Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Последняя Золушка (СИ) - Хайд Адель - Страница 19
Мадам Маффин она заметила сразу. Та с сосредоточенным видом накладывала пирожки в большой бумажный пакет. Половину её фигуры заслонял покупатель — высокий, широкоплечий мужчина с прямой спиной и чёрными волосами, собранными в хвост.
Диана остановилась как вкопанная. Она узнала его сразу.
Возле прилавка мадам Маффин стоял герцог Александр Берг.
Глава 25
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Возле прилавка мадам Маффин стоял герцог Александр Берг.
Диане показалось, что, несмотря на то что рынок гудел и дышал запахами, голосами, пылью, спелыми фруктами и смехом торговок, всё вокруг внезапно замерло, и наступила неестественная тишина. А Диана, склонив голову и спрятав волосы под платок, стояла у прилавка мадам Маффин, с одной стороны, желая подойти и окликнуть его, а с другой стороны, страшась снова услышать, что он её не узнал.
Она не ожидала встретить его здесь и не успела решить, чего хочет больше.
Но едва прозвучал его голос, глубокий, с вибрирующими на басах нотками, уверенный, Диана испугалась.
— Мадам Маффин, вкуснее ваших пирогов ничего не ел. Мне ещё вон тех с вишней, пожалуйста, — сказал герцог.
И вдруг мадам Маффин заметила Диану. Герцог сразу уловил, что мадам Маффин смотрит ему за спину, и резко развернулся.
Он выглядел уставшим, мельком отметила Диана и отвернулась, но не успела сделать и шага, как герцог её окликнул:
— Ты, девушка.
Её сердце сделало сальто, но когда Диана повернулась, то лицо её было спокойно.
— Я… девушка, — сказала она.
Он прищурился:
— Диана?
Диана не понимала, что происходит. Он её узнал? Но кого он узнал, Диану Селери, Золушку или Диану с бала?
Герцог, забыв про пирожки, обошёл её и встал перед ней.
— Ты служишь в доме леди Тремейн? Или ты дочь графа Селери? Или ты служишь во дворце? Я же мог видеть тебя во дворце?
— У вас столько вопросов, ваша светлость, — спокойно сказала она. — А что вы сами думаете? А то, боюсь, что бы я сейчас ни сказала, всё будет вызывать у вас сомнения.
Он приподнял бровь:
— Почему?
— Я уже пыталась сказать правду, но вы мне не поверили и обозвали…
— Графиня Врушка, — закончил за неё герцог, покраснев и перейдя на «вы». — Простите, леди Диана, я уже выяснил, что лгали не вы, а леди Тремейн. Простите.
У Александра Берга, главы тайной службы и сильного мага, впервые в жизни закружилась голова, словно он был нежной барышней. Потому что ему было стыдно. Стыдно за то, что он, глава тайной службы, уверенный в себе и своих решениях, рационально мыслящий, поверил в удобную ложь. Потому что тогда, в кухне графского дома, в грубых, тяжёлых башмаках и с упрямым взглядом она не выглядела как графиня.
Он прикрыл глаза, пережидая, когда пройдёт странное головокружение, а Диана в это время с удивлением наблюдала, как розовая дымка вокруг головы герцога то рассеивается, то снова уплотняется. Справившись с головокружением, герцог шагнул ближе:
— Графиня Селери, я готов прямо сейчас искупить свою вину и помочь вам.
Диана не стала отказываться, тем более что слабо представляла себе, как она пойдёт к поверенному графа Селери, который уже один раз ей не поверил.
— Буду рада, — ответила она. — Я как раз снова собиралась переговорить с поверенным.
— Пойдёмте, графиня. — Герцог был настроен решительно, а розовая дымка вокруг его головы хоть и стала полупрозрачной, но всё ещё не рассеялась до конца.
— Ваша светлость, — раздался голос мадам Маффин, которая с улыбкой наблюдала за диалогом герцога и Дианы. — Ваши пироги.
Герцог, как показалось Диане, смутился, но пакет из рук мадам Маффин взял и полез в карман за деньгами, но мадам Маффин сказала ему, что он уже оплатил, и тогда герцог смутился ещё больше.
Казалось, он сам не понимал, что с ним происходит, и от этого чувствовал себя некомфортно.
Он выдохнул, протянув Диане открытый пакет:
— Хотите пирог?
Диане стало смешно, но она сдержалась и с удовольствием взяла из пакета горячий пирожок с вишней.
