Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Петля, Кадетский корпус. Книга двадцать восьмая (СИ) - Алексеев Евгений Артемович - Страница 38
— Вух!!! Вух!!! Вух!!! — ударил по двойке, энергию не жалею, часть плетений уходит в молоко, но это необходимо для психологического эффекта, в обще пули свистят над головой.
— Вух-вух!!! Вух-вух!!! — немного раньше запустил двойки «игл», они не набирали энергию по пути, но шли по дуге, поэтому как бы прилетели с другой стороны, подтверждая версию о том, что работает целое подразделение.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ммм… — первый британец пал жертвой атаки.
— ВУУУХХХ!!! — чтобы исключить дальнейшие сомнения, врезал могучим заклинанием, такое по силам скастовать лишь тройке или даже четверке одаренных моего возраста.
— Ох!!! — второй британец словно подкошенный упал на каменистую почву.
Третьего парня мои заряды намеренно обходили стороной, ну он и шел последним, да еще и был прикрыт небольшой возвышенностью. Для моей магии это не препятствие, однако объяснит удачу уцелевшего разведчика.
— Ганс, там еще кто-то шевелится! Надо задавить огнем!
— Вух-вух-вух!!! — вместо ответа врезал беглой очередью, дескать меньше слов, больше дела.
К тому же крайний заряд слегка зацепил британца, это чтобы он запаниковал, впечатлился и бросился наутек. Так и случилось, хитрый лайми в начале тихо отполз в сторону, а потом стремительно понесся к бухте.
— Вух! Вух! — продолжил суету, вроде как немцы воюют с тенью.
— Хрусть! — потом пробежался по сухим сучкам, словно буйвол, спешащий на водопой, в общем обеспечил нужный звуковой фон: отряд ищет британцев, надо срочно бежать!
На самом деле противника не преследовал, а лишь проследил, чтобы он убрался с острова. Дальше изобразил бурную деятельность небольшого отряда. Наломал веток, наследил, обчистил поверженных лайми, открыто ушел к противоположенному концу острова и при помощи палок изобразил вмятину на песке, оставленную большим плотом. Если противник поверит, то обязательно пойдет искать коварных немцев на соседний остров, а там как раз высадились ребята Отто фон Гребена и вассалы Терезы Валуа. Опытный рейнджер вскроет мою подставу на раз, но будем надеяться на спешку и впечатленного свидетеля.
Пока воевал и создавал ложные декорации, не забывал об основной цели своего визита. Стабилизирующий конструкт легко восстановил, благо повторяю практически одни и те же плетения четвертый раз кряду. Линии силы и узоры почти идентичны, с каждым разом получается быстрее и проще их реанимировать. Также аккуратно глянул на основу местного острова, колония полипов тут могучая, опять боюсь идти на контакт. Пока для кораллов я муравей, бегающей по суше, но, если вызову интерес, могу нарваться на масштабную мозговую атаку. К ментальному противостоянию с подобным монстром не готов, так что надо уходить.
Вытащил свой катер из зарослей и, обходя по широкой дуге логово принца Крочбэка, двинулся к следующему острову…
Герцог Ливерпула, лорд-смотритель портов чинно обедал в компании с главой флота своего могучего флота и Татх Сингхом. Винчестер позволил себе немного расслабиться, крепость завершена, плоты доведены до идеала, теперь объединенному отряду не страшны даже все солдаты Терезы Валуа. Однако червячок сомнения все же терзал принца, временами он украдкой поглядывал в сторону бухты и с тревогой смотрел на горизонт. Нехорошие предчувствия не обманули юного Винчестера, вскоре перед лидерами отряда появился запыхавшийся дежурный.
— Ваше высочество, прибыл разведчик с запада, он ранен, лежит на побережье, поэтому передал доклад через товарищей. Наш отряд подвергся неожиданному нападению превосходящих сил противника, Викрам и Мадху выбыли, — доложил адъютант.
— Сколько было противников, кто это? — тут же напрягся Крочбэк.
— Бой проходил в джунглях, видимость ограничена, однако примененные техники и интенсивность ударов указывают на отряд численностью от шести до десяти человек, — тут же ответил помощник, — Наш человек услышал обращение к немцу…
— Это не первая наша миссия, на соседнем острове нет укреплений, значит бойцы Отто фон Гребена находятся в уязвимом положении, — тут же подметил глава флота.
