Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отмеченный Смертью VIII (СИ) - "Andrash" - Страница 18
Чего он не знал: мадам Мо совсем не была простым лавочником. Если бы Люк видел ее сейчас, он был бы сильно удивлен.
В одном из помещений магазина, куда не было хода посторонним, мадам Мо стояла напротив ростового зеркала. С ее лица исчезла вся косметика и, неожиданно, то стало намного красивее. Это лицо выглядело как произведение искусства, но было холодным и невыразительным.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ты действительно смеешь использовать пыльцу иллюзий как какую-то косметику и продавать ее по столь низкой цене⁈
Неожиданно раздался негодующий возглас. Голос был женским и очень сильно походил на голос самой мадам Мо, однако губы той не шевелились. Вместо этого говорило ее отражение в зеркале. Хотя отражение ли? Хотя черты были такими же, выражение лица женщины в зеркале было совсем иным. Она казалась намного более живой, чем холодная и безучастная мадам Мо.
— Этот парень хотел замаскироваться, но он вполне доверяет обычным методам, так что вряд ли его будут сильно искать. Он не испытывает необходимости в пыльце иллюзий, если бы я назвала более высокую цену, он не стал бы ее покупать, — объяснила женщина.
— Я не об этом! Зачем тебе вообще понадобилось продавать ее ему? Разве она не предназначалась для других целей?
— Считай это предчувствием. Интуиция говорит мне, что он может быть полезен для нашей цели.
— Обычный Лорд средней ступени? — отражение презрительно улыбнулось. Женщина в зеркале без труда смогла разглядеть культивацию Люка, несмотря на скрывающий ауру плащ.
Неожиданно её не похвалили, а поругали.
— Твое зрение становится хуже. Хотя его культивация низка, его сила души заставила даже меня быть аккуратной.
— Настолько сильный? — не поверило отражение.
— Я не уверена. Просто чувствовала, что если буду исследовать его при помощи силы души, он тут же заметит это. Ты ведь знаешь мои чувства.
Отражение все равно выглядело неубежденным.
— Даже если я ошиблась, это никак не помешает нашему основному плану, я продала ему лишь незначительную часть пыльцы иллюзий, — заметила женщина. — Считай это минутной прихотью.
«Мадам Мо» в зеркале кивнула.
— Хорошо. Но я запомнила его лицо. Я узнаю его, даже если он не будет использовать пыльцу иллюзий, — прозвучали странные слова, и отражение в зеркале утратило всякое подобие жизни, становясь простым отражением, но мадам Мо все равно занавесила его тканью, с нанесенными на нее символами надписи, прежде чем уйти.
Не подозревающий обо всем этом Люк возвращался в дом семьи Ван вместе с двумя девушками и Ван Леем. Перед этим они заглянули на рынок и купили разнообразных продуктов. В последнее время у Ван Лея и Ван Яо дела шли не очень, так что они не могли многого себе позволить. Люк же щедро закупал все понравившиеся ему товары.
На самом деле Люк не был гурманом, он планировал отдать эти продукты семье Ван, чтобы те распоряжались ими по своему усмотрению. Так как он спас их, было бы очень неудобно платить за жильё деньгами, но подобный вид помощи брат и сестра должны были принять. Он хотел поместить продукты в пространственное кольцо, но видя радостное лицо Ван Лея, не стал забирать тюки с продуктами у него.
Закончив с покупкам, четыре человека решили вернуться, однако буквально через несколько шагов после выхода с рынка их поджидали неприятности.
Дорогу преградила группа во главе с молодым человеком, одетым в броскую одежду.
— Ну надо же, кого я вижу! — напыщенно произнес молодой человек. — Это сам молодой господин Ван!
Затем он обернулся к одному из своих людей — накачанному здоровяку с шипастой дубиной в руках. — Но почему господин Ван выглядит не так как обычно? Как думаешь, Харви?
Здоровяк почесал в затылке, после чего недоуменно ответил:
— Кажется, у него появились деньги, босс…
Названный боссом рассмеялся.
— Ты не совсем прав. Видишь этих троих в капюшонах? У нашего уважаемого молодого господина не появились деньги, у него появился покровитель!
— То есть, кто-то из них господин молодого господина? — спросил Харви.
