Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Госпожа Медвежьего угла (СИ) - Шёпот Светлана - Страница 34
Тот на вопрос слабо улыбнулся.
– Не так давно я получил письмо от Алберика. В нем он рассказал о своей задержке в деревне Камнесерд по причине того, что в ней не оказалось Обители. Он решил исправить это досадное недоразумение. Когда я прочел письмо, то пришел к выводу, что просто обязан все увидеть сам.
– И поэтому вы сразу собрались и выехали? – поинтересовался герцог. В его голосе было слышно только равнодушие, но почему-то Валентина была уверена, что Скальнор по какой-то причине не до конца верил мужчине.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Да, – старший священник невозмутимо кивнул. – Я как раз был свободен. Сегодня рано утром я встретил Алберика. Как оказалось, он шел пешком в Клинрад за помощью. Когда он рассказал мне, что произошло, я предложил обратиться к вам. А дальше вы знаете.
Герцог снова кивнул, давая понять, что услышал. После этого его взгляд переместился на мужчин, которых он сам отправил в деревню для выуживания информации о Валентине.
– Первая, кого мы опросили, это женщина по имени Иглена, – подчиняясь безмолвному приказу, начал один из мужчин.
Валя, услышав его слова, не удержалась и застонала. Вот так удача.
Взгляд герцога мгновенно переместился на нее.
– Что-то не так, дева Валенсия? – спросил он холодно.
– Все в порядке, ваша светлость, – фыркнула Валя, удивляясь тому, какой плохой была ее удача в этом мире. – Просто женщина, о которой идет речь – моя тетя. Я сомневаюсь, что она могла сказать обо мне хоть что-то хорошее.
– Это так? – спросил Скальнор у мужчин.
– Женщина рассказала нам, что ее племянница не так давно сбежала с бандитами и всячески проклинала ее.
Как только эти слова были произнесены, Алберик поперхнулся, а Валя фыркнула. Ну, конечно. Что еще могла сказать тетушка Валенсии?
– Наглая ложь, – возмутился священник.
Герцог некоторое время молчал и смотрел на Валентину таким взглядом, будто чего-то ждал.
– Вы ничего не скажете в свою защиту? – наконец, спросил он, когда понял, что Валя не собирается что-либо говорить.
– Зачем? – Валентина слабо улыбнулась. – Уверена, ваши люди, ваша светлость, более чем компетентны, поэтому они обязательно спросили кого-нибудь еще. Кого-нибудь, кто не является моими родственниками, от которых я так сильно хотела уйти.
– Спросили?
Подчиненные почти синхронно кивнули.
– После женщины мы задали пару вопросов мужчине по имени Рожер. Он кузнец в деревне. По его словам, деву Валенсию выкрали разбойники не так давно. Надо сказать, что женщина достаточно громко насмехалась над ним и уверяла, что он лжет. А еще обвинила его в том, что он изменяет больной жене с… – мужчина, который говорил, посмотрел мельком на Валю, – с девой Валенсией.
Валя качнула головой, и снова она не была удивлена. Чего-то подобного можно было ожидать от дорогой тетушки.
На этот раз Алберик ничего не сказал, но осуждающе покачал головой. Было видно, что он сильно недоволен словами Иглены.
Скальнор все это время смотрел на Валентину. Казалось, он хотел смутить ее таким пристальным взглядом, но она на это никак не реагировала, лишь смотрела в ответ, давая понять, что ни в чем не виновата.
– У вас отношения с кузнецом? – внезапно спросил он.
Валентина удивилась. Ей казалось, что эта деталь не должна была заинтересовать герцога.
– Нет, – честно ответила она. – Когда тетка меня выгнала, он любезно согласился приютить нас с его святейшеством у себя в доме. Не более того.
Поверил герцог ей или нет – не ясно. Он лишь издал слабый горловой звук и махнул рукой, давая понять своим людям, что те могли продолжить.
– Женщина по имени Иглена пыталась зазвать нас к себе домой, чтобы мы смогли задать вопросы ее детям, а когда мы отказались, отвела в дом по соседству. Там мы встретились с некой Лорьяной и ее мужем Граомом.
Валентина вздохнула. Да уж, эти двое вряд ли были чем-то лучше Иглены.
