Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бастард рода Неллеров. Книга 8 (СИ) - Усов Серг - Страница 27
Оставив Карла у лестницы, прошёлся из конца в конец. Уборной или ванной не обнаружил, а вот кухня с большим очагом и почерневшим от времени столом нашлась в самом краю. Там три женщины сидели и о чём-то разговаривали, пока на плите готовились похлёбка и мясо с овощами на сковороде. Прямо, коммуналка какая-то. Надеюсь, Джек догадался еду из трактира заказать, сомневаюсь, что Вика в таких условиях сможет что-нибудь приличное приготовить.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Пошли, — вернулся я к милорду Монскому. — А то стоишь тут, как столб на площади.
Из дверей уже начали выглядывать головы любопытствующих местных обитателей.
— Ещё скажи, что это я по своей воле здесь замер. — буркнул под нос милорд, прошёл к двери справа, второй от окна, и постучал.
Дверь открыла Вика в простом платье из ситца, и мой приятель превратился в статую, ловелас чёртов. А соратница Джека, вдова его друга, после моего исцеления в самом деле вернула себе первозданную красоту — молода, фигуриста и лицом, что та актриса, хоть сейчас на роль главных героинь в блокбастерах приглашай. Анджелина Джоли в сторонке нервно курит. Отличная легенда, почему благородного милорда Монского в этот дом занесло. Кто ж откажется от встреч с такой чудесной девицей? Это не потаскушки из вертепа, хотя, говорят, да я и сам видел, и там внешне симпатичные имеются.
Вот ведь встал. Толкаю друга вперёд, выводя из спячки, захожу следом и закрываю дверь.
— Добрый день всем, — приветствую первым.
— Ваше преподобие, — встали и учтиво склонились все трое.
Квартира из двух комнат. Джек Мститель с Петром тут же в первой сидели за столом, накрытым на пять персон. Вот сразу видно, что вожак мятежников — не смотри, что милорд — он из простолюдинов. На столе никаких изысков, простая сытная еда — блюдо жареного мяса, отварной батат в глубокой миске, зелень, копчёное сало, рассыпчатый козий сыр, нарезанный круг колбасы, где-то с фунт окорока, репчатый лук и горка лепёшек. С краю примостился кувшин вина.
На мой выразительный взгляд на угощение все рассмеялись. Первые минуты встреч обычно бывают неловкими, но сейчас такого и близко нет. Мне тут явно искренне рады. Чему удивляться? Одному я жизнь спас, другую из увечной, жуткой калеки превратил в вон какую красавицу, приятель мой того и гляди дырку в ней просверлит взглядом. Пришлось его толкнуть локтем, когда садимся с ним на скамью. Джеку с Викой достались табуреты, а Пётр разместился на придвинутом вещевом сундуке. Оба соратника вожака не слуги, а воины, так что, никакого умаления достоинства, в том что я сижу с ними за одним столом, нет.
— Рассказывай, как дела? — принимая кружку, наполненную вином, обращаюсь к Джеку. — Тут стены… — смотрю по сторонам.
— Тонкие. — усмехается Мститель. — Но днём, если громко не кричать, слов не разберут.
А он сильно изменился после нашей последней встречи, и не столько внешне, хотя и тут заметно похудел и ещё больше загрубел лицом, сейчас ему не двадцать пять его лет дашь, а все тридцать пять, а сколько внутренне. Взгляд, смотрю, у него какой-то потухший. Нет той ярости, что сверкала в прошлые наши встречи. Навоевался? Намстился? Полил кровушки своей и чужой?
Мы обедали часа полтора, никуда не спешили. Нет, у меня-то, понятно, дел невпроворот, однако я и сюда прибыл не прохлаждаться, и не просто поесть-попить. Мы с Карлом в основном задавали вопросы и слушали вожака, иногда Вика вставляла несколько фраз, Пётр, тот и вовсе рот открывал, чтобы что-то в него положить. Чавкал ужасно, но на это никто внимания не обращал, часто и благородные едят с неменьшим смаком.
Когда краткая история похода крестьянской армии по ронерскому герцогству была закончена, а мои вопросы иссякли, Вика посмотрела на Карла.
— Милорд, вы не составите мне с Петром компанию в домино? — спросила с улыбкой.
Получив моё одобрение, друг ушёл в соседнюю комнату, забрав у Вики из рук прихваченный ею табурет. Мы с Джеком остались вдвоём, и на некоторое время между нами зависло молчание. Джек сидел, погрузившись в свои размышления, и, судя по мрачному выражению лица, размышления не радостные, я же просто наблюдал за ним. Наконец, решив, что мы не на поминках, в конце-то концов, прерываю самокопания вожака мятежников.
