Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бастард рода Неллеров. Книга 8 (СИ) - Усов Серг - Страница 22
Собственно, после ухода брата Валерия завершился второй пункт моего ежедневного регламента, а именно, работа с документами. Теперь обеденная трапеза и выезд на земли монастыря. Поочерёдно навещаю объекты строительства и производства. Сегодня я ещё и отвезу своих будущих диверсантов на заимку тут неподалёку, в миле от пасеки. Слишком уж много вопросов возникает в головах братии, когда они видят занятия, проводимые бывшим сержантом Добнесом. Пусть и место я для этих тренировок подобрал неприметное, между стеной и птичником, да разве от монахов в монастыре что-нибудь скроешь, они у меня любопытные чрезмерно и наблюдательные.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Сергий! — зову секретаря.
Опять забыл, что у меня же теперь колокольчик устроен, дар Валдая. Дёргаю за шнурок позади кресла. Появившемуся помощнику велю накрывать стол.
Девчонок я отпустил в Готлин с Карлом и лейтенантом сыска. Первый нанесёт визит вежливости от нашего лица графу Олегу, а на обратном пути и к баронессе Корманс, с соседями отношения нужно поддерживать, а второму необходимо встретиться со своей агентурой, Юльку же с Ангелиной просто отпустил. Терпеть не могу рядом с собой жалкие натянутые улыбки, когда я вижу лица, и кислые рожицы, когда мои девушки уверены, что я их не замечаю. Понятно, привыкли к городской-то жизни. Готлин конечно не равноценная замена Неллеру, тем более Рансбуру, но всё же пусть пару-тройку дней раз в две недели там развлекаются, я так решил. К тому же, у них тоже ушки и глаза имеются, что-то услышат, что-то увидят. Любая информация лишней не будет.
Обедаю в гордом одиночестве. Мог бы миледи Алису пригласить, Эрика Ромма или милорда Герберта Вилкова, второго лейтенанта, да пусть занимаются ротой, пока их капитан в отъезде. На стол подаёт кухонная девчонка из новеньких, недавно нанятых. Вроде чистенькая и аккуратная, меня устраивает, и ладно.
— Мне с вами? — интересуется Сергий, когда я отправился одеваться в дорогу.
— Нет, зачем? — отказываюсь от его сопровождения. — Ты у меня, что муравей, и так всё время работаешь. Отдохни пока. И это, не обижайся, что я иногда позволяю себе срываться на тебя по мелочам…
— Ну что вы, ваше преподобие. — вскинулся он, будто охотничья собака, почуявшая дичь. — Я каждый день молюсь Создателю, что он дал мне счастье служить вам.
Приятно, чёрт возьми. Басню про ворону и лисицу хорошо помню, собираюсь тоже её когда-нибудь публиковать, о том, что поддаваться лести не стоит, хорошо знаю, но вот ничего с собой поделать не могу. Да и никто не может. Всем добрые слова приятны, особенно, если они от души и справедливы.
Во дворе монастыря обычная рабочая обстановка, все заняты делом, да если бы даже и бездельничали, при моём появлении всё равно бы подхватились и показывали старание. В кузне стучат, в птичниках квохчут, в конюшню таскают новое сено для подстилок взамен вынесенного, в коровниках ворота нараспашку, проветривают, пока стада на выпасе, тишь только в ткацкой и прядильне, ну там и шуметь особо нечему, разве что рабыни сплетничают во время работ, но за стенами не слышно, тем более, они у меня кирпичные.
У маслобойни и сыроварни на кого-то ругается брат Георг. Ого, крепкий подзатыльник от него тощему парню, вижу, достался. Значит, этот крепостной виноват. Мой управляющий зря никого не наказывает и не лупит, спокойный, уравновешенный характер, не чета преднастоятелю Михаилу.
Вышедшая из двери в подсобку кухонная девка, увидев меня, тут же скрылась обратно. Вот это мудро. Подальше от начальства, поближе к кухне — правильная философия, я на себе во время службы в армии проверил ещё в прошлой жизни.
На крыльце храма казначей Алекс о чём-то разговаривает с Симоном, нашим целителем. Увидев, как я направляюсь к воротам, дёрнулись было ко мне, да я их жестом остановил. Вечером, все вопросы вечером. Приём помощников у меня третьим пунктом ежедневного расписания. Есть ли четвёртый? Как же ему не быть — перед сном изготавливаю или восстанавливаю амулеты. Вот так и живём. А вон и мои Мурзик с Котькой, расхаживают по двору на правах хозяев. Кошки заслужили почёт и уважение всей монастырской братии, не только мышам бой дали, но и крысам.
