Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Порядок подчинения (ЛП) - Браун Дейл - Страница 28
Она увидела сигнал от Клинтока о том, что он готов подключить F-111G. «Поехали, Дарен… Небольшой толчок от стрелы… Не пытайся помочь этому или отстраниться от него, просто держи свою фотографию».
Клинток осторожно опустил стрелу немного ниже и выдвинул сопло. Он проскрежетал всего несколько дюймов по стапелю, затем с удовлетворенным лязгом вошел в розетку бомбардировщика! Зеленый индикатор AR / NWS погас, указывая на то, что переключатели вошли в контакт и сопло зафиксировано на месте. «У меня есть контакт», — доложил Мейс.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})«Контакт, два-два», — доложил Клинток. «Забираю топливо».
Автоматически загорелись индикаторы управления на брюхе танкера, и Мейс оказался прямо посередине огибающей, с маркерами подъема ВВЕРХ-ВНИЗ и выдвижения стрелы ВПЕРЕД-НАЗАД прямо по центру.
«Ладно, Дарен, хорошая работа. Теперь просто игнорируй режиссерские огни. Сохраняй ту последнюю картинку, которую ты видишь через купол. Вы можете время от времени поглядывать на индикаторы для перекрестной проверки, но они просто подтвердят то, что вы уже должны были увидеть. Расслабьте руки, сделайте глубокий вдох. Вы принимаете топливо, и мы не видим никаких утечек. Отличная работа, парень.»
Мейс боялся дышать, боялся пошевелиться, но он попытался сделать так, как сказал командир танкера, и расслабиться. Он обнаружил, что, как только он был отрегулирован и находился в нужной точке прицеливания, было очень легко оставаться в положении контакта — KC-10 практически тащил бомбардировщик за собой. Одна за другой погасли индикаторы низкого давления в передней части корпуса и индикатор предупреждения о ПОДАЧЕ ТОПЛИВА LO. «Спасибо, Би-би-си», — сказал он в interplane. «Ты действительно спас нам жизнь. Я благодарен.»
«Не стоит упоминать об этом», — сказал Фернесс. «Когда-нибудь подбрось меня на своем самолете». Если бы у нее когда-нибудь был выбор самолетов для полетов, без каких-либо ограничений для женщин в бою, то это был бы F-111.
«Мы заключили сделку».
После более чем трехминутного нахождения на стреле сопло внезапно выскочило, и Клинток быстро оттащил его от бомбардировщика. «Отключение давления, брейкданс», — доложил Клинток.
«Мы не можем дать вам больше топлива, потому что ваша система говорит, что оно заполнено, Дарен», — добавил Фернесс. «Что у вас есть?»
«Моя топливная система разрядилась, поэтому я не знаю, что у меня есть», — сказал Мейс. «Я могу попробовать перекачать топливо вручную, но не думаю, что это хорошая идея».
«Вы израсходовали пятнадцать тысяч фунтов топлива, — доложил Фернесс, — и я не вижу здесь никаких утечек. Мы будем следовать за вами до самой посадки».
«Этого должно хватить мне по крайней мере на три-четыре часа», — сказал Мейс. «Думаю, на данный момент я закончил. Еще раз спасибо, БК».
«Не стоит благодарности», — сказала Фернесс, увидев, как он помахал ей рукой. «Увидимся, когда я увижу тебя». Фернесс снял наушники, откинулся на спинку сиденья, глубоко вздохнул и выпустил их одним широким вздохом.
«Хорошая работа, капитан», — сказал Клинток, затем добавил с озорной улыбкой: «Для леди у вас много яиц».
«Я просто надеюсь, что начальство увидит это именно так, — сказал старший мастер-сержант, снова заняв свое место рядом с Клинтоком после того, как Фернесс вышел,» когда они просмотрят эти радиопередачи. И слава Богу, что у нас там был истребитель с ракетами на борту, иначе мы бы сейчас превратились в пылающую дыру».
«Мы получили -111, а Торнадо — его газ», — сказал Фернесс. «Это то, что нам было приказано сделать. Любые другие проблемы, возникающие у них с моими процедурами, являются спорными, если Трубкозуб вернется целым и невредимым.»
Шеф покачал головой, но больше ничего не сказал.
Фернесс вернулась в передний пассажирский салон, чтобы вернуться к своей газете, когда снова столкнулась с бортинженером и пилотом Марлоу, выходящими из кабины пилотов. Инженер выглядел белым как полотно, и белые пятнышки и большое пятно расползлись спереди по его летному костюму. «Эй, Пит, в чем дело?» Инженер ничего не ответил, но, избегая взгляда Фернесса, поспешил в туалет. «Что с ним, Сэм?»
