Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Старатели 5 (СИ) - Лей Влад - Страница 51
Яркий и тонкий луч сорвался с излучателя, полетел в сторону человека и исчез, ударившись в него.
Казалось, совершенно ничего не произошло, но человек вдруг опустил руки, ноги его замерли, и он уже не летел вперед, на старателей, а дрейфовал куда-то в сторону.
Рико прикончил его с одного выстрела.
— Так, понял, — хмыкнул Юджин, — начнем с демонстрации силы. Переговоры потом…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Он тоже вскинул винтовку и пальнул в одного из противников.
Однако они уже смекнули что к чему и быстро разлетелись, спрятались за ближайшие укрытия, осторожно выглядывая оттуда и посылая в старателей веер иголок.
— Вот засранцы! — прорычал Юджин и внаглую пошагал вперед.
Когда он подошел к ближайшему укрытию, за которым сидел противник, то человек вскочил, бросился на Юджина, однако получил кулаком в шлем. К удивлению Юджина, усиленный экзокостюмом удар шлем не разбил, но человеку все равно здорово досталось — он мгновенно обмяк, медленно поплыл прочь.
Двое противников тут же открыли бешеный огонь по Юджину, а еще один выскочил из-за укрытия, оттолкнулся от станции и полетел вслед за удаляющимся товарищем, который только что получил кулаком от Юджина.
Рико, все это наблюдавший, так и не смог навести оружие на «спасателя» и просто его пристрелить. Что-то в этом было неправильное, неподобающее.
Юджин хотел было порешить уже успевшего схватить товарища «спасателя», но Рико его окликнул.
— Юджин! Не надо!
Тот, уже начавший целиться, удивленно переспросил:
— Повтори!
— Не стреляй в него.
— А чего с ним делать? Ты видишь, что эти уроды творят?
Двое других продолжали засыпать Юджина своими иголками, причем их нисколько не смущало, что это ровным счетом не приносило никакого результата.
— Ничего, — заявил Рико, — подними пушку и руки вверх.
— Ты ошалел?
— Доверься мне.
— Твою мать, Рико! Ты нас…
— Просто сделай, как я прошу, — Рико первым поднял оружие вверх.
Юджин проделал то же самое.
Двое, что палили по Юджину, как бешеные, видя это, прекратили стрелять. Как показалось Рико, даже недоуменно переглянулись.
Затем Рико включил ускорители и полетел вслед за удаляющейся от станции парочкой — тем, кого вырубил Юджин, и вторым, который бросился спасать товарища.
Схватив их обоих, Рико развернулся, вновь включил ускорители и вернулся к месту сражения.
Пока и Юджин, и двое его противников стояли и просто недоуменно глядели на то, что творил Рико.
Тот, оказавшись на станции, отпустил свою ношу.
«Спасатель» схватил все еще находившегося без сознания товарища и потащил к своим. Благо в невесомости это не требовало много усилий.
Затем один из парочки, что перед этим палили по Юджину, сделал приглашающий жест.
Хоть Юджин и Рико были в совершенно другом мире, они этот жест прекрасно поняли и последовали за «аборигенами».
Они все набились в открытый шлюз, и едва только Юджин, шедший последним, переступил порог, двери за ним закрылись.
Несколько секунд, и послышалось шипение — в шлюз накачивали воздух.
Конечно, по сравнению с «Ро-Котом», происходило это гораздо дольше.
Наконец внутренние двери открылись и «спасатель» стащил с головы шлем.
— У ар У! — сказал он, обращаясь к Юджину и Рико.
А те рассматривали аборигена. Он был самым обычным человеком. Если бы Рико встретил его на одной из станций или планет, которые посещал в родном мире, он бы скорее всего этого человека и не запомнил бы — вполне обычная, даже заурядная внешность, ничем не примечательное лицо. Человек как человек. Не было в нем ничего чуждого или неприятного. Ничто не выдавало в нем уроженца другой Галактики, даже другого мира.
Двое его товарищей тоже сняли шлемы и оказались вполне обычными людьми. Разве что у одного из них была жутко странная прическа. Такое уродство Рико нигде раньше не видел.
— А у сте и? — меж тем вновь сказал «спасатель», и в этот раз Рико уловил вопросительные интонации. Рико, спохватившись, открыл собственный шлем, отметив, что аборигены, увидев его лицо, облегченно выдохнули. Черт его знает, кого они ожидали увидеть, но…
— Ругер! — похлопав себя по груди, сказал «спасатель».
