Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Порядок подчинения (ЛП) - Браун Дейл - Страница 93
«Мы сделали это, Марк, не только я».
«Нет… нет», — решительно сказал Фогельман. «У меня было много времени подумать об этом, Бекки. Это был первый раз, когда я летал на модели G с серьезными неисправностями. Раньше все всегда работало, так что я никогда особо не беспокоился о системах. Когда все пошло прахом, я был не более чем чертовым пассажиром. До этого момента я не осознавал, как многого я не знаю. Если бы у меня был пилот с таким же отношением к полетам на Вампире, как у меня, я был бы уже мертв. Мертв.» Он снова сделал паузу, уставившись куда-то вдаль, затем добавил: «Ядерный взрыв в Европе, вероятно, приведет к тысячам погибших, но это не повлияет на меня и на малую толику того, что повлияет на мою собственную смерть. Я был готов нанести удар. Я был готов скорее броситься в холодный Атлантический океан за сотни миль отсюда, чем доверить тебе знания и умения, которыми, я знал, ты обладаешь. Я полный придурок».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})«Марк, я летаю не с пассажирами, я летаю с членами экипажа», — сказал Фернесс, похлопав его по руке. «Я не сяду в кабину с кем-то, кто ни хрена не смыслит. Я признаю, что ты спокойно относишься к полетам, но ты не опасен — просто небрежен. Мы постоянно выполняем задания на симуляторах и проходим тесты, так что я знаю, что ты знаешь свое дело. Просто не разочаровывайтесь в себе. Я достану ваши книги и даже попрошу офицера по вооружению приехать сюда и провести с вами инструктаж. Я знаю, что комиссия по расследованию несчастных случаев прибудет допросить вас, как только они узнают, что вы очнулись. Теперь у вас будет много посетителей.»
«Спасибо, Бекки», — сказал Фогельман. «Вернемся в реальный мир, да?»
«Если это можно так назвать, Марк», — сказал Фернесс. Она подняла вверх большой палец и дружелюбно улыбнулась, впервые за много месяцев искренне, и ушла.
«Ребекка!» Подполковник Ларри Тобиас приветствовал ее, когда она вошла в здание эскадрильи. Он крепко, по-отечески, по-медвежьи обнял ее. Группа экипажей ее «Чарли» находились в комнате планирования полетов со своими сумками-шлемами и летным снаряжением, готовясь отправиться на генерацию своих бомбардировщиков. «Рад видеть тебя, Бекки. Я вижу, у вас все по расписанию. Как поживает Туманный человек? Вы его видели?»
«Он изрядно потрепан, но в сознании и с ним все в порядке», — ответила она. «Я пыталась найти Теда, но, говорят, его отпустили».
«Они отпустили его домой на пару дней. Я думаю, его отделали сильнее, чем они думали. Какой-то мерзкий киношник из Нью-Йорка приехал и забрал его на лимузине».
«Приготовьтесь к настоящему потрясению», — сказал Фернесс. «Туманный человек хочет получить свои пабы. Кто-нибудь знает, где они спрятали его книги?»
«Туманный человек хочет получить приказы от своих техников?» Удивленно спросил Фрэнк Келли. «Для чего — чтобы поддержать задницу медсестры, прежде чем он трахнет ее?»
«Он говорит, что хочет учиться», — ответил Фернесс, бросив на Келли неодобрительный взгляд, — «и он даже попросил короткую лекцию, чтобы ввести его в курс дела».
«Этот удар по голове, должно быть, стряхнул какую-то паутину». Келли усмехнулся.
«Эй, парень занимается этим делом. Дай ему передохнуть», — вмешался Тобиас. Ребекка поняла, что коллега-штурман на самом деле защищает Марка Фогельмана. Война, смена DEFCON и поколение ядерных боеготовностей очень быстро собрали это подразделение воедино.
Получив соответствующее предупреждение от своего начальника ВС, Келли показал Фернессу, где была сумка Фогельмана из паба. Они находились в кабинете командира эскадрильи, помеченные кусочками желтой ленты в знак того, что они были осмотрены комиссией по расследованию авиационных происшествий и получили разрешение на возврат. Проверка актуальности необходимых бортовых публикаций каждого члена экипажа была обычной в расследованиях, подобных этому — хотя они часто проверяли пабов, Фернесс был бы удивлен, если бы правила Фогельмана были полностью актуальными. Забрав сумку, Фернесс вышла, чтобы проверить запланированное время своего шоу, чтобы начать генерировать линию оповещения.
