Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста по приказу, или Когда свекровь ведьма (СИ) - Семенова Лика - Страница 48
Когда я уставала от упражнений, копалась в книгах в надежде найти способ вылечить моего мужа. Но не находила ничего обнадеживающего, как ни пыталась. Книги утверждали одно: зверя надо убить, но человеку это было не под силу. И я оказывалась в беспросветном тупике. А время шло. Утекало… И к моменту выезда ко двору мои магические способности не стоили выеденного яйца.
Дорога до столицы заняла немного больше недели. Вито почти весь путь проделал верхом, а мы с Пилар тряслись в карете. Теперь на служанке лежала особая ответственность — охранять мое зеркало днем и ночью и ни за что с ним не расставаться. Мы даже соорудили под ее юбкой особый карман на крепкой застежке. И Пилар буквально раздувалась от важности. Еще бы… она не знала, что от настоящей ведьмы во мне было лишь одно название. Но мне совсем не хотелось этим делиться.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Дома для ночлега были забронированы заранее, и везде нас встречали с почтением. Готовили лучшие комнаты. К счастью, раздельные. Мы с Вито весьма успешно изображали благонравных супругов, оказывали хозяевам честь, спускаясь к ужину. Не договариваясь, разыгрывали целые спектакли, и мне порой даже казалось, что это доставляло ему удовольствие. Вито будто забывался, становился обычным живым человеком. И я с интересом тайком наблюдала за ним. И за время этой недельной поездки я видела его, пожалуй, больше, чем за все время пребывания в замке. Для меня все это было странно. Не отпускало ощущение, что мы не первый раз путешествовали подобным образом. Больше того: словно мы были женаты много лет, и между нами царило спокойное супружеское взаимопонимание.
Или играло злую шутку мое волнение и глупое воображение? Может, мне просто хотелось так думать? Лето, солнце, дивные сельские пейзажи, дорожная усталость, приветливые хозяева, которые изо всех сил старались нам угодить... а мы не хотели их оскорбить. Но я радовалась каждому дню, проведенному в дороге.
На подъезде к столице Вито передал лошадь слуге и занял место в карете. Пилар отправилась на козлы к кучеру, но даже не возмутилась, довольная, что мы останемся наедине.
Вито посмотрел в оконце, приподняв суконную шторку. Потом откинулся на сиденье. Его лицо было напряженным.
— Прибыл посыльный из столицы. Мы не остановимся в доме виконта Дэрго.
Я нахмурилась:
— Почему? Он отказался предоставить нам комнаты? Но ведь с ним была договоренность.
— Его величество оказал нам неслыханную честь и выделил покои в своей резиденции. Нам приказано ехать прямиком во дворец.
Я нервно сглотнула, в груди неприятно замерло:
— Не слишком ли большая честь для нас? Это не по чину, мы не входим в круг придворных.
Вито сосредоточенно кивнул. Неожиданно подался вперед, взял меня за руку, мягко сжал кончики пальцев. И я вздрогнула, напряглась. Во рту пересохло, затылок закололо. Я просто не знала, как реагировать, и мысленно проклинала себя за эту глупость. Всего лишь касание человека, который считался моим законным мужем, ничего из ряда вон. Но сейчас все было из ряда вон. И прикосновение, и его пристальный взгляд. В эту минуту у него были очень ясные глаза, теплые, как молодой весенний лист. Косой солнечный луч, пробивавшийся через суконную шторку, плясал на его напряженном лице. Мое же оставалось в тени салона, и я надеялась, что это смятение останется незамеченным. Впрочем… где-то внутри я знала наверняка, что Вито заметил все. Это вгоняло меня в краску, но одновременно радовало. Это означало, что пусть на крупицу, но между нами оставалось меньше тайн. И видит бог, я очень хотела, чтобы не осталось ни одной.
Он снова сжал мои пальцы:
— Лорена, я прошу тебя быть очень осторожной. Это двор, ты его совсем не знаешь. Держи рассудок холодным, что бы ни увидела и ни услышала. Не поддавайся эмоциям. Не распаляйся на чужие слова. Игнорируй чужие жесты. Обдумывай каждое слово. И запомни: друзей здесь нет. Как и доброжелателей. Особенно после щедрости короля. На нас будут смотреть предвзято, ты должна быть к этому готова.