– Не успели мы войти в дом, как Иглена громко произнесла, что мы по делу ее сбежавшей с разбойниками племянницы. Судя по тому, как выглядела Лорьяна, она не сразу поняла, в чем дело, но потом повторила версию Иглены с некими оговорками. Кузнец заверил нас, что две женщины подруги.
Говоривший мужчина замолчал и кашлянул.
– Нам стало ясно, что ничего нового мы от Лорьяны не узнаем, – подхватил разговор второй человек, молчавший до этого. – Тогда я остался, а Ирвин тихо ушел, чтобы иметь возможность опросить жителей без громкого присутствия Иглены.
– Верно, – продолжил, как теперь стало понятно, Ирвин. – Большинство не захотели говорить со мной.
– Почему? – сразу спросил герцог. – Чего-то боялись?
– Скорее не хотели иметь ничего общего с какими-либо конфликтами и проблемами, – пояснил Ирвин. – Некоторые даже двери не открыли.
– Остальные?
– По словам остальных, дева Валенсия была тихой и вежливой. Всегда охотно помогала тем, кто просил помощи или нуждался в ней. Часто бывала в лесу. Собирала ягоды, грибы, заготавливала дрова для дома своей тети Иглены. Многие указывали на недобросовестное отношение родственников к деве.
– Связь с бандитами? – уточнил Скальнор.
– Никто об этом изначально не говорил, – Ирвин покачал головой. – Когда я спросил, могла ли дева каким-то образом быть в сговоре с бандитами, то большинство выглядели озадаченными и недоверчивыми.
– Большинство? Не все?
– Пара человек сказали, что не были бы удивлены. Мол, в тихой чаще всегда самые страшные звери водятся.
Когда мужчины договорили, в кабинете стало тихо. Герцог молчал. Он выглядел задумчивым. Его взгляд то и дело перепрыгивал с одного человека на другого, дольше всего задерживаясь на Валентине.
Она тоже молчала. Ей нечего было сказать. Ничего нового Ирвин не рассказал.
Спустя время герцог поднялся.
Подойдя к заваленному свитками столу, он открыл один из ящичков и что-то достал. Затем вернулся и положил это что-то на стол перед Валентиной. Как оказалось, это был небольшой расшитый узором холщовый мешочек.
– Я должен поблагодарить вас, дева Валенсия, за то, что вы помогли моей дочери сбежать, – заговорил герцог. – Это, – он указал на мешочек, – небольшая награда. А еще, – продолжил Скальнор, – я хочу извиниться за свою подозрительность. Надеюсь, вы не будете слишком злы на то, что я хотел убедиться в вашей честности. Мои извинения.
Затем он наклонился и положил на деревянную поверхность еще один мешочек. Выпрямившись, он посмотрел на Валентину.
Валя взглянула сначала на один мешочек, потом на второй и, наклонившись, подхватила тот, что был преподнесен в качестве извинения.
– Не стоит благодарности, ваша светлость, – произнесла она вежливо и улыбнулась. – Любой на моем месте поступил бы так же. И… – Валентина слегка приподняла мешочек, – ваши извинения приняты, – договорила она и спрятала подарок в карман.
Глава 51
Герцог хмыкнул и кивнул.
– Раз мы все выяснили, – заговорил он, вставая, – то предлагаю для начала отдохнуть, а затем собраться за обедом.
– С большим удовольствием, – откликнулся пожилой священник и тоже встал. Следом за ним поднялся Алберик.
Не стал задерживать остальных, Валентина последовала за ними. Скальнор вопросительно посмотрел на нее.
– Благодарю за приглашение, ваша светлость, – произнесла она. – К какому часу прибыть?
– Я пришлю за вами слуг, – пообещал он.
После этого герцог дошел до двери. Открыл ее и встал в стороне, давая понять, что гости могут выйти первыми. Валя мельком взглянула на Алберика, тот кивнул ей. Валентина не стала сопротивляться, просто вышла в коридор и остановилась на некотором отдалении от двери.
Следом за ней вышел пожилой священник, затем Алберик. Герцог показался последним.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Проводите гостей в их комнаты, – приказал Скальнор слугам, стоящим в коридоре.
К Валентине тут же подошла служанка.
– Пройдемте со мной, госпожа, – поклонившись, попросила молодая девушка и пошла вперед.
Они некоторое время петляли по темным коридорам, а затем остановились перед одной из дверей. Девушка открыла ее и встала в стороне.
- Предыдущая
- 34/136
- Следующая