— Враг скорее всего, как и мы, отправил разведку, только более многочисленную, — добавил Татх Сингх.
— Собирайте людей, мы должны застать их врасплох, противник скорее всего уже убрался с острова, но может быть перехватим их в море! — Винчестер быстро принял рискованное решение.
Герцог Ливерпула надеялся в одном сражении уничтожить треть или половину армии европейцев, такая возможность — большая удача. За вычетом разведчиков, ушедших на восток, и недавно павших в неравно бою у принца Крочбэка осталось всего полтора десятка человек. Троих вассалов пришлось оставить на охрану крепости и припасов, а сам Винчестер во главе с дюжиной бойцов и большей частью боевых артефактов выдвинулся в море, чтобы отомстить за вероломное нападение. Лица воинов пылали праведным гневом, французам и немцам не вырвать победу из рук британцев, по крайней мере не в море!
На остров высаживаться не стали, пара индусов прыгнули с палубы прямо в воду, добрались вплавь и углубились в джунгли. Опытные бойцы должны были проследить путь агрессоров, пройти атолл с одного края на другой, а там опять присоединиться к команде линкора, который в это время двигался вдоль линии берега в поисках следов немецких плотов. Операция прошла блестяще, несмотря на сжатые сроки, поджарые кшатрии выполнили свою задачу и уложились в отведенный срок. Вскоре пара туземцев давала отчет принцу Крочбэку.
— Ваше высочество, нашли следы боя, прошли за агрессорами до этой бухты, — коротко доложил воин, его грудь тяжело вздымалась, но он старался говорить внятно и сдерживал дыхание.
— На песке отпечаток от балок плота, довольно тяжелое судно, — добавил второй индус, оба были аристократами, поэтому не сильно смыслили в толковании следов, ко всему сильно спешили, однако немцы не скрывались и оставили множество свидетельств своего пребывания.
— Скорее всего они на соседнем острове, — тут же предположил раджа.
— Хмм… а если там объединенный отряд Терезы Валуа и Отто фон Гребена? — осторожно прокомментировал приближенный аристократ.
— Мы атакуем быстро, если найдем приставшие к берегу плоты, то повредим их боевыми плетениями и уничтожим как можно больше немцев и французов, а потом заманим их на свой остров, — Крочбэк демонстрировал свою решительность, знал, что публика оценит такой жест. К тому же Игры иногда смотрел отец, а он не хотел не хотел выглядеть перед ним слишком осторожным.
— Противник в любом случае не сумеет быстро снять корабли с якоря, — согласился азартный Татх Сингх.
— А если они в море? — вассал испортил картину очередными сомнениями.
— Маловероятно, разве что Тереза решила идти на штурм нашего острова без рекогносцировки, — отрезал юный Винчестер и распорядился, — Внимательно смотрим, мы должны первыми увидеть врага, полный вперед!
Линкор с невероятной грацией тронулся в путь, нос огромного плота бодро рассекал встречные волны. Восемь одаренных сели за весла, при помощи маны они разогнали довольно тяжелую махину до приличной скорости. Что ни говори, Британия не зря называлась Владычицей Морей, ее сыны были лучшими моряками, храбрыми и умелыми. Вскоре на траверзе показался остров, еще пара минут и впереди смотрящие разглядели лагуну, а вскоре доложили о том, что на песчаной отмели пришвартован большой плот. Пришло время принять окончательное решение.
— Плот один, не слишком большой, скорее всего на нем не больше десятка бойцов, — прикинул раджа.
— Кто-то ушел на берег, мы быстро сомнем дежурную команду, — поддакну аристократ.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Эта рухлядь нам не нужна, если сожжем судно, то уничтожим постовых, а оставшиеся немцы окажутся запертыми на суше, — принц Крочбэк размышлял вслух и тут же отдал приказ, — Готовьте боевые плетения и зажигательные смеси. Мы должны войти в бухту на полном ходу, носовые стрелки ударят первыми. Потом резкий разворот и массированный залп с правого борта. Если противник выдержит первую атаку, повторим еще раз!
- Предыдущая
- 38/49
- Следующая