Марлоу убедился, что инженер справился, затем сердито повернулся к Фернессу. «Он болен, вот что, Фернесс», — отрезал Марлоу. «Он едва может стоять».
«Почему? Что произошло?»
«Ты — это то, что произошло», — сказал Марлоу. «Эта атака бойца… она действительно потрясла его. Он напуган до смерти, и все из-за тебя. Я возвращался сюда, чтобы сообщить вам, что я готовлю полный отчет об этом инциденте для крыла», — сказал он.
Улыбка Фернесса исчезла за долю секунды. «Ты… что…?»
«Ты думаешь, ты какой-то герой, раз заправил этот бомбардировщик вражескими истребителями в этом районе? Чушь собачья. Я говорю, что ты эгоистичная примадонна, которая получает удовольствие, нарушая правила, когда ей это выгодно».
«Что ж, идите прямо вперед и составляйте свой отчет, Марлоу», — кипел Фернесс. «Мне было приказано заправить этот бомбардировщик, что я и сделал».
«И вы нарушили технические, процедурные и тактические правила, чтобы сделать это, не говоря уже о том, что подвергли опасности весь экипаж и этот самолет».
«Я никого не подвергал опасности», — сказал Фернесс. «В чрезвычайных ситуациях мы можем продолжить встречу».
«Мы видели этот чертов истребитель, Фернесс», — мрачно сказал Марлоу.
У Фернесса от удивления отвисла челюсть. «Вы что…? Как далеко? Когда…?»
«Он был прямо там, менее чем в трех, может быть, четырех милях отсюда», — сказал Марлоу. «Он приближался к нам… Господи, он стрелял в нас, Фернесс, мы видели, как он запустил в нас ракету! Мы ничего не могли поделать».
«Вы не пытались уклониться? Вы ничего не сказали?»
«Было слишком поздно что-либо предпринимать», — сказал Марлоу. «К тому времени, когда мы увидели его, он приближался к нам, и ракета была в воздухе. Боже, я не знаю, как он промахнулся мимо нас. Торнадо сбросил сигнальную ракету, и я думаю, что он полетел за сигнальной ракетой».
«Итак, бандит стрелял по «Торнадо»».
«Он стрелял в нас, Фернесс!» Крикнул Марлоу. «Он стрелял в нас! Вы подставили нас, как легкую мишень, чтобы этот бандит пристрелил нас!»
Фернесс потеряла дар речи — она понятия не имела, что истребитель был так близко: «Грег, бомбардировщик сообщил о бандите за пределами смертельной досягаемости».
«Это ни хрена не значит, Фернесс. Мы не знаем, со смертельной или нелетальной дистанции — мы знаем «атака». Мы были атакованы, и вы приказали нам не уклоняться».
«Вы были на летной палубе, Марлоу», — сказал Фернесс. «Вы видели бандита. Вы должны были объявить о выходе из строя и начать маневры уклонения».
«Эй, это хорошо, леди, это действительно хорошо», — парировал ошеломленный пилот. «Теперь вините во всем меня. Именно этого я и ожидал. Вы — старший офицер и командир миссии, вы разговаривали по радио над территорией противника, когда нам было приказано сохранять радиомолчание, вы приказали мне не уклоняться, вы сказали приемникам оставаться на контактной позиции — но теперь вы обвиняете меня в бездействии».
Марлоу отвернулся с выражением смиренного поражения на лице и сказал: «Ну, в то время я был командиром звена, и я знаю, что я главный, когда сижу на левом сиденье, так что они уберут и меня…» Но затем он бросил на нее взгляд, полный чистого гнева, и добавил: «Но я собираюсь убедиться, что ты пойдешь ко дну вместе со мной, сука. И если они тебя не арестуют, я позабочусь о том, чтобы никто из Команды больше никогда с тобой не летал».
ВОСЕМЬ
«Ручка аварийного выдвижения — потяни», — вполголоса сказал Мейс. Он отмотал страховочный тросик из нержавеющей стали от желтой ручки на центральной передней приборной панели и потянул. Сразу же загорелись устойчивые зеленые индикаторы выключения главной передачи, но индикатор передней передачи по-прежнему не горел. Мейс не запаниковал — пока. Система аварийного выдвижения шасси использовала воздух очень высокого давления, чтобы вытолкнуть шасси в струю скольжения и установить спускные замки на место, но в книге говорилось, что может потребоваться гораздо меньшая скорость полета, большие углы атаки или целых пять минут, чтобы опустить носовое шасси из-за слишком сильных толчков.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 28/139
- Следующая
