Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Виктория - значит Победа. Сердцу не прикажешь (СИ) - Кальк Салма - Страница 61
Он предложил одну руку мне, а вторую господину Фабиану, и велел Шарло взяться за вторую руку моего бесценного управляющего.
- И держи крепко, ясно? – глянул сурово.
Шарло только поклонился – мол, понял, исполняю.
Мы взялись друг за друга и вместе с Анатолем шагнули… куда-то.
Я открыла глаза и увидела приземистый каменный дом, одноэтажный, но обширный, как будто в нём было несколько пристроек, соединённых волей хозяев в нечто единое. Ко входу вела аллея, я оглянулась – какие-то деревья, голые по случаю зимы, за ними видна ограда. Тихо и пустынно. А на ступенях у входа в дом мужчина важного вида что-то выговаривал служанке, та смотрела в пол и не поднимала глаз.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Впрочем, он увидел нас, нахмурился, зыркнул на служанку, та исчезла в доме. А сам спустился к нам.
- Приветствую, де Риньи, - поклонился он Анатолю и уставился на нас, остальных.
Я тоже не отставала – разглядывала его во все глаза.
Лет тридцать с чем-то, кудрявый брюнет, крепкий, высокий, одет добротно, но без роскоши. Не маг.
- И вам доброго дня, - Анатоль поклонился в ответ. – Госпожа де ла Шуэтт, я представляю вам господина Франсуа де Тье.
Я улыбнулась и приветствовала его реверансом.
- Здравствуйте, господин де Тье, я рада знакомству. Со мной господин Фабиан, это мой управляющий, и мой воспитанник Шарло.
- Проходите в дом, - кивнул нам де Тье и сам направился к дверям.
Никто больше нас не встречал. Мы прошли в гостиную, или это даже столовая, там стоял стол и несколько стульев, и всё.
- Я распоряжусь, чтобы нам подали согретого вина, здесь не очень-то тепло и сухо, - сказал де Тье.
- Благодарю вас, - киваю, - а ещё можно ли познакомиться со здешним управляющим? – спросила я самым медовым голосом, на какой была способна. – Вообще я собиралась заглянуть сюда по просьбе Терезы де Тье, и привезти ей отчёт о состоянии имения.
- А что сама госпожа де Тье? – поинтересовался бывший деверь Терезы.
- Вы о чём? – не поняла я с ходу.
- Отчего она сама не приехала и не спросила отчёт с управляющего?
Я рассмеялась.
- Вы вообще с ней знакомы?
- Весьма поверхностно, честно сказать. Уже пять лет, как нет в живых моего младшего брата, и за это время она ни разу не появилась здесь. Честно сказать, мне не слишком нравится тот факт, что пришлось уступить напору вашего супруга и при заключении брака сразу же оговорить вдовью долю госпожи де Тье. Он просто клещом вцепился в Вишнёвый холм и его никак не удавалось уговорить на меньшее.
- А что предлагали взамен? – тут же отреагировала я.
- Деньги, - честно ответил господин Франсуа.
- Понимаете, деньги конечны, любая сумма. А хорошо организованная собственность приносит доход постоянно. Поэтому я понимаю своего покойного супруга. Он позаботился о сестре наилучшим образом, - и улыбнуться, конечно же.
- И пускай приезжает да живёт, - не сдавался тот. – Мы бы не оставили её, помогли. Да и вообще, негоже молодой вдове без защиты и покровительства. Она носит наше имя, и должна находиться под присмотром нашей семьи.
О как. Хорошо, любезный господин Франсуа, что вы не видите, как поживает в Массилии вдова вашего брата. Что носит, куда ходит, с кем встречается. И что при том поделывает.
- Знаете, я забочусь о ней. Деньги её лежат на хороших вкладах, доходных, я проверила, в двух разных банках. Она не голодает и не скучает, к её услугам – все гостиные и бальные залы Массилии. Уверяю вас, у Терезы всё хорошо.
- Было бы хорошо, если бы она снова вышла замуж, траур-то давно закончился, а годы идут. Вышла бы за кого-нибудь из соседей, мы бы присмотрели, чтобы за хорошего хозяина, а не просто так. Что ей делать в Массилии? Вам тоже рано или поздно придётся устраивать свою жизнь, и что тогда будет с ней? Ещё вздумает выйти за кого-нибудь, кто промотает или проиграет всё, а только ещё не хватало, чтобы Вишнёвый холм перешёл в какие-нибудь негодные руки!
