Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Призыватель нулевого ранга. Том 9 (СИ) - Дубов Дмитрий - Страница 33
— Ооо, Макс! — голос изменился моментально. В нём появилось то самое узнавание, и какой-то невероятный пиетет и тепло: — Я так рад тебя слышать! Ты когда к нам? Собираешься вообще⁈
— Да вообще, я уже в городе, — ответил я. — Вот сейчас ходил на экскурсию в городской данж, посмотреть, как тут у вас всё.
— Ну, данж мы постарались обезопасить, — ответил генерал-губернатор. — Надеюсь, больше такие события, как были при тебе, не повторятся.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ну, если полезет на самом деле большая дура, — ответил я. — То весь её вся эта пробка в шахте их не удержит. Поэтому давайте так: вы пока здание, которое там строите, не заселяйте.
— Как скажешь, дорогой, — ответил мне Илюр. — Ты вообще как к нам? Надолго?
— Точно не знаю, — ответил я. — Скажем так, по делам.
— Заехать ко мне не хочешь? — спросил он.
— Ну почему бы не заехать? — ответил я. — Сейчас мы с Асакурой к тебе и заедем.
Я даже сам не заметил, как мы с генерал-губернатором перешли на «ты».
— Тогда я сейчас отменяю все дела и жду вас у себя в кабинете, — ответил он. — А он всё там же. На обед?
— Хорошо, — ответил я, повернувшись к своей спутнице. Та кивнула. — Через полчаса мы будем у тебя.
— Класс, — сказал на это Илюр и повесил трубку.
Мы сидели на том этаже, где находился кабинет генерал-губернатора, в комнате, предназначенной для переговоров. Тут был стол, который сейчас был накрыт достаточно обильно.
— Что там происходит в столице? А то я сижу здесь и ничего не знаю, — спросил меня Илюр. — Когда до нас дошли новости, что вас с Асакурой ищут… Мы тут своим ушам не поверили.
— И правильно сделали, — хмыкнул я.
— Да, вот я тоже также рассудил, что это хитрая уловка для того, чтобы найти настоящих преступников, — хохотнул Илюр. — Ведь все жители Канда, как один, знали, что ты не виноват. У меня тут даже следователь один приходил и говорил, что он тебя отлично знает и что ты вообще не мог ничего подобного сделать.
— Высокий такой, в очках? — уточнил я.
— Ну да, Дэн Миллер, — кивнул Илюр.
— Как он хоть сейчас? — спросил я.
— На повышение пошёл, — сказал мне Илюр. — Присматриваюсь к нему, думаю сделать своим помощником. Но он против.
— А что такое? — поинтересовался я.
— Да говорит, что призвание его — преступников искать, а не портки в офисе протирать.
— Тут я могу сказать, что он прав, — ответил я. — Потому что у них с напарником действительно талант в поисках преступников… Если бы не они, кто знает, чем бы вся эта моя история закончилась.
Генерал-губернатор отпил сока из высокого бокала и посмотрел на меня:
— Да уж. По-разному жизнь поворачивается, правда? — спросил он.
— Истинная правда, — ответил я. — И никогда не знаешь, какой стороной она к тебе повернётся.
Илюр Сапега хохотнул и указал на Асакуру:
— Ну, как я понимаю, к тебе она сейчас повернулась самой своей приятной стороной.
— Не спорю, — ответил я. — Но проблемы ещё присутствуют.
— А куда ж без них? — пожал плечами генерал-губернатор. — Проблемы — они всегда будут. Понимаешь, если ты вдруг проснулся, и тебе не надо ничем заниматься, значит либо ты просто нахрен никому не нужен, либо уже сдох. Вот и всё.
— Интересная аналогия, — хмыкнул я.
— Кстати, да, — Илюр пристально посмотрел мне в глаза. — Тут дело такое. Есть у меня к тебе одна нестандартная просьба…
Глава 13
— В чём проблема? — поинтересовался я.
Мне показалось, что губернатора даже слегка передёрнуло от моего вопроса.
— Как быстро меняется мир, — сказал он. — Казалось бы, совсем недавно ты зависел от меня… Хотя нет, я быстро понял, что ты — тот герой, который нужен городу. Но тебя у меня забрали, — и тут взгляд Илюра стал холодным. — Не говорю, что это было бесполезно, но, конечно, ты больше пригодился бы мне тут.
— Да что случилось-то? — усмехнулся я.
