Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-134". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Дмитриева Ольга - Страница 127
Я бросила многозначительный взгляд на Вестейна, а затем — на мать.
Куратор выпустил мои ледяные пальцы и шагнул к Найгаарду:
— Разумеется, я попытался прервать ритуал, она же адептка. Но метка все равно проявилась, как и чувства. Вам остается только смириться с этим.
Найгаард подался вперед и заявил:
— Ничего подобного! В древних летописях упомянут ритуал. Если его не было, ваш брак нельзя считать настоящим. Перерожденный, позвольте Северу наказать своих смутьянов! Вестейн Ааберг предстанет перед трибуналом Академии за совращение адептки, а девушку герцог Скау заберет на Запад. В конце концов, мы успели вовремя, и ее честь не пострадала…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ну как вам сказать… — пробормотала я, а Вестейн многозначительно прокашлялся.
На какое-то время все потеряли дар речи. Даже Тулун изумленно воззрился на Веста. Отец явно был готов раскатать “совратителя” дочери в лепешку. Хотя кто из нас кого совращал в источнике — это еще вопрос…
Император взирал на разборки невозмутимо и не пытался их пресечь, это настораживало. На чьей же он стороне? Куратор под этими взглядами остался совершенно спокойным, чем еще больше разозлил Найгаарда. И тот продолжил наступление:
— В таком случае наказание будет соответствующим! И ни о какой свадьбе не может быть и речи!
— А что об этом думает ее мать? — ледяным голосом осведомился Вест. — Правящая герцогиня Севера — ваша супруга, решения принимать будете не вы. И как мать она тоже имеет право распорядиться судьбой своей дочери.
Он ударил в самое больное место. Найгаард побагровел от злости и прошипел:
— Анна — не ее дочь. У нас родился сын, и я похоронил его этими собственными руками!
— И на Халлу Лейф, предыдущую Правящую герцогиню Севера, Анна тоже похожа просто так, случайно? — продолжил поддевать его Вест.
— Это уже пусть Лейфы разбираются, кто из них так хорошо гульнул на Западе.
— Мать Анны была бедной девушкой из веселого квартала, — поддержал его мой отец. — Не стоит выдавать желаемое за действительное, господин Ааберг.
Его слова были особенно обидны, аж дыхание перехватило от горечи. Но в этот момент Найгаард сделал то, чего я так ждала все это время. Он повернулся к Правителю и отступил от своей супруги еще на шаг. Тот самый шаг, которого мне так не хватало.
В следующий миг я уже стояла за спиной своей матери. Холод сковал пальцы, и я содрогнулась от омерзения. Прежде чем герцогиня успела обернуться, я решительно отбросила в сторону ее белые волосы. А мои ледяные пальцы накрыли ее шею.
На миг стало нестерпимо горячо. Та дрянь, что все это время сковывала разум моей матери, попыталась сопротивляться. Затем раздался короткий звук, будто лопнула струна. Герцогиня судорожно вздохнула и начала медленно оседать.
Найгаард тут же обернулся, на его лице было невероятное изумление. Он шагнул было к своей супруге, но сразу позеленел, ощущая ужасный запах. Выручил Тулун. Дракон успел подхватить герцогиню и мягко опустить на пол. Найгаард обернулся ко мне и прорычал:
— Ты! Что ты с ней сделала?
— Что вы с ней сделали? — запальчиво ответила я. — Точнее, делали все это время…
Я шагнула вперед, но уткнулась в спину Веста. Он загородил меня от разъяренного правителя. Мой отец не двигался, и по его лицу ничего нельзя было понять. Хотелось верить, что хотя бы в этот раз он будет на моей стороне. Император продолжал задумчиво наблюдать за перепалкой подданых, даже не пытаясь вмешаться.
Слуги с мягкими носилками появились словно из воздуха. Тулун аккуратно уложил герцогиню боком, а затем откинул белые волосы и нахмурился, глядя на шею.
— Не трогайте мою жену, — резко бросил Найгаард.
Он шагнул к ней и снова позеленел. Но тут сверху раздался властный голос:
— Всем молчать. Что такое, Луди?
Император обвел глазами собравшихся и снова обратил взор на своего посланника. Тулун задумчиво произнес:
— Следы странной магии. Вы пытались разрушить это, леди Скау?
Ответить я не успела. Тишину прорезал громкий треск. А за тем одно из окон зала с тихим звоном осыпалось. Стекло брызнуло на пол, вместе с зелеными и золотыми искрами разлетелись остатки рамы. Магия… хранителей?
