Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Судьба - Буджолд Лоис Макмастер - Страница 123
– А ты… м-м… любишь свою мать? Баронессу?
Тедж ответила не сразу. На лбу у нее залегла морщинка. Наконец она заговорила – медленно, так, словно истину приходилось отыскивать на ощупь в тернистых зарослях воспоминаний.
– Я ею восхищалась. Очень. Мы не всегда ладили. На самом деле у нас часто случались конфликты. Она говорила, что я не стараюсь полностью реализовать свой потенциал. Не то что мои сестры.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– А-а, – осторожно протянул Айвен. – Звучит слишком знакомо.
– Но ты же был единственным ребенком! – недоуменно глянула на него Тедж.
– Не… не совсем. У меня всегда был кузен Майлз. И Грегор – за старшего брата, но, конечно, подразумевалось, что он единственный и не имеющий себе равных. – И после минутного размышления добавил: – Совсем один, бедняга.
– Так, значит, кузен Майлз был тебе вместо брата? – спросила Риш. Она наклонила голову, и ее золотые сережки ярко блеснули в полумраке салона.
– Майлз… это действительно трудно объяснить. Он был очень умным. И сейчас таким остался.
– Ты и сам умный! – возмущенно заявила Тедж.
Айвен чуть было не растаял от счастья, но вздохнул:
– Да, но Майлз был… дело в том, что у него тяжелая родовая травма. Он вырос практически калекой, и всю неизрасходованную энергию направил в мозги. Поскольку родовой девиз Форкосиганов мог бы звучать: «Превзойти все, чего стоит достигнуть», эффект получился довольно пугающим. А раз это ему помогало, то он шел все дальше и дальше.
– В точности как баронесса, – пробормотала Риш.
– Да-а, – протянула Тедж. – Понимаешь, маме нравилось быть баронессой. Созидание Дома было ее страстью. Мне кажется, на свой манер она нас любила и, естественно, хотела, чтобы у нас тоже была та огромная организация, которую она основала. Только вот… я – не она. Это как… если бы она сумела заставить меня стать ею, она бы осыпала меня дарами, которые сама столь оценила.
– Ой, – вздрогнул Айвен. Его почти ужасало, с какой легкостью он мог проследить всю цепочку рассуждений. С обеих сторон. Не зная, что тут сказать, он обнял Тедж за плечи и прижал к себе. Теплая и мягкая – ну почему никто не ценит тепло и уют?..
– Так мы познакомимся с твоим кузеном? – спросила Риш. Она что, пытается его к этому подтолкнуть?
– Не уверен. Он теперь Имперский Аудитор – это что-то вроде специалиста по решению конфликтных ситуаций на высшем уровне, – и его в любой момент могут отправить куда-нибудь что-нибудь улаживать. Должен вас предупредить, если мы все же поедем в дом Форкосиганов, там сейчас шагу нельзя ступить, чтобы не наткнуться на младенца. Близнецы – это к вопросу о «достигнуть и превзойти». Вам непременно предложат взять какого-нибудь младенчика на руки, словно это самая великая радость. – Айвен содрогнулся. – А они писаются и жутко вопят.
– Мне никогда не приходилось иметь дела с младенцами, – сказала Тедж. – Наверное, потому, что я была самая младшая.
– Да, а я вообще единственный ребенок, – подхватил Айвен.
– Учитывая, что я, – холодно проговорила Риш, – была няней… – Она откинулась на спинку сиденья и, вытянув ноги, опустила ступни на диванчик напротив, рядом с Тедж. – Надеюсь, мы справимся.
Глава десятая
Тедж явно была растеряна и нервничала в новой, непривычной для нее среде, но старания Айвена были вознаграждены: ночью он получил ее безраздельное внимание в постели, а утром, когда принес ей кофе, – улыбку. Кто бы мог подумать, что ему и здесь пригодятся навыки по утреннему умиротворению близоруких адмиралов! Однако дальнейшим его планам относительно матча-реванша после кофе помешал звонок матери. Леди Элис сообщила, что отправила к ним Кристоса и свою кошмарную секретаршу-стилиста, чтобы те сопроводили Тедж и Риш на вылазку за барраярской одеждой. Вчера вечером они действительно что-то об этом говорили, но Айвен думал, что это обычная светская беседа.
