Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Распорядительница гарема (СИ) - Игнис Данта - Страница 20
— А есть у вас цветочные лавки? — спросила я как бы между прочим, когда обед подходил к концу.
— Цветочные? — уставилась на меня Клери, слегка прищурив один глаз.
— Ну да, цветочные. Хочу посмотреть на вашу местную флору, — оправдала свой интерес чистым любопытством.
— У нас таких нет, — отрезала лисица.
И тут уже я уставилась на нее с полным непониманием:
— Как это нет? А красивые цветочки дамам на день рождения? А букеты на все случаи жизни?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Бу… букеты? — переспросила вирка, с трудом воспроизводя слово. — Не знаю что это такое. У нас есть лавка с растениями, если ты об этом. Пойдем, покажу. Тут недалеко.
— С растениями… Может и об этом.
Лавка с пафосным названием растениеводство совсем не походила на цветочную. Внутри нашлись саженцы садовых деревьев, клубни садовых цветов и множество семян на выбор, но все это предназначалось исключительно для сада и огорода. Судя по всему, этот мир не знал понятия «букет» и ни о какой торговле цветами в букетах речи не шло. Это казалось мне жутко странным, почти неправдоподобным, но, в конце то концов, мир другой. Почему бы ему не отличаться от моего родного не только присутствием магии, но и такой мелочью. Действительно странно, что после того, что со мной приключилось, я умудряюсь удивляться таким вещам. Одно понятно точно, продавать цветы мне будет некому и некуда. Разве что самой лавку открыть, но это разве только в мечтах. В кармане ровно пятнадцать золотых и те не мои.
— Нет, это не то, что мне хотелось посмотреть, — сказала я Клери, покидая лавку. — Это местечко конечно пригодится, когда начнем приводить сад в порядок, но я хотела взглянуть на… Букеты! Неужели ты никогда не собирала огромный букет полевых цветов, чтобы поставить его дома в вазу и наслаждаться чудным ароматом?
— Я не знаю откуда ты взяла это слово. В нашем языке его не существует, — упрямо замотала головой вирка.
Я вздохнула и позвала на помощь Ми:
— Дракоша, ну-ка проконсультируй по теме.
— Такого понятия как «букет» в моей базе не найдено.
— Да что это вообще такое? — не выдержала Клери.
— Когда срезаешь несколько красивых цветов и складываешь их вместе, потом ставишь в воду или даришь кому-то…
— Мы так не делаем, — вирка морщила лоб, пытаясь вспомнить хоть что-то похожее.
— Ладно, — вздохнула я. — Тогда пойдем заберем нашу рыжую наложницу и домой.
Домой? Удивилась я сама себе.
Посредник встретил меня у порога своего заведения с натянутой, будто приклеенной улыбкой. Тут же позвонил в колокольчик, и девушки спустились вниз в большую гостиную с верхних этажей, где, судя по всему, располагались их комнаты. Я прогнала навязчивые ассоциации с борделем. Вроде бы атмосфера здесь другая, светло, ничего вызывающего, и кроме меня ни одного гостя.
— Я хочу забрать ту девушку, которую просила придержать, — сразу перешла к делу.
— Конечно-конечно, — шире заулыбался посредник. — Она сейчас спустится.
Когда яркая красавица появилась, я еще раз полюбовалась ею и уверенно заявила:
— Хочу заключить с ней договор.
— Двадцать золотых, — мгновенно выдал посредник.
— В прошлый раз было пятнадцать! — поразилась я такой наглости. Вообще ни на секунду не задумался, заранее, гад, все спланировал. У меня в сумке ровно пятнадцать. Проклятие, я так хочу взять эту девушку.
— Время идет — все меняется, — выдал философское торгаш и едва заметно ухмыльнулся. — Цены растут.
— Ми, — мысленно взмолилась я. — Выручай.
Дракончик вихрем закружил вокруг красотки. Потом состроил печальную мордочку, повесил лапки и нос:
— Ничем не могу помочь. Она идеальна.
— Идеальных не существует, — пробормотала я едва различимо и добавила громче. — Так дела не делаются. Я взяла с собой ровно ту сумму, на которую мы договаривались. Пятнадцать золотых. Если вы ведете дела так нечестно, то, пожалуй, поищу кого-нибудь другого.
