Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Аландская Звезда (СИ) - Оченков Иван Валерьевич - Страница 25
Увы, родившийся практически одновременно с первым годом нового века [1] Шарль Эжен впервые вышел в море только в 1815 году, сбежав для этой цели из дома и поступив юнгой на корабль, отправляющийся возвращать Мартинику Бурбонам. С тех пор он успел поучаствовать во многих военных и научных экспедициях, дослужиться сначала до капитана, а потом и до адмирала, но нигде не задерживался слишком надолго.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Жажда приключений и вера в собственную счастливую звезду даже не вела, а скорее тащила его навстречу судьбе. В прошлом году, во время несчастливой Балтийской кампании, он едва не угодил к русским в плен, но и это не могло остановить немолодого уже искателя приключений. Так что когда на следующий год ему предложили возглавить новый поход к русским берегам, Пэно ни секунды не сомневался.
Правда, перед самым отплытием его вызвал к себе министр и дал весьма противоречивые инструкции. С одной стороны, адмирал должен был поддержать пошатнувшуюся после недавних поражений честь Франции, а с другой, по возможности не рисковать вверенной ему эскадрой. В конце концов, боевых кораблей у Второй Империи не так уж и много, а вот враги есть и будут всегда. И вполне может статься, что главные из них вовсе не в заснеженных лесах дикой Скифии, а гораздо ближе. Буквально через пролив…
— Его величество будет весьма рад, если основные тяготы этого похода лягут на наших союзников, — с трудом справившись с кашлем, сформулировал, наконец, свою мысль Дюко. [2]
— Вам нездоровится? — вежливо поинтересовался адмирал.
— Благодарю, но беспокоиться не о чем.
— Должен ли я участвовать в сражениях?
— Надеюсь, до этого не дойдет, — дипломатично ответил высокопоставленный собеседник. — У островитян достаточно сил, чтобы решать свои проблемы самостоятельно.
Другого человека подобное напутствие, возможно, заставило бы немного придержать свой энтузиазм, но только не Пэно!
К тому же пока он добирался до Балтики, случилось еще два события. Во-первых, проклятый принц Константин в очередной раз заманил англичан в ловушку и, по меньшей мере, ополовинил их эскадру. А во-вторых, скоропостижно скончался передавший ему волю императора Дюко. А поскольку все инструкции были устными, а свидетелей разговора не имелось, Пэно решил, что его ничего не связывает. Тем более что положения имевшегося у него официального приказа позволяли весьма вольную трактовку.
В общем, адмирал решил, что настал его час, а победителей не судят. Именно поэтому он и настоял на рейде Легких сил, с которым хоть и нехотя, но согласились его британские коллеги. Но вот чего они точно не ожидали, так это того, что французский командующий решит лично возглавить экспедицию.
Свой флаг Пэно поднял на славящемся своим хорошим ходом корвете «дʼАссас» и, присоединив к нему шлюп «Эгле», хотел было отправиться в путь, когда англичане объявили, что не отпустят его одного, и добавили к нему «Тартар» и «Коссак». Француз не стал возражать, и вскоре корабли маленького отряда подняли паруса.
— Я все же не понимаю, какого черта мы это сделали? — вопросительно посмотрел на своего начальника Бейнс, проводив взглядом уходящих.
— Что вы имеете в виду, Генри?
— Почему бы не дать лягушатникам возможность облажаться самостоятельно?
— Знаете, этот Пэно довольно-таки везучий сукин сын! Поэтому вряд ли его ожидает фиаско. А мы сможем хоть немного реабилитироваться.
— Хотите сказать, что француз удачливее Черного принца?
— Вот и узнаем.
— Все-таки забавная штука жизнь…
— О чем вы?
— Я про уходящие корветы. Вы ведь знаете, что их строили для русского флота и даже частично оплатили?
— Что-то слышал. Но потом они отказались и даже потеряли аванс, из-за чего адмиралтейству пришлось достраивать за свои. А что?
— Ничего. Просто приходилось слышать, что русские отозвали свой платеж в последний момент. Еще бы неделя, и они остались бы без кораблей и без денег…
— Повезло.
— Может быть, поэтому я не хотел бы соревноваться с ними в удачливости.
