Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бесконечная жизнь полная бесконечной похоти (СИ) - Кита Никита - Страница 78
— Ты⁈ — вопросил маг в блестящем одеянии — Вейгер⁈ Это ты⁈
Перерожденец злобно оскалился.
— Мелинда в ту ночь переспала с Харальдом. — сквозь стиснутые зубы проговорил старый воин.
— Пресвятой Зельдад! — воскликнул Ливатус, округлив глаза ещё сильнее. — Как⁈ Как ты попал сюда⁈ Спустя столько лет! Куда ты пропал⁈ Я не знал что и думать!
— Маргад. — быстро соображая, сказал арханурец — Маргад был последним кто выжил, после бойни на летучей платформе. Он должен был передать, что со мной произошло.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Маргад был найден мёртвым! Как и все кто пошёл за тобой! — тут же выпалил старый колдун — Твоё тело так и не отыскали! Все магические следы уходили в никуда! Так… — он взялся морщинистой ладонью за лоб и поморщился — Ты загадал желание Призме Айртрана⁈
— Загадал. — растягивая слово и медленно кивая, промолвил Вейгер. — Ты меня на это дерьмо подбил. Теперь ты и ответишь.
— Вейгер, я… — замахал руками Ливатус — Я то здесь причём⁈ Ты знал на что идешь! Демоническая магия…
Бернард с силой стиснул кулаки так, что ткань зажатая в них затрещала.
— Ты меня знаешь. — перебил он старика.
Чародей скукожился, пугливо втягивая голову в плечи, и замахал ладонями ещё быстрее.
— Погоди! Вейгер! Только не делай резких движений! Я тебя прошу! Давай всё обсудим! Расскажи, хотя бы, что с тобой произошло⁈ Ты знаешь сколько лет прошло со дня твоего исчезновения⁈
— Знаю… Всё знаю! — продолжал угрожающе приговаривать перерожденец — Единственное, чего не знаю, каким образом ты ещё не сдох⁈ Вроде как, ты говорил мне, что способов продления жизни не так много. А сам вот, протянул ещё сто двадцать лет и в ус не дуешь!
Тощее тело старика оттягивалось назад, подальше от страшного паренька. Но крепкие молодые руки не давали воротнику мантии сдвинуться с места. Поэтому дедок просто, как мог, по максимуму вжимался спиной в ткань.
— Вейгер! Я же тебя знаю! Если бы ты выяснил, на что я иду, ради продления своего жалкого существования, ты бы сразу отказался от такой участи!
— Твоё дело озвучить, дерьмо ты гоблинское, а моё уже решать, подходит мне или нет! — жёстко выпалил араханурский предводитель. Капельки слюны вылетали из его рта на обвисшие бледное лицо.
— Ладно! Я скажу! Скажу! — залебезил чародей — Ирен, закрой уши! — обратился он к ведьмочке.
Та лишь стиснула губки и кисло глянула на старика, приподняв одну бровь.
— Ладно… Так вот, — аккуратно и с расстановкой заговорил трясущийся Ливатус — В моей формуле бессмертия, необходимо навсегда утратить половое влечение. То есть, проще говоря, жить будешь, стоять не будет.
Постепенно, злоба начала улетучиваться с лица голубоглазого бродяги. Что не говори, а колдун был прав — такой вариант Вейгера не устраивал.
— Ну хорошо… — проронил немного погрустневший парень.
Он расслабил кисти, возвращая свободу престарелому приятелю. Ливатус сполз со стойки, тяжело выдохнул и принялся разглаживать пола своей мантии от складок. Старый воин, тем временем, хмуро глядел вниз и о чём-то рассуждал.
— Н-да… — разочарованно промолвил он в пустоту.
В эту короткую паузу, со своим вопросом вклинилась Ирен.
— Ам-м… — вначале замычала она, привлекая внимание — А Вейгер, это который Вейгер Брод?
Темноволосая головка закрутилась, глядя то на посетителя лавки, то на её хозяина.
— Да.
— Да. — одновременно ответили мужчины.
И тут малышка-ведьмочка почему-то обхватила ладошками свои щёки. Она уставилась на Бернарда, блестящими от восхищения глазами и нарисовала на лице такое выражение, будто увидала самого Зельдада воплоти.
«Моя фанатка?» — осторожно предположил Вейгер.
— Дедуля… — ласково сказала девчонка.
Мужчина в теле внука перевёл вопросительный взгляд на старого друга, затем вернул его обратно на чародейку.
— Дедушка Вейгер. — снова с такой же лаской и умилением сказала крошка в ведминской шляпе.
Парень приоткрыл рот и скорчил раздражённую, немного ошалевшую гримасу.