Я решительно развернулась и направилась к выходу, надеясь, что мой блеф сработает, и торговец не выдержит того, что пятнадцать золотых вот так просто уходят.
— Но мы не договаривались! — прилетело возмущенное мне в спину. — Посмотрите других девушек, подешевле!
— Другие меня не интересуют, — отрезала я, не оборачиваясь и не останавливаясь. Император достоин самого лучшего.
— Договоримся за пятнадцать! — раздался звонкий мелодичный голосок.
— Но… — возразил посредник.
— Никаких но! Для императора сделаешь скидку, — сказала девушка.
Я оглянулась, чтобы посмотреть верно ли мое предположение. Да, в сделку вмешалась рыженькая наложница. И посредник поплыл. Мялся в нерешительности, переступал с ноги на ногу, но я видела, что согласится. Так и произошло.
— Ладно, договорились. Вот контракт на наложницу.
Мы с Ми как полагается его изучили, на предмет мелкого шрифта там всякого, незаметных сносок и галочек. Спустя десять минут вышли из заведения с кудрявой, почти оранжевой, как солнышко, добычей. Я решила прогуляться до реки, перед тем как телепортироваться во дворец, и по пути познакомиться с новой его обитательницей. Честно говоря, я опасалась, что девчонка окажется такой же вредной, как Ингрид.
— Как тебя зовут? — спросила по дороге, попутно любуясь видами столицы.
— Роксильета. Можно просто Рокси, — охотно отозвалась наложница. — Вы простите, что так вышло. Посредник немного… Жадный, если говорить прямо. Как мне к вам обращаться?
— Зови меня Алиса, и можно на ты, — про себя я вздохнула с облегчением. Кажется, девчонка нормальная. Хотя надо подождать, посмотрим как она запоет, когда не найдет в шкафу своей комнаты роскошных платьев.
У реки мы немного подышали свежим бодрящим воздухом, поднимающимся от воды. Позже сопровождавший нас воин протянул руку, и я снова провалилась в вертящийся ад телепорта. Потом пять минут сидела под деревом в дворцовом саду, приходя в себя. Держалась за ствол обеими руками, потому что только он в этом мире не вертелся, меня же все норовило от него оторвать и унести куда-то в неведомые дали в бесконечном кружении.
— Что, первые телепортации даются нелегко? — с усмешкой спросил кто-то знакомым голосом.
Я повернула голову на голос и, когда картинка перед глазами перестала расплываться, узнала императора. Клери увела наложницу, не дело так представлять ее правителю. Я же, сгорая от стыда, медленно поднялась, перебирая ладонями по стволу дерева. Как будто перебрала, до чего же нелепо выгляжу. И платье, наверное, испачкала травой…
Глава 18
— Хуже некуда, — стиснув зубы ответила я, прогресс в моем состоянии наметился положительный — удавалось стоять, почти не шатаясь, а мир перед глазами стал кружиться гораздо медленнее. Так, что я смогла рассмотреть стоящего передо мной Нектира. — Зато это лишний раз доказывает, что я не злобная императрица. У нее то уж точно был иммунитет к телепортациям, так ведь?
— Не знаю, не был с ней знаком. Когда мы ворвались во дворец, она лежала на полу бездыханная, а потом в ней очнулась уже ты, — чуть склонив голову, поведал император. Потом подошел ко мне и подставил локоть. — Обопрись, помогу дойти до дворца.
Я не стала спорить и осторожно обхватила его руку. Сделала шаг и меня повело в сторону, но сильная рука правителя мгновенно легла на талию. Нектир надежно прижал меня к себе и продолжил путь по заросшей сорняком тропинке, как ни в чем не бывало. Я молчала и рассматривала землю, лицо горело и хотелось плеснуть в него холодной водой.
— У вас не торгуют букетами, — зачем-то сказала я.
— Буукетами? — удивленно взглянул на меня правитель.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Пришлось рассказывать и ему о разнице между нашими мирами.
— Впервые вижу мужчину, ни разу не дарившего девушке цветов, — рассмеялась я в конце этого разговора.
— Поужинаешь со мной сегодня? — с теплотой в голосе, от которой у меня защемило сердце, спросил Нектир.
В его необычных глазах таились мириады вселенных. Как я могла ему отказать?
- Предыдущая
- 20/48
- Следующая