— Хорошо сказано! Но нет никакой чести быть господином этого куска мусора. Так что, уважаемые господа, я советую вам оставить его как можно скорее, иначе у вас могут возникнуть проблемы… — Тон молодого человека резко стал серьезным.
— От тебя, что ли? — насмешливо спросила Инь Цин Ло, делая шаг вперед. Её характер никогда не был слишком хорошим, а теперь нашелся какой-то мусор, который посмел ей угрожать.
Под предводительством молодого человека собралась разношерстная толпа, от ступени закалки кости, до средней ступени Измененной Крови. Сам он находился на начальной ступени Измененной Крови — также как Ван Лей, несмотря на то, что был на несколько лет старше.
Люк заметил, что общее развитие практиков тут быстрее, чем в Королевстве Восхода Солнца, однако брат и сестра Ван все равно были очень талантливы. Если бы у них не было недостатка ресурсов, кто знает, каких высот они могли бы достичь?
— Так под этим капюшоном скрывается цыпочка! — обрадовался предводитель. — Очень хорошо! Пока ты не слишком уродлива, ты можешь пойти с нами, братьями и скрасить наш досуг. Всяко лучше, чем торчать возле такого отброса!
Все дружно заржали, а на лице Инь Цин Ло появилось злобное выражение.
— Могу я… — спросила она, глядя на Люка. Тот в свою очередь перенаправил вопрос Ван Лею.
— Как в вашем городе относятся к дракам?
— Пока никто не убит и не покалечен, стража закрывает на это глаза, однако если это произойдет, последствия могут быть весьма серьезными. Я имею в виду серьезные травмы, такие как отрубленные конечности или повреждение культивации. Также некоторые виды переломов…
— Хаха, этот парень хорошо успел это выучить, — рассмеялся кто-то из группы молодого человека.
— Нам не к чему привлекать внимание стражи, в остальном ты можешь действовать, как сочтешь нужным, — ответил Люк Инь Цин Ло.
— Очень хорошо! Не так давно мне повезло разработать собственную технику, и я очень хотела ее испытать. К сожалению, она не работает на нежити, однако на людях…
Девушка замолчала, а в глазах окружающих внезапно потемнело. Тень сгустилась вокруг группы людей, окутывая их. Инь Цин Ло имела очень высокую склонность к элементам типа Инь, тьма и тень входили в их число.
Но это было не все. Одновременно с тенью, от Инь Цин Ло распространилась волна силы души. Она не зря считалась гением — сила души девушки заметно превзошла ее ранг и примерно соответствовала вершине средней ступени Лорда. Насколько Люк помнил, раньше та не была такой сильной. Должно быть, это было следствием долгого пребывания вместе с Лин Хуан.
Последствия атаки были катастрофическими. Никто не умер и не было никаких серьезных травм, однако затронутые техникой люди внезапно впали в панику.
Некоторые из них закричали и бросились бежать, другие катались по земле и рвали на себе волосы, третьи буквально обгадились, наполнив воздух неприятным запахом.
— Уходим отсюда, — скомандовал Люк. — Техника была впечатляющей, но, на его взгляд, Инь Цин Ло переборщила. Он боялся, что у кого-то из хулиганов случится разрыв сердца и им придется отвечать перед стражей, однако на этот раз все обошлось.
Глава 13
Ты умеешь красить волосы?
— Кто это был, и почему он доставляет тебе неприятности? — спросил Люк, когда они удалились на достаточное расстояние.
Ван Лей больше не выглядел радостным, вместо он был насупленным. Казалось, Инь Цин Ло вовсе не решила проблему, и неприятности только приближаются.
Ван Лей с сомнением посмотрел на Люка.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Я знаю, что это твои проблемы, но раз мы оказались замешаны в этом, будь добр рассказать. Будет лучше, если мы встретим неприятности подготовленными.
Взгляд Ван Лея стал противоречивым и в нем чувствовалось нежелание, но в конце концов он решился.
— Я расскажу, когда мы будем дома. Неуместно говорить такое на улице.
Люк согласился. Они вернулись в дом семьи Ван, и Ван Лей рассказал сестре, что случилось, после чего они вдвоем поведали о том, в какой ситуации оказались.
- Предыдущая
- 18/65
- Следующая
