Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Судьба - Буджолд Лоис Макмастер - Страница 121
Риш сжала себе рукой колено – лазоревая ладонь на черной ткани брюк.
– Мне это было бы противно. И потом… когда я начала бы танцевать, люди все равно узнали бы, кто я такая.
Он склонил голову, признавая поражение, и вновь сделался безмолвным слушателем.
Тедж решила, что уже успокоилась достаточно, чтобы у нее не срывался голос. Она поставила свой бокал, взяла за руку Айвена Ксава – для храбрости – и проговорила:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Леди Элис, я должна прямо сейчас вам сказать – вам не стоит беспокоиться из-за нашего брака. Мы с Айвеном Ксавом оформим развод.
Айвен Ксав высвободил руку – лишь для того, чтобы обнять Тедж за плечи и крепко прижать к себе.
– Да-да, маман, – подтвердил он. – Как только мне удастся поймать графа Фалько, все верно.
Леди Элис, наклонив голову, изучала их взглядом.
– Мой сын всего лишь за неделю успел показать себя таким неподходящим мужем? Уверена, вам стоило бы дать ему еще немного времени.
– О, нет-нет! – воскликнула Тедж, спеша исправить это странное недоразумение. – Я считаю, что Айвен Ксав может стать просто замечательным мужем!
– Я всегда на это надеялась, – пробормотала себе под нос леди Элис, – но мне уже начинало казаться, что этого так никогда и не случится…
Айвен Ксав слегка заерзал на диване и попытался еще теснее прижаться к Тедж, но свободного пространства между ними уже не осталось ни дюйма.
Тедж стойко продолжила:
– У него невероятно много хороших качеств. Он смелый, он добрый, он умный, у него блестящие манеры, и он мгновенно соображает, что делать, в чрезвычайных ситуациях. – «Если на него как следует надавить». – И еще он, конечно, очень красивый. – А вот добавлять «и хорош в постели» здесь, наверное, не следует – у барраярцев, похоже, довольно странные представления о сексе, в которых она еще не слишком хорошо разбирается. – И, м-м… – Как там говорил Деплен? Какое-то редкое слово. – А еще он рыцарственный, и именно поэтому он спас нас от смерти и привез сюда, хотя на самом деле он мне ничего не должен.
Леди Элис прижала палец к губам.
– Тем не менее это не те слова, которые произносят в круге из овсяной крупы. Надеюсь, Айвену удалось припомнить верную формулировку?
– Конечно! – с негодованием заявил Айвен Ксав. – И вообще, не сказал бы, чтоб ты особо спешила стать вдовствующей леди Форпатрил.
– Мое дорогое и единственное дитя, откуда у тебя такое неверное представление? Я мечтаю об этом все последние десять лет. И в любом случае, если из-за этого титула меня сочтут слишком старой, у меня есть теперь все возможности исправить дело. – Мать Айвена улыбнулась Саймону Иллиану, и тот, слегка подняв брови, улыбнулся в ответ. Глядя на эти – очень интимные – улыбки, Тедж непонятно почему почувствовала себя здесь незваной гостьей.
– Так стало быть, – продолжила тем временем леди Элис, – это предполагался фиктивный брак?
– Или дефективный, – вставил Иллиан и тут же прикрыл себе рот ладонью. Но его все равно выдавали смешинки в глазах и чуть подергивающиеся губы.
– Дефективным, – сказала леди Элис, – было бы вместо того, чтобы вступить в брак, угодить в лапы того джексонианского синдиката, который преследует бедных девочек. И о котором мне, признаться, пока еще очень мало что известно. Но я считаю необходимым указать тебе, Айвен – на случай, если ты это упустил, – что тебе не имеет смысла идти к Фалько по поводу развода, пока ты не выяснишь, что случится с Тедж и ее компаньонкой, когда они лишатся защиты, которую им дают твое имя и положение в обществе. В конце концов, именно ты затащил их сюда, на Барраяр.
– Я… м-м… пока еще этого не выяснил, – признался Айвен Ксав.
Леди Элис повернулась к Тедж и серьезно спросила:
– А вы знаете, чего бы вам хотелось самой?
И только тут до Тедж с запозданием дошло, что большую часть времени леди Элис занималась тем, что неспешно и мягко распекала своего сыночка по всем пунктам. И что навязанный ей, Тедж, кое-кем образ не имеет с реальной леди Элис ничего общего. Тедж позволила себе минутку позлиться – ну ничего, с Айвеном Ксавом она поговорит позже. А сейчас она должна уделить серьезному вопросу леди Элис то серьезное внимание, которого он заслуживает.
