Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Трижды везучая - Тернейдж Шейла - Страница 27
— Как мило с твоей стороны, — прощебетала она. — Мне очень жаль, что ты не смог прийти на мою вчерашнюю вечеринку.
— И мне, — сказал он.
Она его пригласила? И он мне ничего не сказал? Мой желудок дернулся, как издыхающий карп.
Она улыбнулась.
— И еще, Дейл, прости меня великодушно за… прошлое.
Прошлое? Это за то, что она пыталась лишить меня всех моих сбережений и до полусмерти перепугала Дейла? За то прошлое, когда он еще не стал самым знаменитым ребенком во всей Ниссовой Заводи?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Дейл покраснел.
— Да нормально. Мы с мамой всегда в эту церковь ходим, — сказал он так, будто Аттила и сама этого не знала. — Мама на пианино играет, а я сегодня буду петь. Надеюсь, тебе понравится.
Она спрятала свою умильную улыбку и сделала озабоченное лицо.
— Я даже не представляю, как ты умудряешься стоять и петь, — в ее голосе звучало искреннее удивление. — Это невероятно трудно.
Дейл перекатился с носков на пятки.
— Это как гонки, — сказал он. — Собираешься с духом, выходишь на старт, а дальше тебя несет до самого финишного флага.
К ним, жеманно семеня, подошла мать Аттилы.
— Поправь юбку, Анна, — сказала она, метнув колючий, как нож, взгляд на Дейла, и увела Аттилу.
Дейл подошел к нам неверной походкой, словно лунатик. Я толкнула его в плечо.
— Эй! — Он потер ушибленное место. — Это еще за что?
Но объяснять не было смысла.
— Ты правда сегодня поёшь?
Он кивнул с довольным видом.
— Насколько мне известно, это первый случай, когда подозреваемый преступник будет солировать на поминках усопшего. К тому же у мамы попросту не было времени найти мне замену, — добавил он, и тут мимо нас с ревом проехал «мустанг» с гривастыми близняшками.
Лавендер помахал им, однако, когда ни одна из девушек даже не взглянула на него, смущенно сунул руку в карман. Бедняга. Сначала разбитая машина, а теперь это.
— Наверное, просто тебя не разглядели, — соврала я. — Уж эти-то точно не смогут одновременно и вести, и по сторонам глядеть.
Лавендер уныло глянул на меня, а потом перевел взгляд на Дейла.
— До сих пор не могу поверить, что мама разрешила тебе уехать оттуда в наручниках, — сказал он, качая головой.
— Теперь у Дейла есть собственный телохранитель, — сказала я.
— Ага, — кивнул Дейл, — какой-то вечно потный коротышка. Мо заметила его среди азалий. Мы его прозвали Скрытофил.
— Телохранитель? Ну ты ж у нас теперь знаменитость. Неудивительно, что девчонки сходят по тебе с ума. Завидую тебе, братишка, — сказал Лавендер, глядя, как близняшки подхватывают под руки Тинкса Уильямса и заходят с ним в церковь, — а со мной сейчас никто на свете на свидание не пойдет — хоть расшибись.
— Еще как пойдет, — сказала я. — Семь лет, и я твоя.
Он улыбнулся:
— Спасибо. Ладно, пойду поболтаю с Сэмом — узнаю, как идут дела с машиной, — сказал он. — Встречаемся после поминок.
Он нырнул в толпу, а к нам подошли Скитер и Сэл.
— Только что подъехала подружка мистера Джесси с муженьком, — сказала Скитер, кивнув на темный седан.
— Супер! — сказала я, стараясь не смотреть на выбирающуюся из машины приземистую женщину в цветастом платье. — Спасибо.
Когда мы с Дейлом вошли в церковь, то обнаружили, что большинство сидений уже заняты. Мисс Роуз за пианино исполняла старинные псалмы.
— Мама похожа на ангела, — прошептал Дейл. И музыка в память мистера Джесси из-под ее пальцев лилась прямо-таки ангельская.
Мы пробрались на первый ряд и уселись рядом с мисс Ланой. Огромное, подвешенное над фортепьяно зеркало позволяло мне видеть всех собравшихся — здесь были не только наши, городские. Я не спеша оглядела всех незнакомок, отыскивая Маму с верховьев. Но ни одна из них не была на меня похожа. Я оглядела зал в зеркало по второму разу, изо всех сил надеясь, что увижу полковника в парадной форме с фуражкой под мышкой.
Зачем он уехал на этот раз? Почему не позвонил?
