Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Последняя Золушка (СИ) - Хайд Адель - Страница 9


9
Изменить размер шрифта:

— Вот если бы ты к ней пошла так, как будто бы тебя послала мачеха, чтобы купить зелье привлекательности для её дочек, которые наверняка собираются на бал, ты могла бы, наверное, что-то выяснить.

И на душе у бывшей феи потеплело, и она с чувством поблагодарила пожилую женщину.

— Спасибо, мадам Маффин, что бы я без вас делала! Вы словно добрая… — сказала Диана и осеклась, чуть было не назвав мадам Маффин доброй феей, а про себя подумала: «Нет, это я сама всё делаю!» Но поскольку она продолжала оставаться Золушкой, значит, всё шло правильно.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Только будь осторожна, — сказала напоследок мадам Маффин, и в голосе её была неподдельная тревога.

Глава 13

Когда Диана прибежала к дому ведьмы, там уже стояла очередь.

«Ничего себе, — подумала Диана, — сколько желающих стать красивыми без усилий. Даже тёмной ведьмы никто не боится».

Ещё пришла смешная мысль, что ведьма в доле с устроителями бала. Специально готовит эликсиры, зная заранее, что скоро бал.

Отстояв в очереди целый час, Диана наконец-то открыла заветную дверь и прошла внутрь.

Внутри был обычный дом: просторная прихожая, светлая гостиная, из которой выходило три коридора.

Ведьма тоже была… почти обычная. Одета она была ярко: платье с открытыми плечами, длинная разноцветная юбка, словно это была не ведьма, а танцовщица на ярмарке. Сколько ей лет, было очень трудно определить. Потому что лицо её с яркими, но несколько хищными чертами возраста не отражало. Морщин на нём не было, но в то же время это было лицо взрослой женщины.

Ведьма посмотрела на Диану уставшим взглядом:

— Зачем пришла?

— За эликсиром. — Диана решила, что она будет как все. Правда, денег у неё было мало, и было неизвестно, хватит ли ей в случае, если придётся покупать.

— Тебе-то зачем? — скептически спросила ведьма, и Диане показалось, что ведьма знает, что она не настоящая Золушка.

— На бал пойду, — заявила бывшая фея, решившая не сдаваться.

Но ведьма, оказывается, говорила про другое.

— Не подействует на тебя, пока на тебе заклятие.

Диана полагала, что она уже избавилась от заклятия, поэтому сделала удивлённые глаза и спросила:

— Что за заклятие?

Ведьма пожала плечами:

— Непонятно, но получила ты его несколько лет назад и… — Ведьма прищурилась, будто пытаясь что-то разглядеть. — Ты сильная, тебе удаётся ему противостоять, но если его не снять окончательно, то заклятие в конце концов возьмёт над тобой верх.

— А что же делать? Как же снять это заклятие? — Диана решила не пренебрегать полученной информацией, одновременно пытаясь вспомнить, что она узнала про Золушку и что произошло несколько лет назад.

Ведьма улыбнулась, и Диана увидела, как сквозь резкие черты лица ведьмы проступило совсем другое лицо — юное, с мягкими чертами. Но длилось это долю секунды, и Диана точно не могла сказать, это было на самом деле или ей показалось.

— Всё просто, — сказала ведьма. — Заклятие может снять поцелуй любви.

И только Диана собиралась спросить, что за поцелуй и где его взять, как дверь содрогнулась от удара с внешней стороны и в следующее мгновение слетела с петель.

А в дом ведьмы ворвались солдаты в алых плащах королевской стражи. Двое из них сразу же схватили ведьму, которая хотела в них чем-то кинуть, но они действовали настолько стремительно, что она не успела.

А в дверном проёме показался высокий, мощный, черноволосый, красивый мужчина.

Герцог Александр Берг.

Он вошёл с высокомерным выражением на мужественном лице, и оно резко сменилось на удивлённое, когда он увидел прижавшуюся к стене Диану. Нахмурился, но ничего не сказал. Диана решила, что, может, у неё есть возможность уйти, но не тут-то было. Стоило ей только дёрнуться в сторону двери, сразу прилетело от герцога:

— Стойте на месте.

Ведьма проговорила, поведя обнажённым плечом:

— Ксандр, лапонька, что за дела?

