Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Трофейная жена (СИ) - Плотников Сергей Александрович - Страница 1
Трофейная жена
Глава 1
Пятый брак
— У меня есть предложение! Давайте запишем ее разумным артефактом.
На паладина Мишеля Аню сразу же обратилось множество взглядов: обернулись и канцлер, и старший Посвященный, и мы с Рагной, и даже моя новая жена Мириэль, которая до этого подчеркнуто смотрела перед собой, показывая, насколько ей безразличен дележ ее собственной шкуры.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Я серьезно, — сказал Мишель. — Посвященный Гил, вы только что одобрили оформление документов для первой жены барона Андрея Вяза, Ночки, в качестве недееспособной разумной под его опекой. Тогда как она, будучи неговорящим големом, фактически, всего лишь мыслящий артефакт, ибо не проходит тест на живую душу! Почему бы не поступить наоборот? Поскольку Мириэль Аннирикей в настоящее время полностью подчинена Андрею и не может поступать по своей воле, давайте обозначим ее как мыслящий артефакт — и проблема решена. Лорд-канцлер без всякого труда объяснит жаждущим крови придворным, почему мы не можем устроить казнь — как же можно казнить артефакт, да еще выполняющий приказы лишь одного владельца?
— Одно нарушение нивелирует другое, молодой человек? — усмехнулся старший Посвященный. — Для паладина у вас весьма изворотливый ум!
— Ведь именно вы наградили меня моим прозвищем, — с невозмутимым лицом заметил Мишель, прозванный «Добрым» за умение решать проблемы для своих вышестоящих.
— Этот выход возможен… — холодно проговорил лорд-канцлера, неприязненно глядя на меня и тех моих жен, что присутствовали при разговоре — то есть на Ханну, Рагну и Мириэль; хотя не уверен, что он воспринимал Ханну, меч на моем поясе, как отдельную персону. Впрочем, Рагны, которая невозмутимо полировала тряпочкой мышиный скелетик у нее на коленях, и Мириэль в черном мундире, стоявшей в чем-то вроде американской стойки «вольно», сложив руки за спиной, вполне хватало, чтобы вызвать неприязнь!
— Это выход возможен… — повторил канцлер Нейвин. — Однако такой «мыслящий артефакт», безусловно, достаточно дорогостоящ! И, как захваченный при штурме цитадели Темного властелина, должен поступить в казну…
— Вы рискнете отобрать у некроманта-лича ее добычу? — мягко спросила Рагна.
— Или обделить королевского рыцаря? — поддержала Ханна с моего пояса.
Лицо лорда-канцлера чуть дрогнуло — кажется, он не ожидал, что заговорит меч! Или, может быть, не ожидал, что мои более «старые» — или нужно говорить «старшие»? — жены будут поддерживать обретение новой? Я, кстати, тоже не то чтобы не ожидал — пока и Ханна, и Рагна демонстрировали обезоруживающую лояльность! — но все равно был горд за них. Ладно, Ханна сама это предложила — а Рагна могла бы и в штыки воспринять то, что я женился на недавнем враге!
— Знаете, — произнес лорд-канцлер совершенно спокойным тоном, — ваш собственный статус как одушевленного лича и некромантского изделия настолько спорный, что я бы, на вашем месте, не вступал лишний раз в юридические конфликты!
— Что я слышу, барон Нейвин! — произнес Габриэль. — Вы называете королевского рыцаря некромантским изделием⁈
— Удивительная самонадеянность! — начала Ханна, но я положил руку на ее рукоять.
Да, если Габриэль и Ханна сейчас закусятся с канцлером, королевские рыцари будут вынуждены их поддержать: я уже понял, что это уникальная для здешнего королевства боевая корпорация, сплоченная традициями взаимовыручки и понятиями о чести. Если ты попал в число королевских рыцарей и ничем не опорочил свое имя, то без поддержки тебя не оставят, даже если ты давно ушел с активной службы или вообще погиб сто лет назад, как моя жена. Но зачем мне еще и этот конфликт — на фоне всего, что уже происходит? И непонятно, чью сторону примет король…
— Давайте так, лорд-канцлер, — миролюбиво сказал я. — Я отказываюсь от своей доли из золота и артефактов, найденных в замке. А вместо них забираю один этот артефакт — чрезвычайно ценный для меня, — и я показал на Мириэль. — Так будет справедливо?
