Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Князь Андер Арес 3 (СИ) - Грехов Тимофей - Страница 52
— Ты ещё спрашиваешь? — не скрывая злости спросил он.
— Он дал мне ритуал, который может сделать меня одарённой! Скажи, — прищурилась Шарлотта, — если бы эльфийка предложила тебе за проведённую с тобой ночь то же самое, ты бы согласился?
— Это другое! — подскочил он со стула.
— Разве? Ну-ка, расскажи, в чём разница?
Барон пыхтел. Его лицо покраснело. Ревность, злость, обида. Он был готов делиться Шарлоттой с Авелем. Всё-таки тот был её законным мужем. Но ещё с кем-то — НЕТ.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Наблюдая за эмоциями барона, княгиня Стикс решила, что пока рано становиться вдовой официально. Что значило, что от барона ПОКА рано избавляться. Он её любил. Но когда это изменится, он станет ненужным.
Она подошла к бару и налила в бокалы вина. Один она протянула барону, который тут же влил содержимое себе в горло. Сама же она вернулась к столу, и села прям на него. Она посмотрела на Зайла.
— Ты должен был слышать, что в этом году род Арес продал эльфам гарпию и два яйца. — Барон, всё ещё сердясь, кивнул. — Так вот, эльфы благодаря этому ритуалу смогли сделать одарённым наследника королевского рода Лэнинелия.
— ЧТО? От гарпии? Я думал, что они делают зелья? Артефакты… в конце концов. Но этот ритуал, он же направлен на передачу энергии из одного тела в другое! — Он сделал паузу. — Получается, что остроухие могут выкачать магическую энергию из любой твари Пустоши? СТОП! Из любого живого существа?
— Нет, — ответила Шарлотта. Она немного обрадовалась, что удалось съехать с темы измен в конструктивное русло. — Гарпии единственные существа, при взаимодействии с которыми может пробудиться дар к природе. И второе…
Глава 22
Королевство Ирвент,
город Виндар,
резиденция рода Арес.
— Каков наглец! — усмехнулся Бастиан.
— Что такое, Бас? — отложив очередной отчёт, спросил Селви.
— Брайн Трез просит разрешения телепортом переместиться к нам.
Селви присвистнул.
— А он не боится уйти на вечный покой, как только его нога ступит на наши земли?
— Так я и говорю, что этот Трез — НАГЛЕЦ! Смотри. — Бастиан подал ему письмо. — Он просит подтвердить дипломатическую неприкосновенность! И обрати внимание на то, какие он приводит аргументы! — Он сделал паузу и, спародировав каким он себе представлял голос гнома, продолжил: — Если мы пойдём ему на встречу, его позиции в Царстве усилятся, что, несомненно, скажется на степени осведомлённости. Внук царя будет его личным должником. И последнее меня больше всего улыбнуло. У меня будут неплохие шансы получить разрешение на женитьбу на дочери царя Гор.
— А не плохо коротышка устроился после побега от нас. — После чего Селви опустил голову, начав внимательно читать послание. Учитывая, что у них в темнице сидел сын принца Гордара, Горинар, чего-то подобного стоило ожидать. Но всё равно несколько нервировала манера письма. Словно Трез не предатель своей расы, а герой. — А знаешь, я бы хотел с ним поговорить, –после минуты размышлений сказал Селви.
— Хочешь узнать подробности его бегства?
— И это тоже.
В темнице дожидались своего часа больше двухсот гномов. Большинство из них не принимали участия в нападении, и были простыми матросами. НО! Они знали куда плывут, а главное, зачем. А значит вина, хоть и косвенная, на них тоже была.
Но вот что делать с Горинаром, вопрос непростой. Казнить внука царя Гор было проще простого. Однако гарантированные последствия, мягко говоря, пугали. Также не стоило забывать о дроу. Остроухий продержался дольше гномов. И лишь на третий день он сообщил как его зовут. Его звали виконт Амалик О’Палиш. И его миссия заключалась в вербовке служащих совятен. Трое согласились работать на остроухого. Один отказался. И был убит.
