Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вторгаясь в Подземелья – 3 - Коровников Дмитрий - Страница 2
– Да у тебя же прорва свободного времени! – ухмыльнулся он. – У остальных есть работа… да ладно тебе, Нобу, задача мэра – просто быть посредником, это ничем не отличается от того, чем ты занимался до сих пор.
– Может, тогда Аику?.. – предложил я в отчаянии. – Она тоже почти всегда бездельничает.
– …Нобу, – Гозо посмотрел на меня как на идиота. – Ты всерьёз предлагаешь доверить судьбу деревни Аике?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я представил, как Аика управляет деревней. Первый же указ – всем обязательно спать по двадцать часов в сутки.
– Нет, простите, – признал я поражение. – Это действительно бредовая идея.
– Но если вы хотите доверить деревню мне, – попытался я ещё раз, – то разве не будет эта должность пустой формальностью?
– Да-а-а, – кивнул Гозо. – Что ж, грубо говоря, так и есть. Просто если что-то случится, то мэр принимает решение, что делать. А остальные помогают в меру своих сил.
– Э? Вот как… – я задумался. – Ну, тогда…
В таком случае, всё должно быть нормально, да? Формальная должность – это же почти как ничего не делать!
Вот так я согласился стать мэром. Хоть у меня и было чёткое ощущение, что они всё решили заранее. Но лучше уж я, чем какой-нибудь неумеха, который реально начнёт что-то делать.
– Что ж, – владелец лавки потёр руки. – Может быть, это немного неожиданно, но мы хотели бы обсудить одну проблему с главой деревни.
Я так и знал! Вот оно!
Глава 2
– Пожалуйста, одолжи нам денег.
Я смотрел на Гозо и думал – серьёзно? Вот так просто?
– Гозо, – медленно произнёс я. – Это как бы…
– М-м? – он моргнул. – Не мне лично, конечно. Деревне.
– …Хах? – я почесал затылок. – Ну да, точно. То есть, на расходы деревни? И на что конкретно пойдут деньги?
Значит, это всё-таки «дай денег», а не «будь добр, заплати за всё сам». Уже прогресс.
Владелец лавки ухмыльнулся и наклонился вперёд.
– В общем, вот короткий список, ага, – он начал загибать пальцы. – Запасы еды на зиму, чем больше, тем лучше-с. Для того, чтобы всё вместить, господин Ку также построит общественные склады, со скидкой.
– …Эй, – я прищурился. – Разве у вас нет какого-то дома, куда вы могли бы свалить на зиму?
Я нутром чувствовал, что дело становится хлопотным. Конечно, я потеряю доход в ОП от тех, кто уедет, но не то чтобы я так сильно в них нуждался. Да и что может быть лучше пустого горячего источника? А потом ещё и тихо подремать в массажном кресле без всех этих…
Я огляделся. Что это со всеми? Лица как застывшие маски. И молчание затянулось.
Неловкую тишину нарушил владелец лавки.
– Ни за что, ага, – он энергично замотал головой. – Железо из големов подземелья – материал лучшего качества, у меня даже и в мыслях не было-с прекращать работу зимой!
– Д-да, вот именно, – поддакнул кузнец. – Мы уже полностью связали наши жизни с этим местом. Верно, господин Ку?
– Угу! – воскликнул плотник с горящими глазами. – Я последую за господином Нобу!
Я уставился на него. Парень, ты что, мой фанат? Чем я тебя так впечатлил? Неужели моими способностями лентяя?
– Ладно, хорошо, – вздохнул я. – Но разве это не будет просто напрасной тратой денег для меня?
– Павуэра и Сиа испытывают постоянный дефицит хорошего железа, – объяснил владелец лавки. – Так что всё это, несомненно, окупится, ага. Более того, скоро спрос вообще взлетит до небес. Даже несмотря на зиму-с.
– Взлетит, хах… – я прищурился. – Большой спрос на железо обычно связан с оружием и бронёй… вы намекаете на войну?
Кажется, я что-то такое слышал краем уха? Владелец лавки сделал удивлённое лицо, но я видел – попал в яблочко.
– Н-ну, – он закашлялся. – У нас есть причины так полагать, ага. Я бы не хотел оставаться не у дел, когда это время придёт-с.
– Так вы имеете в виду, что это будет не заём, а, скорее, инвестиция?
– О, да-да! – он просиял. – Хаах, как и ожидалось, господин Нобу лучший, ага. Мне даже не пришлось ничего объяснять! Вы точно не прогадаете-с, так сколько вы сможете дать?