Герцог, не обращая внимания на явную провокацию со стороны ведьмы, кивнул одному из солдат. Тот достал из нагрудного кармана плотный на вид, свёрнутый в трубочку лист бумаги.

— За распространение приворотных зелий в преддверии бала и выбора невесты принца… — начал зачитывать солдат.

— Я не торгую приворотными зельями! — возмущённо перебила его ведьма.

Но солдат, не слушая её, дочитал до конца, закончив фразой:

— …до окончания разбирательства, которое может занять от двух недель до нескольких месяцев, ведьма Агнесса должна быть помещена под стражу в магистерию.

Диана не знала, что такое магистерия, но ведьма, по всей видимости, знала, потому что она вдруг дёрнулась и, резко выбросив правую руку в сторону герцога, кинула в него какой-то шарик. Герцог, да и никто в комнате, не успел среагировать, и шарик, ударившись герцогу прямо в лоб, вдруг «взорвался» розовыми сердечками, а ведьма крикнула:

— Встретишь истинную любовь и узнаешь о ней, только когда потеряешь.

Замешкавшиеся солдаты всё-таки скрутили ведьму и вышли из дома вместе с ней, а герцог достал платок и, вытерев со лба что-то, похожее на розовый кисель, строго посмотрел на Диану:

— А вы что здесь делаете?

Герцог смерил её насмешливым взглядом. Диана была всё в том же платье служанки и огромных старых башмаках.

— Тоже на бал собрались? — И добавил, усмехнувшись: — Графиня Врушка.

Диана поджала губы, не собираясь разговаривать с грубияном. И так было понятно, что, что бы она сейчас ни сказала, герцог ей не поверит. Так зачем же зря воздух сотрясать?

— Я могу идти? — спросила Диана, вместо того чтобы ответить.

— Покажите карманы, — резко сказал герцог.

Диана с готовностью вывернула пустые карманы:

— Вот, пожалуйста. Довольны? — Отчего-то она разозлилась. — Теперь-то я могу идти?

— Я вам не верю, — заявила эта нахальная герцогская морда и вдруг сказала: — Пойдёте после того, как вас обыщут.

— Что-о? — Возмущению Дианы не было предела. — Да что вы себе позволяете?

— Тогда добровольно отдайте то, что купили у ведьмы.

— Я ничего не покупала. — Диане даже стало страшно. Он что, серьёзно собирается её обыскивать?

Но приближающийся к ней герцог со странной ухмылкой не оставлял сомнений. Диана стала лихорадочно думать, что можно сделать, и вдруг, подняв глаза, увидела сову. Сова сидела и смотрела на неё умными глазами. Неожиданно в голове у Дианы прозвучало: «Как только увидишь, беги в правый коридор».

«Что увижу?» — попыталась выяснить Диана, но уже через секунду всё стало понятно и так.

Сова резко спикировала на голову герцога и стала бить широко распахнувшимися крыльями. Герцог от неожиданности замер, а Диана побежала в правый коридор, в конце которого увидела светящийся проём.

На секунду замерла перед клубящимся в виде плотного тумана проходом, но вдруг ей показалось, что она услышала шаги за спиной, и Диана, больше не раздумывая, зажмурившись, вбежала в арку. Когда Диана открыла глаза, то обнаружила себя в лесу. Она стояла на поляне, а напротив неё был небольшой домик, похожий на игрушечный — такой он был красивый. Дверь в домик была открыта.

Диана оглянулась посмотреть, что у неё за спиной, но никакого проёма там уже не было, только лес.

Глава 14

Герцог Александр Берг

Герцог ринулся за исчезнувшей в тумане девушкой. Он сам не понимал, что с ним произошло. О колдовстве ведьмы он не волновался, обычные проклятья на него не действовали. Но после того как на него обрушилась розовая гадость, он вправду ощутил что‑то не то.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Ему вдруг захотелось, чтобы эта графиня Врушка проявила эмоции. Призналась в своём вранье. Сказала, что никакая она не графиня, что пришла к ведьме за приворотным для своих сводных сестёр. Понятно же, что наверняка её отправила леди Тремейн, потому что у неё самой нет ни денег, ни шансов попасть на бал. Он вдруг как наяву увидел, что она подходит к нему и, заглядывая в глаза, просит прощения. Герцог даже головой помотал. Но ставшее странным воображение подбрасывало ему картинку за картинкой, и каждая последующая была откровеннее, чем предыдущая.