Бастиан, недолго думая, забрал семью погибшего работать к ним в резиденцию. Верность была не пустым звуком. И служить великому роду для простолюдина считалось очень почётно.
Также Бастиан позаботился, чтобы о его решении узнало как можно больше людей.
Суть послания в народ была таковой – предатели будут наказаны, верные люди вознаграждены.
Работников-предателей казнили. А их семьи до третьего колена были обращены в рабство. Бастиану было неприятно отдавать такой приказ, но он надеялся, что это послужит уроком остальным. Что люди будут ставить верность на первое место.
То же самое касалось стражников, которые должны были пропустить гномов через ворота. Предателям влили раскалённое золото в глотки. Казнь над бывшими воинами свершалась на центральной площади. С них прилюдно сорвали шевроны и сняли пояса, на которых обычно висел меч. После чего Бастиан, Мишель, Сэмюэль, Селви, Фердинад, Сириус и Гаррик, все имеющиеся мужчины рода, казнили одного из семи предателей. Их семьи тоже все до третьего колена были проданы в рабство.
А вскоре, когда с допросами будет покончено, наступит очередь гномов.
— Отец, — в кабинет вошёл Сэмюель, — к нам прибыл начальник королевской разведки.
— Стронг? Вот уж не думал, что он явится так быстро.
— Нет, теперь эту должность занимает граф Бенкер.
— Вот оно как… — переглянулись Бастиан и Селви.
Селви усмехнулся.
— Подковерные игры за власть в столице никогда не заканчивались.
— Это верно.
* * *
Слуги открыли двери в тронный зал, после чего к сидящему в богато украшенном кресле подошёл новый глава разведывательного управления королевства Ирвент.
— Моё почтение, — поклонился граф Христофор Бенкер.
Этикет вещь тонкая. И граф грубо нарушил его. Бастиан был князем. Главой древнейшего и великого рода. Тогда как Бенкер, носивший фамилию великого рода, не относился даже к основной линии наследования. И тот факт, что теперь он был главой разведки, не давал ему права говорить с Аресами на равных.
— Выйди и попробуй ещё раз! — с холодом произнёс Бастиан, после чего повернулся к Мишелю. — Сын, ты что-то говорил про свадьбу? Чего Аяна ещё захотела.
— Кхм-хм… — произнёс Бенкер.
— Ты ещё здесь? — посмотрел на него Бастиан. — Неужели Валадимир прислал нам глухого служаку?
— Я не глухой, — прошипел Бенкер. — И я прибы…
— Я ПОСЛЕДНИЙ РАЗ ПОВТОРЯЮ, ВЫЙДИ И ПОПРОБУЙ ЕЩЁ РАЗ, — прогрохотал усиленный магией голос Бастиана.
Бенкер слышал, что члены рода Арес славятся своим гостеприимством. Граф Факкалистер постоянно краснел, когда речь заходила об этом роде. И перед отправлением он имел с ним разговор. Эту линию поведения ему посоветовал Арни!
— «Что ж, Факкалистер. Я не забуду тебе этого», — пронеслась у Бенкера мысль.
И он тоже молодец, развешал уши… Но ничего, месть это блюдо, которое подают холодным.
Такой встречи он не ожидал. И прибыл он договариваться, а не ругаться.
Немного подумав, он решил наплевать на гордость, после чего ещё раз поклонился и вышел за двери.
— Тук-тук-тук, — раздался звук с другой стороны тронного зала.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Пока его не было, Бастиан посмотрел на Селви.
— Кажется, Валадимир впервые назначил компетентного человека на эту должность.
— Ваше сиятельство, — отвесил уважительный поклон граф. И тут же ещё раз поклонился, но в этот раз обращаясь ко всем остальным. — Ваши сиятельства.
— Ваше сиятельство, — не вставая с трона, произнёс Бастиан, — рад встрече с Вами. Чем обязан незваному визиту? –глава рода Арес сделал вид, будто бы только что не было унизительной сцены. И начальник разведки принял правила игры.
- Предыдущая
- 52/57
- Следующая
