Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Последняя песня упавшей звезды (СИ) - Валентеева Ольга - Страница 18
– Надеюсь, вам понравится наш скромный праздник, – заключил Ференц, кивком позволяя Арту занять место среди гостей.
Следом за ним прибыли высшие военные чины – те, кто отличился в той самой битве, о годовщине которой шла речь. Артур действительно знал некоторых из них – не сказать, чтобы близко, но встречались в годы его учебы. Некоторые приходили к курсантам, чтобы поделиться военным опытом, как, например, полковник Маерс, и мальчишки, едва ли не раскрыв рты, слушали его рассказы о прошлых битвах, еще не подозревая, что вскоре им самим предстоит отправиться на войну. Не знали они и другого: война – это всегда смерть. И не такая славная, как им грезилось, а страшная и внезапная, потому что никто не хотел умирать. Арту вспомнились его однокурсники, и стало горько. Они о многом мечтали, а теперь… Теперь мечты исчезли вместе с их именами.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Наконец, гости собрались. Его величество дал знак, и музыка заиграла громче. Король подозвал к себе полковника и его спутников, негромко переговариваясь с ними, а к Арту уже потянулись первые ряды любопытствующих.
– Ба, да это же сам тер Донтон! – воскликнул смутно знакомый мужчина средних лет. – Надо же! А поговаривали, что вас и в живых-то нет!
– Лима была милостива ко мне, – спокойно ответил Арт.
– Еще бы! Вы тут прослыли чуть ли не заговорщиком.
– Никогда не питал страсти к заговорам, – сказал он, но слишком перечить не стал. Нужно понять, какие силы сейчас действуют при дворе. В городе много говорили о том, что знать поддерживает принца Александра. Не мешало бы понять, кто именно.
– Ну-ну, – его собеседник фальшиво рассмеялся. – Все мы так говорим!
Арт только хмыкнул. Не стоит сразу находить врагов – они найдутся и сами.
– Артур, это и правда ты?
Донтон обернулся. К нему спешил высокий шатен в военной форме. Его лицо показалось знакомым.
– Кейт, – напомнил молодой мужчина. – Кейт Хоуп.
– Быть того не может!
Арт вспомнил! Хоуп учился на год младше него самого, только когда они виделись в последний раз, был мальчишкой, а сейчас вытянулся, стал шире в плечах и сильно изменился.
– Рад тебя видеть! – искренне улыбнулся Донтон, отмечая, что Хоуп прибыл вместе с высшими чинами, значит, успел и послужить, и проявить себя. – Прости, не узнал сразу.
– Да и я тебя тоже. – Кейт шагнул прочь от людского потока, и Арт последовал за ним. – Куда ты пропал? Ходили разные слухи… Особенно после смерти капитана Серренса.
– Недоразумение, – ответил Артур.
– Хорошо, что так. Как сам? Когда вернулся?
– Неделю назад.
– Планируешь остаться при дворе?
– Вероятно.
– Эх, жаль, что решил не служить, – вздохнул Хоуп. – Нам тебя всегда ставили в пример. Говорили, у тебя чуйка, всегда опасность определишь и предотвратишь.
– Они преувеличивали.
– Да ладно!
– А ты, я смотрю, успел повоевать. – Арт снова взглянул на форму Кейта.
– Да, даже не доучился, – сказал тот. – Сразу на фронт. Зря король заключил мир. Еще бы пару месяцев, максимум полгода – и мы бы дожали Илонд!
– Вижу, здесь мало сторонников мирного договора, – усмехнулся Артур.
– Ты не представляешь себе, насколько, – понизив голос, ответил Кейт. – Ну да ладно, это не главное. Война закончилась, и кто знает, что будет впереди. Лучше расскажи, где был сам.
– Государственная тайна.
– Серьезно, что ли? – Хоуп уставился на него. – Ладно, тогда не спрашиваю, подобным не шутят. Не женился?
– Нет.
– А я вот недавно, ты должен помнить мою невесту Марго.
– Да, конечно. – Арт действительно помнил. Очень милая была девушка, яркая, как солнышко. – Она тебя дождалась?
– Я и сам не до конца верил, – Кейт заулыбался еще шире. – Но вот дождалась, сразу после войны и свадьбу сыграли. В общем, правильно сделал, что вернулся, дружище. Таких девушек, как в Лиммере, нет больше нигде, а?
Кейт засмеялся, а Артур подумал, что и в Илонде встретил вот одну… Однако не судьба. Да и он был верен Лорис, а Тильда… Это была страсть, влечение. Тильдой хотелось любоваться. Нет, это была не любовь, только в памяти все равно засела принцесса Илонда.
