Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Папа, я против этого брака! Том 1 - Heesu Hong - Страница 43
— Впредь можешь не отчитываться о состоянии ее дел, — недовольно скривившись, буркнул Макс.
«Быстро же он переменился. Сам велел докладывать о ней каждую мелочь».
— Хорошо, я поняла вас, — кивнула мадам Фрезия.
— Разве я позволил тебе уйти? — в спину прилетел низкий голос Макса.
— Простите?
— У тебя еще есть важное дело, которое нужно закончить, — яростно бросил он.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Мадам Фрезия не поспевала за ураганом мыслей молодого господина.
«Боже, помоги мне! Что с ним такое? Просто невыносим».
— Леди Нарцисса, вы уже решили, пойдете ли на званый вечер графини Арло на этой неделе?
— Да, я была очень рада приглашению. А вы, леди Космея, что думаете?
— Я тоже в предвкушении.
В салоне мадам Фрезии светские дамы, чьи лица были скрыты яркими масками, оживленно обсуждали предстоящий банкет у графа Арло, ожидающийся уже на выходных. И это неудивительно, ведь на празднике должна появиться та, о ком сейчас судачило все высшее общество.
Мадам Фрезия спокойно сидела и попивала дорогой напиток вдалеке от всеобщей суеты, как вдруг к ней обратились с вопросом:
— Сгораю от любопытства, с кем все-таки появится леди Флойен. А вы что думаете, мадам Фрезия?
— Не знаю. Полагаю, она приедет в компании двоюродного брата Джеральдина, а то и вовсе в одиночку, чтобы избежать лишней шумихи, — с мягкой улыбкой ответила она.
— О? Что вас натолкнуло на подобные мысли?
Фрезия отпила янтарную жидкость из бокала, а затем снова приоткрыла красные губы:
— Леди Флойен совсем недавно рассталась с сэром Михаилом, так что ее появление на торжестве в компании другого мужчины только бы подогрело домыслы. Логично, что она предпочтет родственника или прибудет в одиночестве, чтобы не подливать масла в огонь.
Дамы были поражены ходом ее мыслей.
— Поскольку речь идет о леди Флойен, даже появление на вечере в одиночестве не сможет окончательно очернить ее репутацию!
— Верно, несмотря на слухи, есть много знатных молодых людей, которые восхищаются ею и боготворят!
— Действительно, мадам Фрезия, вы великолепны! И правы, как всегда!
Фрезия склонила голову в ответ на прозвучавший комплимент:
— Ну что вы, я лишь предположила.
— Даже в этом вы удивительны!
Мадам Фрезия мило улыбалась.
«Неужели они настолько пустоголовые, что не могут сделать элементарных выводов?»
Ей нравилось быть в центре внимания, даже если речь шла не о ней. Мадам Фрезия ощущала себя героем представления, где кукол дергали за веревочки, а они послушно исполняли незамысловатые роли.
Она снова сделала глоток освежающего прохладного напитка. Пузырьки так и лопались во рту.
— Мадам Фрезия, а вы собираетесь посетить прием?
Она вспомнила слова Макса:
«Фрезия, тебе придется посетить этот вечер и сблизиться с леди Флойен. Проследи за ней, и если она окажется в беде, то помоги ей».
Макс хотел, чтобы Фрезия шпионила за леди Флойен и выполняла его поручения. И как будто этого всего было мало…
«Я тоже буду рядом на случай, если что-то произойдет».
Его высочество был из тех, кто вечно где-то пропадал, однако даже он решил посетить званый вечер, чтобы контролировать ситуацию. На него совсем непохоже.
Фрезия тихонько вздохнула.
«Ну почему я должна вечно заниматься самой хлопотной работой?! Почему я должна приглядывать за распутной девицей, которая славится скверным нравом, и за кронпринцем, у которого семь пятниц на неделе? И все это на моих хрупких плечах!»
Она мысленно прокляла своего господина, но, когда знатные дамы повернулись к ней вновь, Фрезия надела маску спокойствия и заговорила как можно беспечнее:
— Ах да, конечно. Я получила приглашение и планирую навестить леди Розу.
Сделав очередной глоток, Фрезия едва не подавилась.
«Ну да, стоит мне не пойти, как наследный принц сочтет это за неподчинение! Хочу я того или нет, я должна туда приехать!»
