Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Микстура от попаданки (СИ) - Гудкова Анастасия - Страница 16
Глава 27
Лагранд определенно тянул время. Нам уже принесли ароматного цыпленка с хрустящей прожаренной корочкой, огромное блюдо тушеных овощей, щедро присыпанных свежей зеленью, кувшин с чем-то, пахнущим сладкими ягодами, и пенящуюся кружку для генерала.
- Что это? - уточнила я, когда он наливал мне ягодный напиток.
- Легкое вино. Другого здесь не подают, так что выбор, на самом деле, невелик. Могу еще предложить эль, но он... как бы это сказать... не для дам.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Пусть будет вино, - пожала я плечами.
Есть хотелось до безумия, впрочем, пить тоже. Так что единственное, о чем я беспокоилась - это о возможном отравлении и царящей вокруг антисанитарии. Хотя, если вспомнить о том, куда мы с генералом направляемся, стоило признать, что на время следует забыть о привычных фарфоровых тарелках и прочих атрибутах мирной жизни.
Тем более, что Лагранд вдруг решил изобразить максимально возможную в этих условиях галантность и, тщательно вытерев руки салфеткой, решительно отломил мне окорочок.
- Прошу простить, но привычной сервировки в этом месте нет. Птицу здесь принято есть руками. А овощи ложкой, - он кивнул на относительно чистый столовый прибор с гнутой ручкой.
- Надеюсь, хотя бы вино здесь пьют не из кувшина, - пошутила я.
Генерал поискал глазами что-то, напоминающее бокал, но не обнаружил. Так что пришлось снова звать улыбчивую и одаренную природой подавальщицу, чтобы она принесла посуду для вина. Оказалось, что пить его надлежало из медного кубка. Весело, ничего не скажешь.
- Я хотел поговорить с вами, Аннабель, - начал, наконец, мой спутник.
Правда, до этого замечательного момента я успела выслушать несколько новых армейских баек, рецепт запеченой в полевых условиях утки и краткий обзор местных достопримечательностей, которых было всего две. Небольшая церквушка и тот самый постоялый двор, на котором мы остановились на ночлег.
- Генерал, не тяните, иначе я подумаю, что вы собираетесь предложить мне руку и сердце, - фыркнула я.
- Упаси боги от такой супруги, - воскликнул Лагранд. - Ох, простите, Аннабель, я совсем не то хотел сказать...
- Да что уж тут, - веселилась я. - Я, может быть, только примерила на себя титул леди Лагранд, придумала имена нашим замечательным детям, а вы со мной так жестоки!
- Аннабель, я...
- Верно говорили лессы Лафер, вы известный покоритель женских сердец, вот только ни одно из них после вас не осталось целым! - я притворно всхлипнула, заметив, как поменялся в лице бравый генерал. Кажется, переборщила. Надо срочно исправляться. - Успокойтесь, господин Лагранд, вы интересуете меня только в качестве спасителя от королевской тюрьмы. Ну и я совсем не против быть вам за это полезной в приличных пределах: солдат ваших подлечить, в гарнизоне прибраться. Сами ведь говорили, женщин там не бывает, а от домашнего уюта вряд ли кто-то откажется. Так что вы хотели мне сказать?
Лагранд некоторое время молчал, будто прикидывая, правду ли я говорю. Наконец, справившись с нервным потрясением, он медленно произнес:
- Я бы хотел, чтобы вы остались здесь, Аннабель. Дальше я поеду один.
Глава 28
Он шутит? От удивления я чуть не подавилась очередным куском удивительно вкусного мяса. Это как это так. осталась здесь?! Вот прямо на этом постоялом дворе?!
- Вы удивлены, я понимаю, - продолжал генерал, изо всех сил стараясь не смотреть мне в глаза. - Поверьте, так будет лучше.
- Это еще почему?!
- Аннабель, давайте будем честны. Война - не место для женщины. Особенно для такой, как вы.
- Это какой? - насторожилась я.
- Безумной, Аннабель! Непокорной, решительной и непоседливой, уж простите.
- Да что уж там, - отмахнулась я. - Можете продолжать сыпать сомнительными комплиментами. И все-таки...
- Аннабель, мои солдаты приучены к дисциплине и строгому подчинению каждому моему приказу. Могу ли я ожидать этого от вас?! А если вдруг вы окажетесь в самом пекле? Что тогда?