Свейт проскользнул в окно, сложив крылья. Следующий мощный взмах бросил байланга в мою сторону. Я шагнула в его сторону, вытягивая руку. Прежде чем кто-либо успел помешать, клыки байланга осторожно сомкнулись на моем запястье. Том самом. которое украшало древо Аабергов.
Боли я почти не почувствовала. Струйка крови скользнула на пол и оделась голубым сиянием. Багрово-голубые всполохи побежали по полу, заключая в круг нас с Вестейном. А затем голубые линии на полу начали складываться в тот же герб, что был у меня на запястье — древо Аабергов. Я подняла глаза и с вызовом обвела взглядом остальных. Но они продолжали смотреть на пол. Потому что ничего еще не закончилось.
Вслед за голубым светом вспыхнул белый. Четкие прямые линии сложились в три меча перед древом. А затем над голубыми ветвями вспыхнула золотая корона. Герб Найгердов, правителей Севера, сиял на фоне древа Аабергов, ясно показывая всем, кровь каких родов соединилась в нашем союзе.
Свейт разжал зубы и отступил на шаг. Вестейн моментально преодолел разделяющие нас пару шагов. А затем рывком притянул меня к себе, запечатывая на губах поцелуй. Я прильнула к нему всем телом и обвила руками его шею, не обращая внимания на то, что капли крови стекают с моего запястья на его белые волосы и парадный костюм. На несколько мгновений мы забыли обо всем. А когда нашли силы оторваться друг от друга, со стороны донеслось восхищенное:
— Вот это да!
Оказалось, что Свейт явился не один, а с группой поддержки в виде Стужи. Как здесь оказалась Марта, я не поняла. Но девочка теперь смотрела на всех широко открытыми глазами. Даже не знаю, что поразило ее больше — император и убранство зала, или ритуал между мной и Вестом, которому она стала свидетелем.
Стужа важно сообщила:
“Я взяла ее для помощи”.
Да, помогла она хорошо. Вынести окно в Пурпурном дворце… Кажется, это самая крупная шалость в ее жизни!
Вестейн тяжело вздохнул:
— Марта…
Но разбор полетов пришлось отложить, потому что с другой стороны раздалось сипение. Я резко обернулась. Герцогиня приподнялась на локте. Теперь она широко распахнутыми глазами смотрела на нас и на гаснущие линии родовых символов на полу. А затем прохрипела:
— Анна — моя дочь. Рихард… Альбин… Перерожденный… Пустите ее в родовой источник…
Глаза моей матери закатились, и она снова бессильно упала на носилки. У меня внутри все перевернулось от этого признания. Но Найгаарда и это не остановило. Он вытянул палец в мою сторону и заявил:
— Эта девчонка одурманила мою жену с помощью странной магии! Все это произошло у вас на глазах. Ее нужно немедленно взять под стражу!
— Ничего подобного! — холодно произнес Вестейн. — Это вы обманом заставили Анитру Найгерд выйти замуж и получили власть. Все эти годы вы подавляли ее разум с помощью магии горцев. И только Анна с помощью родовой магии смогла ее обнаружить.
— Докажи это, мальчишка, — фыркнул кронгерцог.
Но я встала плечом к плечу с Вестом и заявила:
— Одно из колец на вашей руке управляло ею. И я ощутила чужеродную силу.
Найгаард побелел и дернулся в сторону. Но вокруг него тут же вспыхнул огонь. При этом император даже не шевельнулся.
— Кольцо? — задумчиво переспросил властитель. — Покажи.
Последние слова были обращены ко мне. Найгаард дернул рукой, словно пытался спрятать ее в карман. Но рядом тут же оказался Тулун. Дракон перехватил его запястья и душевно посоветовал:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Не шевелитесь. Если леди Скау врет, вам ничего не будет, верно?
Кронгерцог смертельно побледнел и стиснул зубы. Я подошла к Найгаарду, глядя ему в глаза. Вестейн шагал за моим плечом, и от этого было спокойнее. Даже отец, наконец, шевельнулся и придвинулся ближе, не спуская с меня внимательного взгляда. Я сразу нашла кольцо и потянулась к нему рукой, чувствуя, как хищно леденеют пальцы. Но куратор перехватил мое запястье и укоризненно произнес:
- Предыдущая
- 127/1642
- Следующая