– А нам не опасно отсюда выходить? – спросила Риш, и в голосе ее прозвучали одновременно и сомнение, и нетерпение. В доме на третьем этаже имелся прекрасно оборудованный тренажерный зал, но Риш уже слишком долго безвылазно просидела в четырех стенах.
– Не должно быть. Маман и ее люди пользуются такой заботой СБ, которую ни один глава джексонианского Дома не купит ни за какие деньги. Они, знаете ли, перед ней в долгу за все, что она сделала для Иллиана. СБ ее просто боготворит – по крайней мере старая гвардия. А новички у них в полном подчинении.
– Вчера вечером я никакого прикрытия не заметила, – сказала Тедж.
– А ты бы и не смогла. И те, кто надумает вас преследовать, тоже не смогут – пока не будет слишком поздно. Так что поезжайте, – сказал он, мысленно задаваясь вопросом, почему, избавившись от роли эксперта по модной одежде, не чувствует радости освобождения. – Лучшего местного гида вы все равно не найдете, за исключением самой маман. – Которая сегодня утром наверняка занята делами в Императорской резиденции или еще где-нибудь, иначе бы, конечно, занялась этим лично.
Стилист – женщина средних лет с глазами-буравчиками – пустилась в подробные разъяснения.
– Одежда – это культурный и социальный язык, – ворковала она, выводя своих подопечных из квартиры. – И местные диалекты могут оказаться для инопланетников слишком сложны. Мы должны удостовериться, что ваш костюм говорит именно то, что вы хотите сказать, а не что-то другое, чего вы и в мыслях не имели.
Тедж и Риш выглядели очень увлеченными. Айвен знал, что, если они ничем не отличаются от прочих женщин, его все равно потом пригласят на демонстрацию мод, и все, что от него потребуется, – это должным образом повосхищаться каждым предметом туалета и выразить поздравления. А это гораздо легче, чем волочиться хвостом за двумя дамами, отчаянно пытаясь угадать, что именно он должен одобрить, чтобы никого не разочаровать, да еще и рискуя ошибиться. Так будет гораздо спокойнее.
С чистой совестью выпроводив Тедж и Риш, он вернулся в квартиру – непривычно тихую и как-то враз опустевшую. Там его ждала накопившаяся за три недели корреспонденция – и личная, и деловая, но, надо думать, ничего срочного, иначе бы переслали по сжатому лучу на Комарру.
Не успел он поработать и полчаса, как заверещал комм. Бросив взгляд на высветившийся номер, Айвен тут же переключил комм в режим автоответчика. Еще через пару секунд пластина головида замерцала, и над ней появилась улыбающаяся – точнее, ухмыляющаяся – физиономия, видеть которую ему хотелось меньше всего. Будь они прокляты, эти привилегии Имперского Аудитора…
– Привет, Майлз, – вздохнул Айвен и выжидающе замолчал. «Не буди лиха, пока тихо».
– Извини, что отрываю от дел, – Майлз ни в коей мере не выглядел виноватым, – но я считаю своим долгом незамедлительно выразить тебе благодарность за тот чрезвычайно содержательный подарок, который ты прислал с Комарры. Катриона мучилась вопросом, должна ли она к твоему приходу поставить туда цветы, но я предложил ей устроить учебные стрельбы. Или отдать эту штуку близнецам – они быстрее сумеют от нее избавиться. На это Катриона просияла и вроде бы успокоилась.
– Эй, я потратил на поиски этой вазы целых полчаса! – в притворном негодовании воскликнул Айвен.
– Ее спрятали в самом дальнем углу, чтобы не распугать покупателей?
– Ага, – ухмыльнулся Айвен.
Майлз, широко улыбаясь, откинулся на спинку кресла. Для тех, кто его хорошо знал, подобная улыбочка служила тревожным сигналом.
– Насколько я понимаю, тебя следует поздравить с неким весьма неожиданным событием?
Айвен помрачнел.
– Быстро же, однако, распространяются слухи.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Я был в курсе с самого первого дня, как только начали поступать доклады. Твоя маман позвонила мне и попросила это растолковать – можно подумать, я вообще что-то об этом знал. Я посоветовал ей обратиться к Аллегре, что она и сделала – с гораздо большим успехом.
– Да… ну… В общем, я тут абсолютно ни при чем, – пробормотал Айвен.
Майлз недоуменно поднял брови.
- Предыдущая
- 123/299
- Следующая