- А что станется с имением, если Тереза так и не выйдет замуж, и просто когда-нибудь скончается от естественных причин? – интересуюсь, надо же знать.
Вообще можно было бы заглянуть в Терезин брачный контракт, но мне было некогда. Своего, понимаете ли, хватает. И я никак не ожидала встретить здесь родню её покойного мужа.
- Вернётся в семью де Тье. И честно, у меня есть отличный племянник, подходящих лет, он безземельный и готов вести здешнее хозяйство. Но для того ему нужно жениться на сестре вашего покойного мужа.
О как. Брачное предложение, значит.
- Я готова передать Терезе ваше предложение. Но думаю, что будет лучше, если ваш племянник, да хоть и с вами вместе, прибудет в Массилию и сам посватается. Ведь зимой не так много работ в имении, и можно успеть совершить эту поездку до начала посевной.
Господин Франсуа взглянул на меня с интересом – надо же, я понимаю про посевную. А я понимаю, вполне так понимаю, у меня своя собственная посевная не за горами.
- Да, вы правы. Я поговорю с Огюстом, и либо он сам приедет, либо вместе с кем-то из старших родственников, - кивнул он.
Муж для Терезы? Чего ей захочется больше – семейной жизни, супружества и материнства, или продолжения беззаботного существования в моём доме? Во всяком случае, я её непременно спрошу.
- Я бы сама взглянула на вашего молодого человека. И если бы он произвёл на меня хорошее впечатление – подсказала, как понравиться Терезе.
- Понравиться? – кажется, господин Франсуа не понял меня.
- Конечно. Тереза ещё молода и придаёт много значения разным внешним признакам успеха. Умеет ли ваш племянник танцевать? Пока зима и сезон балов, танец – один из кратчайших путей к её сердцу. Модно ли он одет? Она придаёт большое значение тому, как мужчина подаёт себя. Готов ли он не просто привезти её в имение и оставить здесь, но заботиться о её нуждах, чтобы она была радостна, довольна и не скучала?
- Неужели у вашей родственницы так много брачных предложений, что она ещё и смотрит, модно ли одеты претенденты на её руку? – усмехнулся господин Франсуа.
- Я думаю, если бы она захотела замуж, то уже вышла бы, - ответила я, несколько покривив душой.
Потому что Тереза замуж не хотела. Но с другой стороны, ей и не предлагали, насколько я знаю. А то уже выскочила бы за Орвиля, наверное. Или ещё за кого-нибудь.
- Как молодая женщина может не хотеть замуж? Это противоестественно, - сообщил мне господин Франсуа.
- Уверяю вас, это легко. Если в перспективе брака женщина теряет, а не приобретает, то замужество выглядит не самым желанным, что может с ней случиться.
- Глупости говорите, - отмахнулся господин Франсуа. – Сами-то что, неужели желаете оставаться вдовой?
- Обеспеченной вдовой, которая сама решает за себя, и ещё за тех, кто оказался рядом, - сказала я как можно более веско. – И я выйду замуж только в том случае, если ничего не потеряю от того замужества. Я уже была замужем однажды, мне есть, с чем сравнить, - и даже не однажды, если считать домашний опыт.
- Я думаю, хороший муж с лёгкостью снимет с вас заботы, - господин Франсуа смотрел внимательно.
- Хороший муж как раз не станет этого делать, - покачала я головой с улыбкой. – Но он непременно поможет мне в тех делах, с какими я не справлюсь сама. А я помогу ему. Правда, всё это пока только на уровне предположений, потому что я не собираюсь замуж. Ни одно из тех предложений, что мне делали, меня не устроило.
- А если с вами не пожелают считаться? – усмехнулся господин Франсуа.
- Это вы о чём? – нужно же понять, что у него на уме, пускай говорит.
- Например, увезут без спросу.
- У меня хорошие друзья, например – господа де Риньи, один из них здесь со мной, - я улыбнулась Анатолю, тот кивнул. – Его высочество герцог Монтадор заинтересован в моём благополучии, и по его слову мне помогают и заботятся о моей безопасности. Граф де Ренар помогает мне решить ряд житейских неурядиц. И ещё некоторые другие замечательные люди, к которым я непременно обращусь за помощью, - теперь уже и я смотрела жёстко. – О нет, у меня нет иллюзий, я понимаю, что сама по себе мала и слаба. Но я не одна, в этом всё дело.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 61/73
- Следующая
