Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Замуж за чудовище, или Хозяйка драконьего замка - Хейди Лена - Страница 13
– Слушаю, – Габриэль удивлённо вскинул бровь.
Гости снова притихли, наслаждаясь интригующим моментом.
Я торжественно объявила:
– Герцог Габриэль Тардион, доблестный Страж Цитадели, ледяной дракон. Я, Арина Морозова, перед многочисленными свидетелями, королём и священником, даю своё согласие обрести с тобой связь истинной пары.
На пару секунд повисла глубокая тишина, которая взорвалась дружным смехом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Человечка согласилась стать истинной для дракона! Вот умора! – больше всех потешался гадский Грегори Второй.
– Арина, я же тебе объяснял этот момент, – хмуро покачал головой Габриэль. – Моей истинной парой могла бы стать только драконица.
– Знаю, – отозвалась я. – Я потом поясню тебе, почему это сказала.
Кивнув мне в ответ, ледяной дракон обвёл веселящихся гостей таким тяжёлым взглядом, что на некоторых проступил иней.
Все моментально умолкли, включая короля.
– У вас будут ещё вопросы к жениху, леди Арина? – терпеливо уточнил священник.
– Будет один. Но не к нему, а к вам, – огорошила я мужчину и всех присутствующих.
Глава 21. Исключение из правил
Арина
*
– Вы меня заинтриговали, – произнёс священник. – И что именно вы хотите у меня спросить, леди Арина?
– Мы с герцогом Тардионом сейчас заключаем брачный союз. Скажите, будет ли у него после этого возможность встретить истинную пару среди дракониц? Или создать с кем-то связь истинной пары? Хоть когда-нибудь? И при каких условиях? Может, после моей смерти? – уточнила я.
– Глупенькая человечка, я же всё это уже объяснял, – раздражённо хохотнул из первого ряда Грегори Второй.
– Всё верно, ваше величество, но я решила ещё раз задать этот вопрос, на этот раз священнику. Вдруг я что-то не так поняла? – захлопала я ресницами с видом наивной блондинки.
Было опасно демонстрировать всем явное недоверие королю: этот главгад мог отмстить за такое. Поэтому пришлось изобразить из себя незамутнённую ромашку.
Мне крайне важно было услышать, что скажет на всё это именно священник.
– Есть общеизвестное правило: у драконов связь истинной пары обретается на первом венчании или не обретается никогда, – не обрадовал меня своим ответом священник.
– Но ведь в любом правиле могут быть исключения, верно? Например, когда невеста не является драконицей, – спросила я, хватаясь за соломинку.
– На моей памяти был лишь один такой случай, – ответил священник. – Десять лет назад мраморный дракон смог обрести истинную пару на втором венчании.
– И при каких условиях? – встрепенулась я.
Габриэль тоже превратился в слух.
– Первый брак заключался с феечкой. И он не был консуммирован. Сразу после обряда венчания новобрачные из-за чего-то сильно поругались, и девушка не просто бросила своего супруга, а ушла порталом в другой мир. Спустя сто лет мраморный дракон влюбился в пурпурную драконицу и сочетался с ней браком. На этом втором венчании они обрели связь истинной пары, – пояснил священник.
– Значит, у мраморного всё получилось потому, что первый брак не был консуммирован, – задумчиво подвёл итог Габриэль.
– Видимо, да, – согласился мужчина. – Консуммация – это завершающая точка брачного обряда. В том случае она не была поставлена, поэтому появилась возможность обрести истинную связь на втором бракосочетании.
– Никогда о таком не слышал, – донёсся до нас изумлённый возглас одного из гостей.
Я бросила взгляд на короля – тот сосредоточенно о чём-то думал.
Наверняка какую-то очередную пакость замыслил, гад.
– У вас есть ещё какие-нибудь вопросы ко мне или к герцогу Тардиону, леди Морозова? – обратился ко мне священник.
– Нет, вопросов больше нет, – покачала я головой.
– Продолжайте обряд, ваше святейшество, – нетерпеливо махнул рукой Грегори Второй.
– Да, ваше величество, – спокойно отозвался тот.
Нам прочитали целую лекцию о том, как важно сохранять в семье мир, уважать мнение и интересы друг друга, заботиться о своей паре.
