Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Строптивая истинная в Академии Драконов (СИ) - Берг Александра - Страница 17
— Доверяю... не доверяю, — раздражённо проворчал хозяин кабинета. — Откуда это?
Ректор резко понизил голос до шёпота, и я, движимая любопытством, осторожно пододвинулась ближе к приоткрытой двери, но разобрать тихий бубнёж Дагера Ниссе так и не смогла.
Войти в кабинет мне пока не разрешили, усадив в потёртое от времени кожаное кресло, в приёмной.
Секретарша — сухопарая женщина средних лет с собранными в тугой пучок седеющими волосами, бесшумно скользнула по комнате, поставив передо мной чашку с дымящимся чаем.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Она делала вид, что ей всё равно на меня, но я то и дело замечала её настороженный взгляд.
— Ты у меня в долгу, Берн! — внезапно громыхнуло из кабинета, заставив меня вздрогнуть и едва не расплескать чай. — Так что будь любезен!
— Ладно-ладно! — раздалось ворчливое согласие в ответ.
Я почувствовала какую-то неловкость. Совершенно не хотелось, чтобы из-за меня Дегер Ниссе разругался со своим знакомым.
— Мисс Ройс, — секретарша подняла на меня бесцветный, но пронизывающий взгляд. — Можете войти.
В голове промелькнула странная мысль:
"Откуда она знала, что можно войти?"
Может, они общались телепатически? Или за долгие годы службы женщина научилась читать своего работодателя как раскрытую книгу?
Поднявшись на нетвёрдых ногах и пробормотав слова благодарности, я шагнула в кабинет. Тяжёлый запах табака окутал меня, едва я переступила порог.
Мистер Берн, кряжистый немолодой мужчина с залысинами, встретил меня нервным постукиваем пальцев по полированной поверхности массивного стола. Его лицо, покрытое сетью мелких морщинок, выражало лишь раздражение, словно я была причиной всех его бед и неприятностей.
— Давайте, показывайте что у вас! — резко бросил он.
Сев на стул рядом с ректором, передала завещание. Всё время ожидания я не выпускала его из рук, и теперь бумага, и без того старая, выглядела измятой и жалкой.
Адвокат развернул конверт, быстро перечитал содержимое и многозначительно хмыкнул.
— Должно быть, мисс Ройс, отец вас очень любил, — прокомментировал он, не отрывая взгляда от завещания. — Солидное содержание и особняк. Мне нужно будет утрясти кое-какие формальности с вашим стряпчим, но я подготовлю все необходимые документы. Не беспокойтесь.
— Спасибо, — прошептала я улыбнувшись.
Однако радоваться было рано, слишком рано.
Предчувствие шептало:
"Всё не так просто".
— Но… — многозначительно протянул мистер Берн, оправдывая мою догадку. — Это будет не бесплатно.
— Дьявол бы тебя побрал! — рявкнул Дагер Ниссе.
— Я согласился взять дело, но работать за просто так? Моя фирма лучшая в городе, и она не занимается благотворительностью!
— Сколько вы хотите?
— Три процента от вашего ежегодного содержания, — не моргнув глазом, ответил мистер Берн.
Я понятия не имела, много это или мало. Расценки этого мира были мне совершенно незнакомы. Однако, судя по тому, как в глазах мистера Берна вспыхнул жадный огонёк, сумма была весьма и весьма внушительной. Но лучше заплатить, чем оставлять всё как есть, а тем более возвращать завещание.
— Я согласна.
— Отлично! — мистер Берн удовлетворённо кивнул. — Можете не переживать, мисс Ройс, все документы будут храниться у меня в сейфе. В полной безопасности.
Мужчина указал на тяжёлую металлическую дверь в дальнем углу кабинета. Я и не заметила её раньше — настолько неприметной она казалась.
— Да, конечно… Спасибо, — пробормотала я. — Мне и правда так будет спокойнее. Но у меня ещё один вопрос. И, если он уместный, то за ним последует просьба.
— Слушаю вас внимательно, мисс Ройс, — мистер Берн прищурился, и его лицо приобрело выражение настороженного любопытства.
— Деньги, которые я должна получать… — начала я, но адвокат прервал меня, словно уже зная, о чём пойдёт речь.