Владелец лавки с чувством ударил по столу. Его глаза горели алчным огнём.
Хмм, а ведь это неплохая возможность пристроить золотые монеты, которые я копил. Всё равно они просто лежат мёртвым грузом.
Я начал выкладывать золотые монеты на стол, извлекая их из [Сейфа]. Десять, двадцать… тридцать… блядь, надоело считать. Вроде бы здесь около сотни. Месячный платёж Ватару за его идиотизм в костях.
– Ста золотых монет хватит? – небрежно спросил я.
– С-с-ста?! – владелец лавки чуть не подавился. – Ох, д-да, этого хватит, ага. Ух, я удвою эту сумму к весне!.. Стоп, это я погорячился, я верну-с где-то 150!
– Похоже, на вас можно положиться, – кивнул я. – Хорошо, в таком случае, взамен я хочу, чтобы вы занялись текущими расходами деревни. Покажите, как вы умеете получать прибыль… Учтите, я буду проверять финансовые отчёты, так что не вздумайте меня надуть, угу?
– Я и надеяться не мог, что вы вот так запросто выложите на стол сотню золотых, ага… – он вытер пот со лба. – Я сделаю это! Моя компания Дайн приложит для этого все свои силы!
А, так его лавка называется «Компания Дайн». Надо же, первый раз слышу.
Судя по реакции, хватило бы и десятка золотых. Ну да пофиг, уже поздно. Зато я скинул на него всю финансовую возню. Отличная сделка!
– Такая огромная сумма… – вмешалась Селеста. – Это не слишком? Вы не боитесь, что он может просто сбежать с деньгами?
Потеря 100к ОП была бы неприятна, но отступать некуда. К тому же, моя роль главы деревни должна выглядеть так: с важным видом раздавать поручения и спать. Для этого нужно произвести впечатление крутого босса.
– Всё в порядке, я ему доверяю, – величественно произнёс я. – Да и вы, управляющая в Гильдии искателей приключений, также присутствуете при нашем соглашении, верно?.. Кроме того, если торговец сбежит с такой мелкой суммой, это лишь покажет его несостоятельность. Так?
– Эй, не стоит меня недооценивать, ага! – возмутился торговец. – Если вы понесёте убытки по моей вине, я сделаю что угодно – догэдза, сэппуку, всё!
Не только догэдза, но и сэппуку? Ох, только делай это в подземелье, чтобы я получил за это ОП!
– Это весьма неожиданно… – пробормотала Селеста. – Вас ни с того ни с сего буквально заставили принять должность мэра, но вы тут же начали принимать довольно смелые решения.
– Ку-ху-ху, – усмехнулся хозяин бара, поглаживая усы. – Первый раз вижу, чтобы господин Дайн так распалился.
Так, твоя очередь, усатый.
– Далее, – продолжил я. – Раз уж мы об этом заговорили. Я буду оставлять обязанности главы деревни на хозяина бара, когда буду занят другими неотложными делами. Так что постарайтесь как следует на должности заместителя мэра.
– О, я?.. – он моргнул. – Хм-м, господин Нобу ведь ещё и приключенец. Не знаю, с чем именно мне придётся столкнуться, но… хорошо, я принимаю ваше предложение.
Му-ху-ху, отлично! Ещё один дурачок, на которого можно скинуть работу!
– Хорошо, давайте подытожим? – я обвёл всех взглядом. – Во-первых, что касается нашей политики. Я говорю о подготовке к зиме… ещё точнее, о подготовке к добыче железа из големов в течение зимы.
Я начал раздавать указания, стараясь выглядеть как можно более важным:
– Господин Ку, с завтрашнего же дня начинайте возведение складов. Кантра, его заказы выполняй вне очереди, обеспечь его гвоздями и всем прочим, что может ему понадобиться. Селеста, выдайте через Гильдию авантюристам задания на добычу древесины… Вопрос оплаты обсудите с компанией Дайн. Компания Дайн будет отвечать за поставку материалов и финансирование. Да, насчёт материалов – пока что вы можете свободно использовать склад гостиницы. Заместитель мэра, вам я поручаю изучить планы компании Дайн на предмет каких-либо недостатков. Чуть позже я также подготовлю для вас подробные инструкции. Ну, а Гозо…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Угу! – он вскочил. – Я буду заниматься охотой на големов в подземелье! Предоставьте это мне!
- Предыдущая
- 2/13
- Следующая