Маленькая эскадра Пэно, не задерживаясь, прошла западную часть Балтики и скоро оказалась близ берегов Финляндии. В отличие от более спокойных шведских вод, здесь не было видно ни единого паруса. Безжалостная война и действия каперов с обеих сторон отбили у купцов желание ходить по местным водам, и только рыбаки рисковали отправиться на промысел, чтобы иметь возможность кормить своих детей.
У полуострова Гангут или, как его называли финны, Ханко союзникам впервые улыбнулась удача — сидящий на мели барк. Впоследствии выяснилось, что на нем был груз продовольствия, предназначавшийся для гарнизона Бомарзунда, что придавало законность действиям подчиненных Пэно, но в тот момент о таких «мелочах» никто не думал.
Увидев вражеские корабли, финские моряки предпочли оставить судно на милость неприятеля и укрыться на своем берегу, благо, тот был недалеко. А перед союзниками встала дилемма. То ли сжечь нечаянный трофей и продолжать рейд, то ли воспользоваться попавшей в руки удачей в надежде получить призовые. Как часто бывает в таких случаях — победила алчность.
В принципе, сдернуть с мели попавший в беду барк не такая уж и сложная задача, особенно если у тебя под рукой сразу несколько пароходов. Правда, сначала следовало убедиться, что вокруг достаточная глубина, а потому англичане, взявшие на себя эту часть работы, спустили шлюпки и приступили к промерам. А французы, если можно так выразиться, охраняли «спасательные» работы.
Когда одна из британских шлюпок слишком уж приблизилась к берегу, ее неожиданно обстреляли из нарезных ружей, из-за чего был легко ранен рулевой Коллинз и погиб старшина Меллоу. Решив, что это дело рук бежавших финнов, англичане вознамерились наказать их, для чего с корвета «Коссак» сделали несколько выстрелов по близлежащему поселку, после чего туда отправились две шлюпки с десантом.
К несчастью для англичан, стрелявшими оказались вовсе не бежавшие с барка финны, а русские солдаты во главе с прапорщиком Сверчковым. Убедившись в том, что англичане намерены высадиться, он и его люди устроили засаду и после короткой схватки захватили в плен одиннадцать моряков, а четверых убили. Остальным удалось уйти, потеряв при этом одну из шлюпок. Впоследствии, британские газеты привычно обвинили русских в варварстве, утверждая, что те напали на моряков Королевского флота, когда они оказывали помощь потерпевшему аварию торговому судну.
Впрочем, на этом история не окончилась. Пока союзники суетились вокруг чужого имущества, к месту аварии подошел еще один корабль. На сей раз это оказался русский колесный пароход. Андреевский флаг на корме и блестящие на весеннем солнце орудия не оставляли сомнений, перед ними настоящий противник, оказавшийся к тому же в меньшинстве.
— Мсье Дюваль, — обратился к капитану корвета Пэно, – прикажите поднять пары, мы атакуем!
— С удовольствием, мой адмирал! Если этот русский так безрассуден, что решился приблизиться к нам в одиночку, пожалуй, стоит вернуть его в реальность!
«Эгле» тут же последовал за своим адмиралом, а вот занятые возней с трофеем британцы предпочли не отвлекаться от своего занятия.
— Может, стоит им приказать следовать за нами? — осторожно поинтересовался лейтенант Деми.
— Неужели вы думаете, мы не справимся сами? — фыркнул в ответ Пэно, после чего еще раз приложился к подзорной трубе и принялся внимательно рассматривать неприятеля.
— Будь я проклят, — пробормотал он минуту спустя, — если мне не приходилось видеть этого русского раньше! Только тогда он был под другим флагом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— О чем вы, мой адмирал?
— О том, что это «Бульдог». Английский, то есть теперь уже бывший английский шлюп. Одна из первых потерь островитян в прошлом году… русские довольно быстро ввели его в строй и использовали против нас у Бомарзунда. Вот будет потеха, если мы захватим его, пока бывшие хозяева заняты грабежами на берегу.
Будучи опытным моряком, Пэно не ошибся. Перед ним и впрямь был «Бульдог», патрулировавший Финские воды. Несмотря на общую устарелость конструкции бывший шлюп, официально числившийся в нашем флоте пароходо-фрегатом, был довольно новым, крепким и неплохо вооруженным боевым кораблем, командовал которым один из самых отчаянных офицеров Балтийского флота — капитан-лейтенант Василий Клокачев 2-й.
- Предыдущая
- 25/60
- Следующая