— Дедушка Вейгер, мне рассказывали о тебе! Какой ты был герой! Как тебя уважали! Как ты одолел могущественного демона! — продолжала говорить Ирен, притулившись к стойке и глядя на него щенячьими глазами.
Девица сорвалась с места и помчала оббегать стойку. Она устремилась к юноше, раскинув руки, с явным намерением заключить его в объятия. Когда между ними оставалось с метр расстояния, Бернард выставил перед собой раскрытую ладонь и разогнавшаяся девичья головка жёстко столкнулась с ней лицом. Чародейку откинуло назад на полшага. Она скривилась и скрипуче простонала от боли.
Перерожденец глянул на неё испепеляющим враждебностью взглядом.
— Я тебе не дед. — твёрдо промолвил он голосом холоднее льда.
Серые глазки растерянно хлопнули пару раз ресницами. Потом закономерно начали наполняться слезами. Полосочка маленького рта преломилась в нескольких местах.
— Ирен. — проникновенно обратился к ведьмочке Ливатус. Видно, его сильно заботили её чувства. — Дорогая, ты не понимаешь, Вейгер очень специфичный человек…
— Объясни-ка мне, почему она называет меня дедом⁈ — сложив руки на груди, спросил у товарища непоколебимый Брод.
Старик указал ладонью на мелкорослую магазейщицу и с долей торжественности провозгласил:
— Вейгер, знакомься, это Ирен, наша с тобой общая родственница. — он опустил руку и продолжил говорить — Одни из наших многочисленных потомков, ты их не знаешь, заключили брак. Так вот, это их пра-пра-правнучка.
— М-м. — коротко мыкнул перерожденец.
— Дедушка Вейгер, ты… — тоненьким жалостливым голоском начала обращаться к нему девочка.
— Я тебе не дед!!! — громко гаркнул на неё мужчина.
Бедняжка испуганно попятилась и вся сжалась. А дальше, она не сдержалась и огорчённо захныкала.
— Ирен! — обеспокоенно промолвил Ливатус и тоже направился в обход стойки.
Дедуля в мантии приобнял ведьмочку сбоку, накрывая её плечи руками.
— Ирен, у Вейгера было триста детей. — принялся рассказывать он, утешительно поглаживая внученьку — И это только мальчиков. Их он признавал, но нисколько о них не заботился. Девочек же он никогда не приписывал к своим наследникам и полностью пренебрегал их существованием. О внуках и внучках, и говорить нечего. Пойми, когда у тебя три сотни детей, отношение к родственным связям несколько иное. У Вейгера, к тому же, очень сложный характер. Не обижайся на него, он хороший человек и настоящий герой. Если его не раздражать…
Бродяга-оборванец подошёл к парочке магов и крепко схватил старика за локоть.
— У меня нет времени размусоливать ваши сопли! — прорычал он — Я загадал желание, а дальше началось такое, что я десять раз пожалел, что послушал тебя!
Старый чародей, в ответ, дружелюбно возложил ладонь на надплечье юноши. Крошка-ведьмочка перестала хныкать, но продолжала прижиматься к деду сбоку и хлопать влажными ресницами.
— Расскажи, Вейгер. Поведай мне всё, в мельчайших подробностях.
Перерожденец быстро пересказал историю прошедших пяти дней. Он акцентировал внимание на деталях, которые показались ему самыми важными. Например, на том, что Призма пытается общаться с ним мыслеобразами и даже периодически засылает угрозы. Он также описал процесс перерождения и то промежуточное состояние, в котором, из раза в раз, пребывает его сознание.
— Так, а ты можешь конкретно, дословно пересказать, что ты говорил Призме? — влез в его рассказ Ливатус.
Ирен, к тому моменту, покинула беседующих мужчин. Она нашла за стойкой носовой платок, вытерла личико от слёз и исчезла в проёме ведущем на второй этаж.
— Я не помню. — слегка раздражённо ответил Вейгер — За шесть дней я успел побывать в шести разных телах, с разными характерами и памятью. Извини, но после таких событий у меня в голове полная каша.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Пресвятой Зельдад, для тебя же прошло всего шесть дней. — вдруг осознал пожилой колдун и накрыл открывшийся рот ладонью.
— Ты мне поможешь? — всполошился перерожденец — Мы можем прервать цикл, чтобы я навсегда остался в одном теле? Или, ещё лучше, сделать так, чтобы я перерождался лишь по собственной воле? Я готов пойти наперекор Призме и прекратить ежедневный трах, но тогда не знаю, что меня ждёт.
- Предыдущая
- 78/97
- Следующая