Во рту пересохло, слова Вито разливались гулом, а дорожная тряска лишь все усугубляла. И стало страшно. Так страшно, словно окатило колким зимним ветром. Зачем мы едем? Я прекрасно осознавала, что помолвка старшей принцессы — всего лишь предлог, а фигура королевского посланника будто преследовала зловещим призраком. Так зачем мы едем? Я никогда не стремилась ко двору. Вито тоже не был в восторге. Можно прожить и без двора.
Я подалась вперед, стараясь поймать его взгляд:
— Давай вернемся, пока не поздно.
Он все так же смотрел на меня:
— Мы не можем. Ты сама это прекрасно понимаешь.
Я покачала головой:
— Ведь в дороге может случиться, что угодно. В конце концов, я могла заболеть. Или еще что-нибудь. Может, это заразно! Я не хочу ехать. И ты тоже не хочешь.
Губы моего мужа дрогнули, и он не сдержал улыбки. Вдруг мягко уткнулся губами в мои пальцы, прикрыл глаза. Потом посмотрел на меня так, будто видел насквозь. Шумно выдохнул.
— Ты иногда совсем ребенок. Но боюсь, моя дорогая, что уже давно ничего не зависит от нашего желания. Похоже на то, что если мы не прибудем, за нами пришлют конвой.
Глава 47
Я невольно вспоминала, как была счастлива, впервые въезжая в королевский дворец. Впервые и единожды. Как все пело внутри. Как жадно я смотрела по сторонам. Как мне хотелось, чтобы все увидели меня в оконце кареты. Как мачеха буквально ежеминутно одергивала меня, прикрикивала, обличала в дурных манерах. А меня это только веселило. Это было настоящим праздником. А теперь сердце неприятно сжималось. Я бы многое отдала, чтобы развернуться прямо сейчас. Но это было уже невозможно — мы въехали в ограду дворца и теперь продвигались в сопровождении королевской стражи. В другой ситуации это было бы честью. А сейчас… Вито был прав: это был конвой, а не почетный эскорт.
Я украдкой смотрела из-за шторки, не слишком желая, чтобы меня видели, но карета с гербом делала эту скрытность почти бессмысленной. Солнце уже зашло. Но было достаточно светло и еще не зажгли фонарей. Проходящие слуги по краям главной аллеи останавливались и кланялись. Конные сеньоры уступали дорогу. Пешие приветствовали, сообразно рангу. В салоне было темно. Я почти не видела лица своего мужа, но радовалась, что и мое было плохо различимо. Но ему не нужны были глаза, чтобы видеть меня насквозь. Я это уже поняла.
Когда экипаж, наконец, остановился у одного из дальних непарадных подъездов, уже стремительно стемнело. Бесновались в порывах ветра зажженные факелы. Каретная дверца скрипнула, и я увидела носатого ливрейного лакея, который склонился в поклоне.
— Прошу, ваша светлость. — Это было адресовано моему мужу.
Вито вышел из экипажа, и я заметила, как от него буквально засквозило надменным холодом. Он снисходительно смерил лакея взглядом:
— Благодарю, любезный. — Тут же подал мне руку: — Прошу вас, дорогая.
Ничего не оставалось, как тоже покинуть салон. Я постаралась выглядеть важной и невозмутимой, но не думаю, что это получилось — я слишком опасливо осматривалась. Заметила жавшуюся в отдалении Пилар.
Лакей снова поклонился:
— Ваша светлость. Сеньора. Соблаговолите следовать за мной. Ваши комнаты подготовлены самым наилучшим образом. — Он будто предвосхитил вопрос: — Не извольте беспокоиться, ваша светлость. Багаж разгрузят незамедлительно и доставят в отведенные покои с особой аккуратностью. Прошу, ваша светлость. Сеньора…
Слуга нырнул в дверь, и мы вошли в довольно скромную прихожую. Поднялись по лестнице на второй этаж, миновали несколько узких коридоров. Эта часть дворца совсем не напоминала те парадные залы, которые я запомнила. Но я прекрасно знала, что даже за угол в хозяйственном флигеле придворные готовы были перегрызть друг другу горло. Тем более, сейчас, когда на праздник съезжалась уйма народу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Лакей остановился перед открытой дверью:
— Комнаты для ее светлости… — Он поклонился моему мужу: — Ваши комнаты немного дальше, сеньор.
- Предыдущая
- 48/78
- Следующая