— Обычно делается так… — проговорил он, откидываясь на спинку кресла и складывая пальцы домиком. — Как ваш законный опекун, мачеха идёт вместе со стряпчим или поверенным в банк, в котором уже открыт специальный счёт. Она может получить все деньги за год сразу, а может и разделить на несколько месяцев. Но что-то мне подсказывает, что графиня решила забрать всё сразу. Боюсь, она уже это сделала.
— Тогда можно ли открыть другой счёт? На меня? — с надеждой спросила я.
— Девицам навроде вас… — он усмехнулся, и эта усмешка показалась мне обиднее всех слов. — Открыть свой счёт? К сожалению, до совершеннолетия без разрешения законного опекуна это сделать невозможно.
Значит, мачеха будет и впредь получать моё содержание? И ничего нельзя сделать?
— Однако, — продолжил мистер Берн, — мы можем заморозить выдачу наследства. До вашего совершеннолетия никто не сможет прикоснуться к этим деньгам.
Но тогда и я останусь без средств к существованию!
— И нет никакого иного решения? — с трудом проговорила я, цепляясь за последнюю надежду.
— Либо заморозка, либо ваша мачеха продолжит получать ваше содержание, мисс Ройс. Таков закон, — бесстрастно констатировал мистер Берн.
Я повернулась к ректору, ища поддержки, но тот лишь бессильно развёл руками, подтверждая слова адвоката.
— Хорошо, — смирилась я. — заморозка так заморозка. Раз это единственный вариант…
— Вы ещё можете выйти замуж, — вдруг предложил адвокат. — Тоже весьма законный способ получить доступ к вашим деньгам. Тогда и совершеннолетия ждать не придётся. Вот только…
— Вот только счёт в банке уже будет открыт на мужа, не так ли? — произнесла я, верно уловив мысль мистера Берна.
До меня уже дошло — девушка, пусть и аристократка, в этом мире ничем не отличалась от бесправной скотины...
Как только все необходимые бумаги были подписаны, Дагер Ниссе повёз меня в местный Комитет Магического Надзора.
Экипаж остановился перед внушительным строением из красного кирпича с готическими башенками. Огромные окна отражали серое зимнее небо, а крышу сторожили мрачные каменные гаргульи, которые, казалось, пристально следили своими пустыми глазницами за каждым, кто осмеливался войти в здание.
Входную дверь по всему периметру сопровождал причудливый орнамент: он то сплетался в одну цельную нить, то снова расходился какими-то хаотичными ответвлениями. А в самом центре композиции, как и на карте в библиотеке, были изображены два переплетённых дракона.
— Следуйте за мной, — коротко бросил ректор, направившись к входу.
Внутри здание оказалось не менее впечатляющим. Высокие потолки, мраморные колонны, начищенный до блеска паркет. По коридорам сновали люди в строгих костюмах, некоторые левитировали стопки документов перед собой.
Вдруг к нам стремительно подбежала молоденькая девушка в строгом форменном платье.
— Господин ректор! — взволнованно воскликнула она. — Вас уже ждут в зале регистрации. Советник просил поторопиться.
— Хорошо, — сдержанно кивнул Дагер. — Мисс Ройс, идёмте, нас ждут.
Он решительно зашагал вперёд, а я постаралась не отставать, чувствуя нарастающее волнение где-то в районе живота.
Мы поднялись по широкой мраморной лестнице на второй этаж. Зал регистрации оказался просторным помещением с множеством столов, за которыми сидели клерки. На стенах висели магические карты королевства, испещрённые светящимися точками.
— А, Дагер! — навстречу нам вышел пожилой маг с аккуратно подстриженной седой бородой. — Это та самая особа?
— Да, советник. Эллин Ройс — спонтанное пробуждение силы.
— Крайне необычный и редкий случай, — советник внимательно оглядел меня с ног до головы, отчего я почувствовала себя неуютно, словно меня просвечивали насквозь. — Что ж, присаживайтесь, мисс… Ройс. Нам нужно оформить документы и провести базовую диагностику ваших способностей. Дагер, — он обратился к ректору, — можно тебя на минутку? Нужно кое-что обсудить с глазу на глаз.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Мужчины отошли в сторону и начали о чём-то тихо переговариваться, а я неуверенно опустилась за ближайший стол, за которым через пару минут появилась строгая женщина средних лет, одетая в такое же форменное платье, как и встретившая нас в холле девушка.
- Предыдущая
- 17/61
- Следующая