— Знаешь, — говорю. — Один мудрец как-то сказал, что если готовишь месть, то сразу готовь два погребальных костра, или две могилы, или два саркофага — одно для врага, другое для себя. — как по мне, чушь, красивая фраза, не более, но надо будет не забыть это в своих философских трудах записать, красиво сказано.
— А ведь верно. — вдруг согласился милорд Джек, скривившись и стукнул кулаком по столу, не сильно, но с чувством. — Не знаю, Степ, что дальше делать. Смерти я не боюсь, а вот что с людьми моими будет, с Ольгердом, Петром, Льюисом, Викой, Павлом, другими? Продолжать бродить по лесам, будоражить крестьян и бедняков-горожан? Для чего? Чтобы подвести их под мечи королевских войск или феодальных дружин? Победить мы всё равно оказались не в состоянии. Я это понял ещё три месяца назад. Крестьяне не хотят уходить далеко от родных мест, со своим кровопийцей расправились и считают, что на этом всё.
— Что тебя в этом удивляет, Джек? — жму плечами. — Ваше дело было проиграно с самого начала. Аристократия, вооружённая магией и организованная в государства, всегда будет сильнее любого сброда, сколько ни собери простонародья в толпу.
— Получается, зря я втянул других в свою месть. А ведь они мне доверились.
— Да, обманывать доверие не хорошо, — поддерживаю его мысль. — Но ты сильно-то не кори себя. Что их ждало, твоих друзей? Ярмо с гремушками да бич? А так хоть получили шанс на достойную жизнь.
— Шанс? Ты смеёшься, наверное, Степ. — мотнул головой Мститель. — Рано или поздно всех их, всех нас переловят. И вместо, как ты сказал, ярма и бичей, будут кол и петля.
— Вот тут я с тобой не соглашусь. — поднимаю вверх палец. — Собственно, потому и предложил встретиться, что у меня есть для тебя вполне конкретное предложение.
— Я не за себя переживаю, а за своих людей.
— А я не так выразился. Для тебя и твоих людей у меня есть вполне конкретное предложение. Сколько при тебе в отряде осталось людей? Слышал, триста? Триста опытных вояк! Как раз то, что нужно.
— Продолжить воевать? — догадался мой собеседник.
— Ага, — соглашаюсь. — Но только теперь не безнадёжно и с гарантией в случае победы найти себе достойные места в нашем королевстве. Готов выслушать?
— Зачем бы я сюда приехал, твоё преподобие? — на лице Джека явно проступили интерес и надежда.
Глава 13
— Ник, — зову пришедшего ко мне штаб-капрала. — Тебе капитан объяснил, куда идти? Возьми, — протягиваю ему составленные, подписанные и заверенные моей личной печатью договор и распоряжение. — Отдашь милорду Джеку, по одному экземпляру им подписанные принесёшь сюда. И поторопись, ему уже после завтрака надо выезжать. Одна нога здесь, другая там.
— Простите, ваше преподобие? — приятель не понял переведённой на местный земной аллегории
— Бегом, говорю. — изображаю досаду. — Юлька, чего смотришь? Давай одежду. Погладили? Ведь погладили же, правда?
— Да, господин. — засуетилась девушка.
Заспанная. Опять поди тайком с Ангеликой до полуночи в домино играли. Дряни. И может не одни. Наверняка не одни — Николас, смотрю, тоже будто только что голову от подушки оторвал, и глаза красные.
Выговаривать ничего не стал, каких-то моих требований ребята не нарушают, и ладно. В конце концов, уже не маленькие, им сегодня весь день как муравьям трудится, готовясь к отъезду в столицу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Да, вот у меня теперь и ещё один личный вассал появился, не рода, не семьи, а мой. Расту в статусе, ведь, чем больше дворян, давших мне клятву верности и принявших от меня обязательство покровительства, тем более важной персоной я считаюсь. Обсуждали, стоит ли при подготовке документа изменить имя Джека и место его рождения, да я рассудил, что первое менять не обязательно — мало ли на Итерике в целом и в Кранце в частности милордов Джеков? Не меньше, чем донов Педро в Бразилии. А вот родной край мы Мстителю изменили, так что, он у меня теперь милорд Джек из Неллера.
- Предыдущая
- 27/55
- Следующая