– Ладно, еще увидимся!
Кейт похлопал его по плечу и отошел к другим гостям, а Арт никак не мог почувствовать себя частью этой толпы. Вроде бы свой он в Лиммере, так почему ощущает настолько чужим?
Арт обвел толпу ничего не значащим взглядом. Отметил, что некоторые гости бросают на него достаточно враждебные взгляды. То ли наслышаны о его несуществующих преступлениях, то ли недовольны новым лицом у трона. Есть те, кто смотрит с плохо скрываемым интересом. Этим просто любопытно. Большинство же к нему безразличны, и это радует. Понятное дело, при дворе быстро обрастаешь врагами, но у Арта были все шансы найти их раньше, чем он сам здесь появился.
А затем Артур поймал взгляд Ференца. Его величество выглядел скучающим, однако смотрел пристально, не выпускал его из виду. Верит ли сам Фран в успех их замысла? Почему-то казалось, что не слишком. Да и сам Артур сомневался в том, что они достигнут сколько-нибудь стоящего результата. Однако если не верить, зачем вообще начинать?
Вот его величество поднялся с трона и медленно пошел вдоль рядов гостей. Ему кланялись, а Арт со своего не слишком заметного места продолжал анализировать увиденное. И с удивлением заметил, что слухи не приврали: Франа откровенно не любят. В лицо ему, конечно, все улыбались, но стоило его величеству отойти, как выражение лиц окружающих менялось. Нет, конечно, они не плевали королю в спину, но недоброжелателей выдавала мимика: сморщенный нос, опущенные брови, искривленные губы. Это все было быстро, мимолетно, однако Арт успел уловить не одного и не двух гостей, которые именно так реагировали на его величество. В чем причина? Почему вокруг короля так много недоброжелателей? И ведь он сам об этом знает, иначе не обратился бы к нему.
– Скучаете, тер Донтон? – Настала и его очередь попасть в центр монаршего внимания.
– Что вы, ваше величество, – ответил Артур с поклоном. – Во дворце невозможно заскучать.
Ференц едва заметно улыбнулся.
«Врешь и не краснеешь», – говорил его взгляд.
«Вру, – подтверждал Арт, – но разве ты не знаешь?»
– Надеюсь, теперь вы будете бывать здесь чаще, – заверил его величество. – И, конечно же, жду вас на маскараде. Вам повезло, что вы все еще не женаты. Моя супруга третий день не может определиться с нарядом.
Люди вокруг засмеялись, Артур тоже ответил улыбкой. Намек он понял. Все идет по плану, и король ждет, что на предстоящем празднике Арт пообщается с Тильдой, стоит озаботиться костюмом. Впрочем, он не королева, уже определился.
– Таковы девушки, – ответил Артур.
– Вы совершенно правы, тер Донтон, – кивнул король и продолжил шествие по залу.
Фран-Фран… Арт уже понимал, что король затеял какую-то игру, и эта игра ему не нравилась. Но его никто не спрашивал, готов ли он стать пешкой в руках его величества. Как и не особо спрашивали, отправляя в Илонд, но тогда Артур обладал хоть каким-то правом голоса, а сейчас нет.
Прием постепенно подошел к своему концу. Король покинул зал первым, за ним потянулись и гости. Артур тоже двинулся к выходу из дворца, чувствуя себя измотанным. Экипаж должен был ждать его у дворца, и Арт уже мечтал о том, как вернется в свою скромную квартирку, отбросит придворный лоск и станет обычным человеком.
– Арт! – Кейт Хоуп нагнал его уже почти у выхода. – Слушай, может, как-нибудь найдешь время и заглянешь в гости?
Он протянул Артуру визитную карточку, на которой золотыми буквами был указан адрес.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Мы с супругой будем рады тебя видеть, – заверил Хоуп.
– Тогда постараюсь заглянуть, – ответил Донтон, пряча визитку. – Рад был повидаться.
– Да, дружище. До встречи!
И Кейт умчался, а сам Арт подумал, что неплохо бы наладить старые связи. А еще говорят, что болтуны – находка для шпиона. И в гостях можно услышать много чего интересного. Возможно, даже получится разобраться, каковы цели короля? И чего добивается его окружение? Почему Александр более удобен для знати, чем Фран? Вот бы пообщаться с самим Александром. Только, говорят, он под замком, значит, пока не выйдет. А стоило бы…
- Предыдущая
- 18/56
- Следующая