Не замечая никаких перемен, леди продолжили оживленную беседу.
— Тогда нам следует сделать ставки на партию леди Флойен. Как вам идея? — рассмеялась одна из дам.
Фрезия благосклонно кивнула.
И тут кто-то из присутствующих осмелился задать вопрос, который, вероятно, волновал каждого:
— Но если сложится так, как вы сказали, мадам Фрезия, и она явится в одиночестве, как быть со слухами о ее тайном любовнике?!
— Незачем волноваться! Останется только найти человека, который наденет те самые запонки с голубыми камнями.
На сей раз ей не пришлось объяснять ход своих мыслей. Кажется, умов этих дам все-таки хватило, чтобы выстроить логическую цепочку.
Мадам Фрезия снова взяла бокал.
— Кстати, я слышала, на приеме будет присутствовать и сын маркиза Гессена, сэр Михаил!
— Не может быть!
Всех крайне увлекла мысль о том, что бывшие возлюбленные столкнутся в бальном зале на приеме в честь дочери графа Арло.
— Любопытно, кто станет его спутницей?
— Сложно сказать. Михаил — такой красивый мужчина… К тому же леди Флойен настолько им одержима, что любая его пассия — мишень для ревности.
— Да, и он прекрасен во всем, за что берется. Уверена, за ним бегают толпы юных леди. Любая хотела бы стать его партнершей на званом вечере!
Пока они трещали как сороки о том, как восхитителен Михаил, кто-то высказал предположение:
— Должно быть, сэр Михаил несказанно рад, что надоедливая девушка, которая так долго вешалась на него, наконец-то нашла нового возлюбленного…
— Верно! Все знают, что леди Флойен не давала ему и шагу ступить! Но ему не было до нее дела, и ее любовь так и осталась безответной.
В кои-то веки прозвучало нечто похожее на правду. Фрезия вновь кивнула.
Затем мимо их столика проковылял мужчина, и Фрезия тут же нахмурилась.
«Да он мертвецки пьян!»
Какими бы благородными ни были посетители заведения, всегда найдутся люди, неспособные контролировать свои порывы, и создадут проблемы.
«Ну уж нет. Только не в моем салоне!»
Беспредела, который устроил здесь Максимилиан пару дней назад, вполне достаточно.
Фрезия нахмурилась и махнула охранникам.
«Повнимательнее! Проследите за ним!»
Неслышно, как и подобает членам информационной гильдии, торговавшей чужими секретами, охранники проследовали за мужчиной.
«Он почти у выхода».
Стоило мужчине завернуть за угол, как миссия была бы завершена. Размышляя об этом, один из охранников слегка ослабил бдительность.
«А?»
Внезапно захмелевший мужчина развернулся и двинулся ему навстречу. Охранник попытался блокировать удар, но противник оказался проворнее.
— Кто тебя послал? Зачем шпионишь за мной?
Мужчина не был обычным посетителем салона. Отточенные навыки боя, ловкость и превосходная реакция — все это не могло принадлежать рядовому аристократу.
«Что за черт? Кто он такой?»
Однако охранник быстро ответил незнакомцу, чтобы не усугублять конфликт.
— Я… я просто выполняю свою работу. Мне показалось, что вы пьяны, и я решил последовать за вами.
Заметив нашивку «Блумс» на одежде охранника, мужчина разжал руки.
— Я не пьян. — Он крутанулся на месте и направился к выходу.
Охранник лишь проводил его недоуменным взглядом.
«Что ж, хотя бы пошел на контакт и не устроил сцену. Тем более он уже покинул салон, так что теперь это не наша забота».
С этими мыслями охранник вернулся на пост.
Тем временем мужчина вышел и сел в карету с прикрытым от посторонних глаз фамильным гербом на дверцах экипажа.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Домой!
Отдав приказ кучеру, он снял маску, скрывающую его прекрасное лицо, искаженное гримасой бешенства.
«Джубелиан!»
Он всеми силами старался игнорировать ее. Но если прежде ему удавалось себя обмануть, то теперь во лжи не было смысла. Когда слухи о новом любовнике подтвердились, мужчина понял, что не может сдерживаться.
- Предыдущая
- 43/50
- Следующая