- Послушайте, генерал Лагранд, как вы не успели заметить, я не глупа. И не собираюсь мешать вам. Я лишь хочу избежать заточения.
- И я вам в этом помог, Аннабель, - сухо произнес мужчина. - Вы останетесь в Дароле, так называется эта деревня. Я договорюсь о том, чтобы вас приняли на постой и работу, но здесь вы будете в безопасности. А я смогу спокойно выполнять те задачи, которые поставил передо мной король.
- Но ведь у вас нет целителя, - напомнила я.
- Мы обходились без него прежде, обойдемся и сейчас. Так что не глупите, Аннабель. Вы остаетесь. Утром я познакомлю вас с Дорой, хозяйкой постоялого двора, она все объяснит.
- Вы предлагаете мне остаться здесь... подавальщицей? Или кухаркой? Или кем?
От мимолетной мысли внутри все сжалось. Что-то мне подсказывало, точнее, я даже могу догадаться, что - слишком глубокое декольте девушки, которая нас обслуживала, что в ее задачи входит не только стол накрыть. Но и постель согреть она в общем-то не против. Неужели Лагранд такого обо мне мнения?!
- Аннабель, послушайте...
- Нет, это вы послушайте, генерал, - я поднялась, опираясь ладонями на стол. - Я не из тех девиц, кто предлагает свое тело за ответную услугу. Про свадьбу с вами я пошутила, видимо, не слишком удачно. Все, чего я сейчас хочу - выполнить свою часть договора, вернуться домой и лишить старуху Лафер опекунства. Если я все правильно посчитала, мне как раз хватит времени. Значит, мое наследство снова будет у меня, я завершу обучение на целителя, получу эту чертову лицензию или что там у вас, и в городе, наконец, будет нормальный целитель, а не та блаженная троица, что лечит вшей успокоительным. Как вы успели услышать, матримониальных планов у меня нет. И случайными связями я тоже не интересуюсь. В отличие от остальных сотрудниц этого прекрасного места.
- Я ничего такого не имел в виду!
- Да неужели?! Доброй ночи, генерал. Утром я отправляюсь с вами, - я решительно повернулась и направилась к лестнице.
- Аннабель! - зарычал Лагранд, отшвыривая стул и в три шага оказываясь рядом со мной.
Какое же счастье, что он дышит не огнем: я бы точно уже сгорела. Но даже сейчас его горячее дыхание щекотало мою шею, а близость крепкого мужского тела будоражила. Он что, не может подальше отойти?! А как же личное пространство?!
Меня схватили за локоть и развернули так, что я впечаталась грудью в могучий генеральский торс.
- Что вы делаете?! - возмутилась я.
- Послушайте, Аннабель, - чуть тише произнес Лагранд. - Именно об этом я и говорю. Дисциплина, которая напрочь у вас отсутствует. Куда вы пошли?
- В комнату, спать.
- Может быть, у вас есть ключ от этой самой комнаты? Или вы знаете ее номер?
Подловил, гад. На самом деле, я была так зла, что забыла об этом подумать. Впрочем, спальни постояльцев явно были на втором этаже, я бы отыскала какую-нибудь горничную и все у нее спросила и взяла.
- Вот, - он протянул мне старинный медный ключ. - Комната четыре. Я буду ночевать в соседней, если вдруг вам что-то понадобится.
- У меня крепкий сон, генерал, вряд ли мне что-то будет нужно, - парировала я, выхватывая заветный ключ.
Теперь главное - не проспать, с него станется утром укатить без меня. Хотя... Уже через пару часов я убедилась в том, что это была не единственная моя проблема...
Глава 29
Четвертая комната почему-то оказалась в дальнем конце коридора. Судя по тому, что логика в нумерации вообще отсутствовала, я подумала, что кто-то прибивал медные цифры к дверям наобум, просто вытаскивая их в случайном порядке из мешка.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Вообще второй этаж оказался полной противоположностью первому. Если там было светло, уютно и пахло свежеприготовленной едой, то коридор, по которому я брела, утопал в полумраке. Под ногами скрипели половицы, а из стен почему-то дул сквозняк. На прибитых к этим самым стенам крохотных полочка-уголках стояли медные подсвечники, некоторые - с горящими тусклыми свечками, а некоторые и вовсе с оплавленными огарками.
- Предыдущая
- 16/38
- Следующая