Священник особенно подчёркивал то, что наш с Габриэлем брак является межрасовым, и мы должны учитывать различия в менталитете, относиться друг к другу с большим терпением.
Мы с женихом согласно кивали, дожидаясь окончания этого длинного напутствия.
– А теперь пришло время обменяться брачными клятвами, – торжественно провозгласил мужчина. – Герцог Тардион, вы первый.
Габриэль развернулся ко мне лицом и взял за руки.
– Я, ледяной дракон Габриэль Тардион, клянусь лелеять и защищать свою супругу Арину. Даю слово, что буду относиться к ней с уважением. Обещаю заботиться о ней до конца своих дней.
Конечно, в такой момент больше всего хочется слышать слова о любви, а потом уже манифест телохранителя.
С другой стороны, это даже хорошо, что Габриэль не врал и не лукавил. Какая любовь, если мы только вчера познакомились, а наша свадьба – это лишь навязанный королём ритуал?
Впрочем, артефакт правды над нашей головой не позволил бы ему кривить душой.
– Это всё? – уточнил священник, когда жених замолчал.
– Да, – сдержанно отозвался Страж Цитадели, продолжая держать меня за руки.
Я почувствовала, как его тёплые ладони внезапно напряглись, а, заглянув в глаза, увидела, что зрачки пульсируют, меняя форму – от обычной до овальной, порой принимая форму иголки.
В душе всё похолодело: я поняла, что на моего жениха в очередной раз накатило проклятие, и он держится из последних сил, чтобы на глазах у всех не превратиться в мантикору и не сожрать пару десятков гостей, включая кузена.
Глава 22. Брачные клятвы
Арина
*
Ситуация была аховой.
Ни капли не сомневалась, что если Габриэль сейчас обернётся в мантикору, Грегори Второй с большим удовольствием прикажет гвардейцам ликвидировать опасное непредсказуемое существо, дабы защитить от него своих дорогих подданных и собственную монархическую персону.
А потом будет ходить героем, изображая из себя спасителя нации.
– Леди Морозова, теперь ваша очередь озвучить брачную клятву, – обратился ко мне священник.
– Хорошо, но если позволите, я сделаю это по-своему, – посмотрела я на него.
Заинтригованный мужчина кивнул:
– Конечно.
Остальные свадебные гости притихли, наслаждаясь этим шоу. Король тоже замер на своём троне.
Я осторожно выдернула ладони из крепкого захвата ледяного дракона. Казалось, Габриэль цеплялся за них, как за ускользающую жизнь. Но, тем не менее, дал мне свободу.
Его зрачки запульсировали ещё интенсивней.
– Габриэль, прошу тебя, сядь, – обратилась я к нему. – Прямо здесь, где стоишь. Лицом ко мне.
Я встала так, чтобы опустившийся на покрытый алым бархатом помост блондин сел спиной к зрителям. Теперь они не видели его лица. А священник видел затылок и ухо.
Презрев на все условности, я уселась на колени жениха и крепко его обняла.
Успокаивающе поглаживая по голове, мягко произнесла:
– Я, Арина Морозова, очень горжусь тем, что мне в мужья достался такой сильный и храбрый воин. Обещаю заботиться о тебе. Обещаю быть послушной и ласковой. Ты такой большой, мощный и надёжный. Когда ты рядом – мне ничего не страшно. Ты такой тёплый и замечательный. Я буду гладить тебя всегда, когда ты захочешь. По голове, по носику, по пушистому бочку. Буду целовать тебя в носик и чесать за ушками.
Глаза священника стали квадратными, а гости, наверное, решили, что предсвадебные волнения свели меня с ума. У многих аристократов отвисла челюсть.
А лицо Грегори Второго и вовсе перекосилось.
Наверное, король был единственным, кто понял, что я говорю все эти ласковые нежности не суровому Стражу Цитадели, а опасной мантикоре.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Ох! – по зрительским рядам пронёсся потрясённый вздох, когда за спиной моего жениха взметнулись крылья.
Причём не драконьи белые и пушистые, а кожистые, с острыми костяными наростами! Крылья мантикоры!
- Предыдущая
- 13/14
- Следующая