– Есть одно место, куда мы с самого начала планировали добраться. Не сюда – не на Барраяр и вообще не в Империю. Но мы можем отправиться туда, только если будем абсолютно уверены, что хорошенько замели следы и синдикат Престен снова нас не отыщет. Иначе… это будет еще хуже, чем если бы они просто нас захватили.
– Если б нас захватили, было бы то же самое, – заметила Риш. – Как только мы окажемся у них в руках, у них окажется и… – И лазоревая рука проделала неопределенное, но очень плавное волнообразное движение.
Тедж мрачно кивнула:
– Вот поэтому – балкон, под занавес.
– Так, значит, вы оберегаете кого-то другого, – сказал Иллиан, откинувшись на спинку кресла и сложив ладони домиком. – Кого-то, кто вам очень дорог. – Он слегка сощурился. – Это должен быть пропавший брат, как, бишь, его там.
Тедж ахнула и в тревоге повернулась к Айвену Ксаву.
Тот пожал плечами и тихонько пробормотал:
– Я говорил, что он утратил память, а не разум.
– Морозов упоминал об этом в своем докладе, – пояснил Иллиан извиняющимся тоном. – Я прочитал его только сегодня утром и еще не успел полностью забыть. – Он взял со столика свой бокал, осушил его – и, прежде чем снова поставить на стол, посмотрел на свет, словно удивляясь, что бокал уже пуст. – Исходя из выбранного вами направления и продолжительности путешествия, я предположил бы, что он скрывается на Эскобаре, это может быть также – в порядке уменьшения вероятности – Колония Бета, Кибо-Даини или Тау Кита. Не дальше.
Риш так и подскочила на стуле. Нет – бежать тут некуда. И никаких орудий нападения. Как, впрочем, и защиты.
– В таком случае, – продолжал Иллиан, – представляется одно очевидное решение. Дамы могут быть доставлены на орбиту Эскобара обычным правительственным кораблем-курьером в качестве не внесенных в списки пассажиров и тайно переправлены на поверхность тем способом, каким мы раньше пользовались для внедрения агентов. Хотя, вероятно, им пользуются и до сих пор – не думаю, чтобы порядки так уж сильно изменились. Следы оборвутся чисто – по крайней мере отсюда: наши курьеры летают по всей галактике. И на Эскобаре тоже не будет никаких данных о вашем прибытии.
Риш невольно открыла рот и подалась вперед так, словно перед ней внезапно выложили блюдо пирожных. У Тедж бешено забилось сердце.
– Это осуществимо? – спросила она.
– Айвену, несомненно, придется воспользоваться кое-какими связями, – сказал Иллиан с легкой иронией.
– О да, пожалуйста! – воскликнула Риш.
– Э-э… – Айвен Ксав посмотрел на Тедж. – Ты действительно этого хочешь?
Тедж вновь охватили сомнения. Не бывает подарков без ценников.
– Что бы вы хотели получить в этой сделке взамен? – Она с беспокойством обвела взглядом Иллиана, леди Элис – и Айвена Ксава.
Леди Элис допила свой аперитив.
– Я должна буду об этом подумать.
Айвен Ксав почесал нос и мрачно посмотрел на Иллиана.
– Вы могли бы посодействовать мне, сэр?
– Ах, Айвен, полагаю, ты и сам в состоянии решить эту проблему, – беспечно ответил Иллиан. – Ты знаком с тем же компетентным лицом, что и я.
Айвен нахмурил брови и, обернувшись к Тедж, чуть ли не жалобно проговорил:
– Но ты же только-только сюда прилетела. Неужели тебе не хочется немного поосмотреться перед тем, как ты снова сбежишь – навсегда.
– Я даже не знаю, – сказала Тедж, жалея, что нет такой сети, в которую можно было бы поймать мысли, закружившиеся в безумном водовороте.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Леди Элис снова коснулась своей броши.
– Ну что ж… Как говорит Айвенова тетушка, важные решения не следует принимать на голодный желудок. Поужинаем?
Она поднялась, все остальные последовали ее примеру, и служанка с приветливой улыбкой распахнула еще одни инкрустированные двери в конце комнаты, за которыми оказалась столовая. Леди Элис сопроводила всех к накрытому на пятерых столу.
- Предыдущая
- 121/299
- Следующая