Мадам Маффин протянула ей салфетки. Диана откусила пирожок, и вишнёвый сок брызнул в разные стороны. Несколько капель густого вишнёвого сиропа попали на лицо герцогу, несколько попали Диане на подбородок.
Сама не понимая, что делает, Диана протянула руку и пальцем стёрла каплю вишнёвого сиропа, попавшую прямо на щёку герцога. Герцог замер, изумлённо глядя на девушку.
Потом наклонился к ней и, вытащив салфетку у неё из руки, промокнул её подбородок. Диана затаила дыхание.
— Вкусный пирожок? — спросил герцог, почему-то сглотнув.
— Очень, — почему-то шёпотом ответила Диана.
Потом они развернулись и пошли, забыв даже попрощаться с мадам Маффин.
Та стояла и улыбалась, глядя им вслед.
***
«Хорошо, что герцог пошёл со мной», — думала Диана, слушая возмущённые крики леди Тремейн, когда они с герцогом, уговорив поверенного, вошли в графский дом, не нашли там графа и теперь слушали очередную ложь леди Тремейн.
Леди Тремейн не желала сдаваться ни при каких условиях. Её не пугало даже то, что герцог готов был бросить ей обвинение в чёрном колдовстве.
Но когда поверенный достал небольшую шкатулку, то леди Тремейн испуганно замолчала. Её дочери тоже стояли молча, подперев стену гостиной.
— Вы уверены, что ваш отец умер, леди Селери? — спросил поверенный Диану.
Ответил вместо Дианы герцог:
— Да, ля Мансер, это совершенно точно.
— Тогда я открываю «последнюю волю», — торжественно и даже немного мрачно произнёс ля Мансер.
И распахнул крышку шкатулки.
Вдруг всё вокруг исчезло, и Диана осталась одна в гостиной, а прямо перед ней появился высокий седой мужчина и рядом с ним… Золушка.
— Здравствуй, Диана, — сказал мужчина.
Бывшая фея-крёстная испуганно смотрела на графа Селери и его дочь.
— Не бойся, это было наше решение, теперь мы в безопасности, и больше я не допущу, чтобы такое случилось.
Сказав это, он обнял дочь, и Золушка улыбнулась.
— Теперь мы в другом королевстве, и… — Он с любовью взглянул на дочь. — Здесь тоже есть принц. И здесь не действует ни одно из заклятий, которым мы подверглись из-за леди Тремейн. — Потом перевёл взгляд на Диану и добавил: — А ты молодец, со всем справилась самостоятельно и даже самого герцога Берга подвигла на то, чтобы он нам всем помог.
Диана растерянно спросила:
— А как же вы? Неужели я заняла ваше место?
— Нет, что ты, — ответила ей Золушка. — Мы сами виноваты, а ты всё исправила и нам помогла.
— Да, — повторил граф Селери, — осталось немного. Сейчас я подтвержу ля Мансеру, что ты моя наследница, а герцогу Бергу дам доказательства вины леди Тремейн.
— И что дальше? — спросила Диана.
— А дальше каждый будет творить свою сказку, — ответил ей граф Селери. — И у нас будет своя, а у тебя — своя.
И силуэты графа Селери вместе с дочерью начали бледнеть, исчезая.
—Прощай, — донеслось до неё слабое, словно эхо.
— Прощайте, будьте счастливы, — проговорила Диана в пустоту.
Вскоре Диана снова была в гостиной теперь уже совершенно точно своего дома. Напротив неё сидел поверенный, рядом стоял герцог Берг, леди Тремейн и её дочерей не было.
— А где леди Тремейн? — спросила Диана.
— Собирает вещи, — ответил ей герцог.
Ля Мансер встал, поклонился и передал Диане тонкую чёрную папку и кожаный футляр:
— Здесь ваши документы, леди Селери, и графские регалии. Примите мои соболезнование и поздравления.
Диана было хотела сказать, что не надо соболезнований, но герцог её остановил и прошептал:
— Это стандартная формулировка, магическая, закрепляет действие.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})И Диана проглотила уже готовую вырваться фразу.
Так бывшая фея-крёстная окончательно стала Дианой Селери.
В дверь постучали, открывать герцог Берг пошёл сам. Оказывается, это прибыл наряд магической стражи — арестовывать леди Тремейн.
- Предыдущая
- 19/25
- Следующая