— Рико! Юджин! — хлопнув на манер аборигена себя по груди, представились старатели.
— Эс ка мо тэн? — Рико обратил внимание, что фраза прозвучала совершенно иначе, чем предыдущие. В том смысле, что и ее построение, и используемые звуки отличались от прошлых. Похоже, Ругер спросил их о чем-то на еще одном языке, который знал.
Тут Рико чуть себя по лбу не хлопнул.
Он вскинул руку так резко, что аборигены шарахнулись, вскинули было свое оружие, но видя, что Рико ничего плохого не делает, успокоились.
Да и Рико замер, осознав, что совершил ошибку, и давая возможность оппонентам остыть и убедиться, что он ничего не замышляет.
Когда они немного успокоились, он включил свой «переводчик».
— Ты меня понимаешь? — спросил Рико, обращаясь к Ругеру.
Тот удивленно похлопал глазами и, то ли переварив услышанное, то ли просто протормозив от неожиданности, и ответил.
— Я… знать…твое… говорить…
Конечно же, сказал он совершенно другое, однако переводчик его фразу воспринял и перевел именно так.
Рико поморщился. Похоже, он слишком уж полагался на свои лингвистические умения. Это назвать переводом было сложно. Но…другого просто и не было.
— Мы ищем двух девушек. Наших подруг, — сказал Рико. — Они здесь?
Услышав перевод, Ругер нахмурился. Рико понял, что переводчик наверняка исковеркал сказанную им фразу до неузнаваемости, и Ругер пытается сообразить, о чем именно его спрашивает пришелец.
— Есть девушки, — наконец озвучил переводчик его фразу, — ты лететь здесь для них?
— Да.
— Ты получить его. Хотеть вопросы. Ты делать ответы.
— Чего, блин? — нахмурился Юджин.
— Они хотят о чем-то нас расспросить, — пояснил Рико, — а затем отдадут Либерти и Марго.
— Пусть сначала отдадут, а потом…
— Да что они нам сделают? Пусть спрашивают. А если начнут артачиться — тогда по-твоему сделаем.
— Ладно, — кивнул Юджин.
— Спрашивай, — сказал Рико, обращаясь к Ругеру.
— Ты люди?
— Я — люди? — нахмурился Рико. — Ну да, я человек. Не видно, что ли?
— Ты видишь зараза? Ты ходил больной?
— Я? Нет. Я не болел.
— Нет, ты давать ответы. Ты видеть больной?
Рико нахмурился. «Видеть больной». Что он имеет в виду? Может, ту хрень, что они встретили на станции во время прошлого посещения этого мира?
— Я видел что-то, — осторожно ответил Рико.
— Что?
— Не знаю. Оно похоже на человека, но не человек. Оно шло, и у него отпали конечности.
— Не понимать.
— Да чего не понимать? — встрял Юджин. — Вот так, руки и ноги отпали и на нас поползли.
И он принялся показывать — снял защитную перчатку, бросил на пол и затем, нагнувшись, сделал вид, будто перчатка сама идет по полу.
Это явно не понравилась «хозяевам», они тут же вскинули оружие.
— Да что ты будешь делать! — вздохнул Юджин, оказавшись на прицеле их иглометов.
Глава 26
Мир падальщиков
Рико мгновенно сообразил, что к чему.
— Мы уничтожили его! — заявил он. — Существо до нас даже не дошло. А затем мы сразу покинули станцию. Находились целый месяц в карантине!
— Когда давно вы видели существо? — спросил Ругер.
— Не знаю…несколько месяцев назад.
— И вы не лететь нигде? Сидеть свой станция?
— Да.
— Хм…у вас много запаса, если такой себе позволять. Или у вас есть другой корабль?
— У нас много кораблей. И много людей.
— Как много?
— Миллионы, — заявил Юджин, а Рико досадливо поморщился.
У Юджина сегодня прямо талант ляпать что-то совсем уж невпопад.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Миллион людов? — поразился Ругер.
— Миллион кораблей, — хмыкнул Юджин.
Рико готов был сделать себе фейспалм. Ну е мае…ну как так-то…
- Предыдущая
- 51/54
- Следующая
