала Тедж.
– Байерли говорит, моя внешность настолько далека от того, что барраярцы привыкли считать мутацией, что это полностью ломает все их представления, – сказала Риш. – А впрочем, он просил меня, если буду без сопровождающих, держаться подальше от тех мест, где собираются простолюдины. Только он говорил не «простолюдины», а – как это по-барраярски…
– Босяки? – подсказал Айвен. – Плебс?
– Точно, босяки.
– Да, неплохой совет – пока ты тут не освоишься получше.
К удивлению Тедж, их отвели за столик, сервированный на пятерых, где уже сидела одна пара. Солидный темноволосый мужчина, выглядевший лет на сорок с лишним, некрасивый, но с довольно неординарной внешностью – орлиный нос, проницательные мускатно-карие глаза – и белокурая женщина, помоложе и чуть повыше его. Когда они подошли, мужчина встал, а женщина приветливо улыбнулась. Риш ее явно заинтересовала, но не шокировала. Должно быть, это не то место, где собираются простолюдины.
– С днем рождения, Айвен, – проговорил мужчина, крепко пожав ему руку. – Поздравляю, что дожил до таких лет.
– А ведь и правда, – совершенно искренне улыбнулся Айвен Ксав, отвечая на рукопожатие. – Тедж, Риш, позвольте вам представить моего друга Дува Галени и его жену Делию.
Белокурая женщина приветливо помахала рукой; Галени, склонившись на форский манер к руке Тедж, пробормотал:
– Леди Форпатрил, – и пожал руку Риш: – Мадемуазель Риш.
После того как все расселись, изучили меню, выслушали рекомендации относительно бефстроганова а-ля Форгарин и сделали заказ, Тедж поинтересовались:
– А как вы все друг с другом познакомились? – Галени определенно не был барраярским фором – в его речи Тедж различила едва заметный комаррианский акцент.
– С Делией я знаком всю жизнь, – объяснил Айвен Ксав. – Ее отец, коммодор Куделка, работал на моего дядю, это было давным-давно. Адъютант и секретарь.
Похоже, его работа мало чем отличалась от работы самого Айвена Ксава.
– Погоди, так это он – тот самый лейтенант, который тайно вывез из осажденного города новорожденного младенца – тебя – и твою маму?
– Да, это он и есть. У него, знаешь ли, еще три дочери. Где они все сейчас, Делия? По-моему, Тедж вполне могла бы познакомиться еще с несколькими барраярками.
– Марсия – в округе Форкосиганов вместе с Энрике, он работает над одним из проектов Марка. Карин – на Эскобаре с Марком – не знаю точно, когда они вернутся в следующий раз. А Оливия – вместе с Доно в округе Форратьеров. А тебе не кажется, что граф Доно тоже попадает в твою графу?
– Нет! – отрезал Айвен Ксав и после минутной заминки добавил: – И вообще, каламбур дурацкий.
Делия усмехнулась без тени раскаяния; Галени поднес руку к губам, скрывая улыбку.
Тедж повернулась к Галени:
– А вы с Айвеном Ксавом давно знакомы? – спросила она.
– Не так давно, как Делия, – легко ответил он. – Мы с Айвеном познакомились на Старой Земле. Я там был старшим военным атташе в барраярском посольстве, а Айвена – новоиспеченного лейтенанта – откомандировали в качестве одного из моих помощников. О… неужто это и правда было десять лет назад?
– Одиннадцать, – хмуро уточнил Айвен Ксав.
– Подумать только… – В углах глаз Галени залегли мелкие морщинки.
Когда принесли первое блюдо, Галени и Делия стали есть по очереди, пытаясь разговорить Тедж и Риш, чтобы те рассказали им о своих странствиях. Риш как раз перешла к описанию их жизни на Поле, когда Тедж вдруг охватило ощущение дежавю – ну конечно, Морозов! Она обернулась к Галени.
– Постойте-ка, – с подозрением в голосе проговорила она. – Вы что, тоже из СБ?
– Э-э… Да, но сегодня вечером я не на работе, честное слово, – заверил он.
– Дув уже пятый год возглавляет департамент СБ по делам Комарры, – гордо вставила его жена. – Он был одним из первых комарриан, которые поступили на службу в Имперскую безопасность, как только для них открылась такая возможность.
«Коммодор Галени», как выяснилось довольно скоро. И еще один старый выученик легендарного Иллиана. Но с Айвеном Ксавом они, похоже, и правда были настоящими друзьями, а вовсе не так, что один – наблюдатель, а другой – объект наблюдения. Ну, или не только наблюдатель – по мере того, как беседа охватывала все больше и больше самых разнообразных тем, у Тедж начинало складываться четкое впечатление, что оба они – и Дув, и Делия – ищут для себя ответ на невысказанный вопрос: «А достаточно ли она хороша для Нашего Айвена?»
Это… в какой-то мере это хорошо, что у Айвена Ксава такие друзья. У Тедж было множество тщательно отобранных друзей детства – теперь они уже взрослые – из детишек высокопоставленных служащих ее родителей, но все они теперь разбежались кто куда. Или хуже того, продались новым хозяевам. Когда она попыталась составить список близких друзей – тех, кто мог бы спросить: «А достаточно ли он хорош для Нашей Тедж?», – все они оказались членами семьи, по крайней мере теми, кто еще жив – Гагат, Риш и, может быть, Амири. И тоже все разбежались. Она надеялась, что Гагат по-прежнему в безопасности вместе с Амири.
До нее с некоторым запозданием дошло, что отсутствие Байерли объясняется присутствием Галени; если бы Бая, городского шута, увидели ужинающим в ресторане в обществе одного из высокопоставленных чинов СБ, это подпортило бы ему легенду.
Когда после долгих лирических отступлений они добрались наконец до того момента, как Тедж познакомилась с Айвеном Ксавом и вышла за него замуж, она испугалась, что сейчас опять повторится история с кузеном и Грегором. И правда – Галени, весь красный, задыхаясь от сдавленного хохота, прикрыл рот салфеткой, а его жена ненадолго перестала хихикать и устремила на него встревоженный взгляд.
Наконец Галени выпрямился и отдышался.
– По сравнению с твоим предыдущим похищением это, похоже, оказалось получше.
– Я тоже так подумал, – уныло согласился Айвен Ксав.
– А что за похищение? – поинтересовалась Тедж.
После недолгого колебания Галени пояснил:
– Одно из самых драматических происшествий за все мое – до той поры на удивление спокойное – пребывание на Земле. Айвен провел очень неприятные полдня. Его похитили… м-м… группа заговорщиков и спрятала в насосной камере приливного барьера.
– Полдня? – пробормотал Айвен Ксав. – По субъективному времени – год. Понимаешь, там было очень темно. И даже если бы у меня были часы, я бы все равно ничего не увидел. А еще там было холодно, мокро и тесно. И все это – под землей. Я постоянно прислушивался, когда включится этот чертов насос, который меня затопит приливной волной.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Когда Тедж все это себе образно представила, у нее перехватило горло.
– Какой кошмар.
- Предыдущая
- 133/299
- Следующая