— Миледи Алиса просила зайти в лечебницу. — сообщил Эрик, лично подведя ко мне коня.
Бывший сержант Арчи Добнес, нынешний наставник моих будущих диверсантов, смотрю, без коня. Решил ехать на облучке фургона вместе с возницей. Из-под тента повозки выглядывают пацаны. Смешно. Словно воробышки из гнезда. На них сейчас можно глядеть без слёз — я их подлечил, а брат Митрофан раскормил за эти дни. Так-то Эрик отобрал самых шустрых и ловких, но босяки есть босяки — худые были, хоть в класс анатомии в качестве макетов ставь. Ладно, такого предмета тут нет в школах. А в университете на лечебном факультете? Надо будет как-нибудь у миледи Оливии спросить. По идее, должен быть, иначе как хирургию изучать?
— На обратном пути. — вскакиваю в седло. — Не к спеху, поди. Если бы что-то срочное, сама бы меня нашла. Я ведь не прячусь? — усмехнулся и крикнул будущим героям плаща и кинжала: — Чего уставились, парни? Ни разу аббата в походной одежде не видели?
Головы, кстати, обритые наголо, тут же спрятались в фургоне. Вот так.
Взвод сопровождения уже верхом. В принципе, пока я отсутствовал, брат Макс и милорд Герберт с помощью баронессы Корманс, восстановившей кое-как после схватки с Наказующими свою дружину, основательно почистили ближайшие леса от бандитских шаек, так что, три десятка в эскорт считаю излишним, но пенять лейтенанту Ромму по такой мелочи не стану.
И в столицу в поездку к прецептору уговаривать его поддержать принца Филиппа заберу с собой свою кавалерийско-егерскую роту целиком, от Джея мне помощь не нужна. А баронет Михаил, пока тут спокойно, силами вооружённых братьев и ополченцев поселения справится.
В поездку, да. Только, чтобы надолго оставить обитель и отправиться в Рансбур, мне требуется разрешение Николая Гиверского, моего орденского начальника, а письма от него всё нет, хотя я ему просьбу ещё из Неллера отправил. Ну, может скоро придёт. Я уж не думаю, что прецептор так быстро забыл, чем он мне обязан.
— Едем? — смотрит он на меня.
— Нет, стоим, пусть на нас любуются. — направляю коня к воротам. — Как вчера в новом трактире посидел? Нормально? Предупредил кабатчика, чтобы всех гулящих девок обратно в Готлин отправил? У нас тут монастырь вообще-то, а не город.
Мы выехали из ворот и направились по центральной улице. Сначала кавалькада всадников, затем фургон с учениками. Не город, я сказал? А пожалуй, предместья моей обители скоро смогут им называться с полным на то основанием. Уже пять улиц, да и народу здесь, если с паломниками, никак не меньше, чем в тех же Карновых Зорях, которые мы обобрали до нитки во время недавно завершившейся войны с соседним герцогством.
Пора подумать о возведении стен, а иначе в случае очередной осады жаль будет такое количество зданий разрушать. Тут ведь, как грибы после дождя, и каменные строения растут, наш кирпичный завод даже скрипит от напряжённой работы.
— Трактирщика я предупредил. — ухмыльнулся Эрик, редкая мимика на его обычно равнодушной физиономии. — С первым же обозом уедут. Кстати, видите на его крыльце там толстяка?
— И? — какой-то мужчина, еле держась на ногах, что-то пытается втолковать вышибале. Эта пара единственные, кто совсем не обратили внимания на меня и мой эскорт, остальные приветствуют в соответствии со своими статусами. — Он переодетый король?
— Нет, торговец из республики. — поясняет мой разведчик. — Вчера с ним пообщался. В Верции беда.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Что такое? — заинтересовался в самом деле.
— Помните, они на Кольдер отправили эскадру, чтобы ответить желтокожим за их высадку седьмого года?
— Ну, конечно помню. — как мне не помнить? — Морскую пехоту повсюду вербовали. Это ж недавно было. Что, неужели уже вернулись?
— Вернулись. — Эрик знаком показал сержанту Джону усилить авангард, мы как раз выехали из предместий на дорогу среди полей. — Не очень удачно они сплавали. Один только порт разграбили, а когда пошли вдоль побережья к следующему, попали в сильный ураган. Восточное побережье Кольдера, там почти сплошные скалы. Подходящей бухты не нашли, хорошо хоть, успели подальше от берега уйти, и всё равно эскадру разметало, еле-еле две трети кораблей, пять десятков, лорд Бивер смог собрать. Пришлось вернуться.
- Предыдущая
- 22/55
- Следующая