— В тот момент, когда тебе это сказал, то сразу подумал, что, возможно, для тебя это будет сущая ерунда, ничего не стоящая. Вот поэтому сейчас и немного сомневаюсь в правильности своих действий, — сказал он. — Но всё же к сути. В какой-то момент мы, помнится, во многом даже благодаря тебе вышли на черных призывателей.
— Что ещё за чёрный призыватель? — усмехнулся я и тут понял, о чем он.
Они у себя в верхах так называли нелегалов.
— Ты помнишь, из-за кого ты оказался запечатанным в туннеле?
«Ещё бы я не помнил, — подумал я. — Этот день в моей жизни стал в целом и общем поворотным. Изменил мою жизнь напрочь. Хотя, не скажу, что в худшую сторону. На самом деле мне очень нравится быть тем, кто я есть на данный момент. Но, конечно, с точки зрения меня тогдашнего всё это было крайне неприятно».
— Илюр, — сказал я, — ты, говори, как есть. Я сейчас на несколько дней приехал в город и, памятуя о том, что ты и твоя команда сделали для города, что вы сделали для нас, я вам обязательно помогу.
— Понимаю, что спрашивать, зачем ты приехал, бесполезно? — ухмыльнулся Илюр Сапега.
— Да, я бы не сказал, — ответил я. — Мне нужна одна интересная штука из данжа, который находится непосредственно под Кандом.
— Ну вот, кстати, — Илюр посмотрел на меня. — Вот этот данж мы смогли нормально закрыть от недобросовестных посетителей. Понимаешь, у нас процветает чёрное призывательство. Я даже не знаю, как это назвать по-другому. Ты можешь усмехаться моим словам сколько угодно, да вот только получается, что тот данж, который изначально был новичковским, да, тот самый, в котором атаковали и тебя, на данный момент стал рассадником неизвестно чего.
— Мм… не совсем понимаю, — ответил я. — Вроде бы его отдали прошлому хозяину.
— Так в том-то и дело! — Илюр выдохнул и покосился в сторону. Проследив за его взглядом, я увидел небольшой бар.
«Угу, — подумал я. — И ты туда же. И вроде у нас хороший городок. Зачем спиваться то?» Ну, вслух, конечно, ничего этого я не сказал.
— Хм… Да, вот ты понимаешь, — ответил мне Сапега. — Мы, да, вернули данж бывшему хозяину с некоторыми оговорками, да, что он должен давать некоторую долю государству. Но ты понимаешь: он, кажется, очень круто обиделся за всю ту историю, которую провернул бывший мэр. И теперь пускает в свой данж неучтённых призывателей. Они добывают там сферы, лут. Говорят, даже какие-то артефакты бывает вытаскивают. И всё это продают на чёрном рынке, — он пожал плечами.
— В таверне что ли? — хмыкнул я.
Губернатор прищурился.
— Ну, то есть, я понимаю, что для тебя это не секрет, — ответил он. — Но тут снова сбой. Раньше таверна «На краю» полностью подчинялась мэру Аристарху Второму, а теперь я не могу найти общий язык с хозяином.
— Ну а почему бы не сделать так же, как мэр? Прислать хозяину отряд из налоговой инспекции и поставить условие: либо ты платишь, дорогой гражданин, либо мы сейчас проверим, что у тебя тут за незаконная деятельность.
— Ох, — тяжело вздохнул Илюр. — Понимаешь, я же не такой, как Аристарх. Я не могу подобными методами воздействовать на людей. Я хочу, понимаешь, договориться со всеми. Я хочу, чтобы каждый человек, который со мной общается, понимал, что я на его стороне. Если он не преступает закон, то я вместе с ним. Он может на меня рассчитывать, потому что я его защитник. А вот так взять, наехать…
— Ну, так — сказал я, — если он тебя не слушает? Если он преступает закон, то, может быть, надо и наехать.
Губернатор почесал в затылке.
— Да, другого мне не остаётся, — ответил он. — Ну, понимаешь, я не уверен, что эти неучтённые призыватели исчезнут.
— Хорошо, — кивнул я, глядя ему прямо в глаза. — Давай посмотрим на вопрос с другой стороны. Чем они тебе мешают?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Ну как же? Они формируют чёрный рынок, создают большое количество неучтённых сфер, артефактов. Деньги вырученные от подобных продаж редко выходят на свет. По большей части начинают крутиться в преступном мире.
— Это точно нужно контролировать? — поинтересовался я.
- Предыдущая
- 33/53
- Следующая