Ребекку назначили на одну из последних линий боевой готовности в отряде Чарли, вылазка 39. Поскольку Тед Литтл находился в отпуске по выздоровлению после незначительных травм, полученных во время столкновения с истребителями F-16, Фернесс был назначен офицером по вооружению, а не пилотом, и работал в паре с Паулой Нортон. Вылет был запланирован на десять утра. На следующее утро, но записка, приколотая к доске объявлений, советовала всем экипажам быть готовыми доложить на два часа раньше и явиться на час раньше, чем было объявлено, потому что техническое обслуживание ускоряло подготовку бомбардировщиков по мере продвижения поколения.
Оставаться на объекте оповещения было невозможно. Каждый член экипажа, приписанный к военно-воздушной базе Платтсбург, был там, либо совершая боевой вылет, либо уже находясь в боевой готовности, и они уже находились по трое в комнате и выдвигали раскладушки, чтобы разместить экипажи в коридорах. Они все равно собрали ее сумки и вывезли из палаты в учреждении — Ребекка заметила желтые контрольные наклейки на всех ее сумках, что означало, что члены комиссии по расследованию несчастных случаев проверили все ее вещи, ища любые доказательства неправомерного или неподобающего поведения, которые могли иметь отношение к несчастному случаю — отпускаемые по рецепту или контролируемые лекарства, алкоголь, письмо «Дорогому Джону», что угодно.
В центре города, недалеко от озера, был небольшой отель типа «постель и завтрак», куда Ребекка любила селить гостей, когда они приезжали в город в гости, поэтому она сама зарегистрировалась там на ночь, а затем прошла пешком кварталов десять или около того до «Форсажей», обычного места встреч экипажа «Платтсбург эйр» в центре города, чтобы перекусить сэндвичем.
Место было абсолютно безлюдным.
«Привет, Брэндон», — поприветствовала Ребекка владельца бара, огромного, похожего на медведя бывшего байкера с окладистой бородой, который двадцать четыре часа в сутки носил солнцезащитные очки. «Вы можете найти мне хороший столик?»
«Привет, пилот, как раз вовремя, что кто-то появился», — ответил Брэндон, провожая ее к бару и вкладывая меню ей в руку. Ребекка отмахнулась от бокала вина, и вместо него бармен поставил перед ней «Перье со льдом». Брэндон называл своих клиентов только «пилотами», «навигаторами», «начальниками» для обслуживающего персонала, «начальством» для командиров или «ногами» для тех, кто не летает: «Вы первый член экипажа, который был у меня здесь за всю ночь. Пришлось мириться с кучей ног, которые ноют о русских и всем том шуме, который вы поднимаете в эфире.»
Ребекка оглядела пустой бар и спросила: «Ну, их здесь больше нет, так что ты им сказал?»
«Я спросил их, какой звук они предпочли бы услышать, — ответил Брэндон, — звук свободы или вой российских бомбардировщиков» проносящихся над головой? Я думаю, они поняли сообщение — идите жаловаться куда-нибудь еще».
«Спасибо, что заступился за нас», — сказал Фернесс. Она вернула ему меню. «Сегодня вечером бургер и картошка фри».
«О-о-о, похоже, старик действовал тебе на нервы».
«Откуда, черт возьми, ты это знаешь?»
«Ты заказываешь кишечную бомбу и салазки только тогда, когда расстроен из-за толкателя карандашей», — ответил Брэндон. «Почему бы тебе не позволить мне позаботиться об этом гике вместо тебя, милая? Парням нужно немного острых ощущений». Он имел в виду своих приятелей по «Ангелам ада», с которыми Брэндон иногда катался — они редко заходили в бар, но когда они это делали, казалось, что они очень быстро опустошали зал. К счастью, они хорошо ладили с военными, особенно с летчиками.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})«Я могу справиться с ним, Брэндон», — ответила Ребекка, — «но спасибо. У меня не так много друзей, которые предлагают устроить погром ради меня».
«В любое время, пилот». Крупный бармен зашаркал прочь, чтобы включить гриль и фритюрницу, оставив Ребекку наедине с телевизором с большим экраном в углу.
- Предыдущая
- 93/139
- Следующая