— А убийца, наверное, здесь, — прошептал Дейл.
— Старр тоже так думает, — ответила я.
Старр в костюме оттенка стали, накрахмаленной белой рубашке и черном галстуке сидел на последнем ряду рядом с мисс Ретцил.
Постепенно шорохи стихли, и на кафедру вышел преподобный Томпсон в свисающем волнами одеянии. Пока он читал молитву, я вытащила из кармана свой блокнот. Наконец раздалось «Аминь».
На кафедру поднялась величественно смотрящаяся в черном мисс Лана. Она замерла там, скорбная и сосредоточенная, дожидаясь, пока все присутствующие обратят на нее свой взгляд.
— Джесси Татум был нашим соседом, — сказала она, — он делил с нами свою жизнь, делил свою еду и покинул нас, не успев попрощаться.
И тут начались церковные салки.
— Пришла пора попрощаться и рассказать, чему мы научились у Джесси Татума, — сказала мисс Лана. — Добрая книга[37] говорит, что нас должно вести малое дитя, так что давайте начнем с Мо.
Чего?
Когда мисс Лана велела мне подумать о том, чему я научилась у мистера Джесси, я решила, что это просто дежурная фраза типа «Переходя улицу, сначала посмотри налево, потом направо» или «Не клади локти на стол».
Она дружелюбно улыбнулась:
— Скажи все, что у тебя на сердце, моя сладкая.
Иногда так бы ее и убила. Но только кто у меня тогда останется?
Я встала лицом к собравшимся, Лавендер сидел на последнем ряду, Аттила слева от меня, подруга мистера Джесси — справа. Бабушка мисс Лейси Торнтон уселась рядом со Скитер и Саламандрой. Несколько незнакомцев, включая и Скрытофила, сгрудились в дверях.
— Я Мо Лобо, детективное агентство «Десперадо» Я успела привыкнуть к мистеру Джесси, и мне будет его не хватать, — сказала я. — Мне жаль, что он умер, но зато радостно, что именно я отыскала орудие его убийства.
— Класс! — шепнул Дейл.
— А научилась я у него вот чему: если вредничаешь, то хотя бы на чай давай пощедрей. Напоследок хочу сказать два слова убийце, — сказала я, оглядывая церковь. — Детективы «Десперадо» отыщут тебя и загонят, как последнего пса, которым ты и являешься.
— Сказано от всего сердца, — сказала мисс Лана. — Теперь пригласи следующего.
— Не меня, — шепнул снизу Дейл. — Вызови подозреваемого.
Подозреваемого? Гениально.
— Дама с двойным подбородком и ревнивым мужем, — сказала я, ткнув пальцем в подружку мистера Джесси, а потом подмигнула Лавендеру и уселась.
— Я? — всполошилась та. — Я почти не знала Джесси Татума, да и ревнивости в моем муже даже на ноготь не наберется. В тот день, как Джесси умер, мы были на табачной выставке в Миртл-Бич, а если кто-нибудь что другое говорит, то это наглый поклеп.
Я нацарапала в блокноте: «Попросить Скитер проверить ее алиби». Женщина между тем указала на Анну Селесту, которая как раз старательно разглаживала свое голубое летнее платье.
— Мистер Джесси, благослови его Господь, научил меня следить за своей одеждой, потому что люди обожают сплетничать, честное слово. Салли Аманда?
Сэл встала, повернув к собравшимся лицо в ореоле тугих кудряшек.
— Я его едва знала. Теперь Дейл.
Тот едва не поперхнулся.
— Я?
— Прости, Дейл, — сказала Сэл. — Я совсем забыла, что ты можешь оказаться убийцей. — Она взглянула на мисс Лану: — А можно еще раз? Тогда Тесс.
Тесс вскочил на ноги, его круглое лицо покраснело и блестело от пота. Он ослабил свой галстук и выпалил:
— Все считали мистера Джесси скрягой, а он был совсем не таким. Вечером каждой субботы он подсовывал под церковные двери сотенную купюру, и делал это, насколько мне известно, на протяжении последних одиннадцати лет — даже в самую скверную погоду!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Церковь загомонила как растревоженный улей.
Я глянула в зеркало и увидела, как Джо Старр наклонился вперед и, опершись рукой о спинку переднего сиденья, пристально вглядывается в лица собравшихся.
— Что? — крикнул мэр Литтл. — Джесси Татум жертвовал на церковь?
- Предыдущая
- 27/50
- Следующая