Возможно, я продешевил; я и сам чувствовал, и Мишель мне потом сказал, что в тот момент можно было и поторговаться. Но бывают в жизни эпизоды, когда торг неуместен. И пусть лицо моей эльфийки в этот момент ничего не выражало, я чувствовал, что эту сцену затягивать нельзя. Еще чуть-чуть, и Мириэль сломается — в очередной раз. Один Творец знает, сколько раз она ломалась внутри за эти годы!
— Да, барон Вяз, — кивнул Лорд-канцлер, как мне показалось, с облегчением. — Так будет справедливо.
И вот так после победы над Темным Властелином я оказался, считай, с голым задом! Ну, почти. С титулом, с бросовым баронством на окраине королевских земель, с двумя сотнями золотых, не считая пары десятков от предыдущих заработков, — и пятью женами, включая темную эльфийку под заклятьем подчинения, завязанным на меня лично. Не зря скатался, что называется.
А теперь подробнее о том, как так вышло…
— Теперь ты моя жена!
Зеленые волокна заклятья, сковывающего волю Мириэль, рассыпались, оставив вместо себя белую паутину. Причем эти белые нити опутывали не только эльфийку, но и меня: после того, как я отодрал зеленую дрянь с ее тела, они зацепились за мои руки. И за грудь — там, где сердце.
Лицо эльфийки дрогнуло. Она пораженно уставилась на меня, приоткрыв рот.
— Что ты сделал⁈
— В частности — понятия не имею, — честно сказал я.
Затем поднялся, взмахнул Ханной — и разнес нахрен цепи, на которых висела Мириэль.
— А в целом — взял тебя в жены, — закончил я.
Цепи со звоном осыпались на каменный пол, и вместе с ними иллюзорное пространство темницы тоже растаяло.
Мы по-прежнему стояли перед белым шатром командирши орочьего отряда, вокруг по-прежнему пылали факелы, доносились звуки боя. На Мириэль — реальной, а не иллюзорной, не такой истощенной, в черном мундире, гладко причесанной, с плотным макияжем на лице — все еще висело даже несколько крысиных скелетиков, которые она не смогла так сразу стряхнуть магией. В правой руке она все еще сжимала свою рапиру, в левой — рукоять Ханны, а я держался за лезвие. Ладони мои тут же взвыли дикой болью (пальцы и ладони — вообще самое болезненное, тьфу, как я терпеть не могу эти травмы!), я увидел кровь. Впервые Ханна меня поранила! Магия эльфийки и в самом деле сумела подавить магию Рагны, которая давала Ханне власть над чужими телами.
— Андрей! — да, вот как раз Рагна кричит. — Пригнись!
Похоже, я загораживал ей линию огня.
— Рагна, стой!
— Не бей ее! — это мы с Ханной крикнули одновременно.
— Вообще всем опустить оружие! — рявкнул я.
К моему удивлению, Мириэль меня послушалась — и как! Обе ее руки, и правая и левая, разжались. Рапира полетела на землю, Ханна тоже упала бы — но я все еще держал ее за лезвие, и не дал коснуться земли. К счастью, теперь она не резала мои пальцы, ее лезвие вообще не ощущалось острым — как и всегда.
Я обернулся к Рагне. Некромантша стояла позади нас, приготовив какое-то боевое заклятье — кисти ее рук в черных перчатках светились зеленым огнем.
— Андрей? — пораженно спросила она. — Что у вас?..
— Рей взял ее в жены именем богини Любви, все хорошо, — сказала Ханна. — Она была под заклятьем, представляешь? Под заклятьем подчинения — эльфийка! А я ж забыла совсем, что их нельзя так заколдовать, иначе не придумала бы этот план!
— Эльфов нельзя заколдовать на подчинение? — недоверчиво спросила Рагна. — Как так? Можно же! Он же мне говорил… — тут она издала звук, похожий на цоканье языком. — А-а-а, мать вашу! Моя гребаная наивность! — Она еще раз ругнулась. — Вы были в иллюзорном пространстве, так? Что у вас там случилось?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Эльфийка дала кому-то клятву, тот наложил на нее заклятье подчинения, оно работало из-за клятвы, но Андрей перетащил клятву на себя с помощью брака, и теперь эльфийка беспрекословно подчиняется Андрею, — четко по-военному отрапортовала Ханна. — Вроде, так.
- 1/58
- Следующая
