Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Когда мы виделись в последний раз - Константин Лив - Страница 44
– Аннабел! Хильда! – крикнула Кейт и побежала вниз по лестнице.
Охранник, находившийся в холле, – как его звали… Скотт или Джефф, – окликнул ее:
– Все в порядке, доктор Инглиш?
Кейт остановилась и уставилась на него. При этом на глаза ей попалось собственное отражение в зеркале за спиной охранника. Она была в ночной сорочке, волосы растрепаны. Абсолютно чокнутая дама. Сделав глубокий вдох, она заставила себя успокоиться.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Где Алан? – спросила она.
– Его смена закончилась в семь утра. Ваш супруг сказал ему, что он может уйти.
Обычно к этому времени Кейт и сама уже вставала, но она же велела Алану не слушать никого, кроме нее. Вот он вернется к вечеру – она с ним поговорит.
– Вы видели мою дочь?
– Думаю, она в кухне с няней, мэм.
Кейт резко кивнула охраннику и побежала вверх по лестнице, чтобы одеться. Все, все в этом доме шпионили за ней – это так бесило! Она быстро приняла душ, натянула джинсы и футболку, причесала волосы щеткой. Посмотрелась в зеркало и довольно кивнула. Так-то лучше.
Когда она вошла в кухню, Аннабел оторвала взгляд от раскраски:
– Привет, мамочка. Ты долго спала. Папа сказал, что ты плохо себя чувствуешь.
– А где папа? – спросила Кейт и перевела взгляд на Хильду.
– Он у себя в кабинете, – ответила Хильда. – А Блер только что была здесь. Она чем-то занимается в вашем кабинете. Она попросила меня передать вам, чтобы вы нашли ее, когда встанете. Приготовить вам кофе?
Кейт покачала головой на пути к двери. Ей нужно было поговорить с Саймоном, а потом она найдет Блер. Она размашисто прошагала по холлу и остановилась перед дверью кабинета мужа. Она уже поднесла руку к дверной ручке, как вдруг услышала голос Саймона. С кем он разговаривал? Кейт прижала ухо к двери, пытаясь разобрать слова.
– Да-да, я знаю. Но просто…
Кейт прислушалась сильнее.
– Конечно, но тебе следует понять…
Он разговаривал с Сабриной.
Кейт рванула на себя дверь и вошла в кабинет:
– Повесь трубку!
Саймон посмотрел на нее так, словно не поверил своим глазам и ушам, и прикоснулся кончиком пальца к экрану смартфона:
– Кейт! Я говорю с клиентом. Что случилось?
– Что случилось? Сам не понимаешь? После вчерашней наглости твоей подружки ты еще секретничаешь с ней? Перешептываешься? Выключи телефон. Нам надо поговорить.
Кейт с решительным видом уселась на стул около письменного стола, строптиво скрестила руки на груди и стала ждать.
Саймон покачал головой и поднял указательный палец:
– Барри, послушай, тут кое-что произошло. Я могу перезвонить тебе через несколько минут? Спасибо. – Он положил телефон на стол. – Кейт, ты не можешь просто так врываться ко мне. Это важный клиент, которого мы только что чуть не потеряли.
Кейт небрежно махнула рукой:
– Ну да, как же! Клиент. Никто не работает на следующий день после Рождества.
Она была готова сказать ему, что знает все, что она прекрасно видит, что они с Сабриной сговорились против нее, но вдруг поняла, что это его только сильнее насторожит. Она должна была сделать вид, что ее волнует только его неверность, а о том, что она его подозревает в другом, ему знать не следовало.
– Послушай меня, Саймон. Я хотела тебя выгнать до того, как все это случилось, и еще больше хочу, чтобы ты ушел сейчас. Я больше не стану жить под одной крышей с тобой.
Саймон покраснел:
– Я не покину тебя и Аннабел. Как я могу вас бросить, когда за тобой гоняется убийца!
– У нас есть охранники. Да и что ты сам сделал для того, чтобы нас защитить? Ты нам здесь не нужен.
Саймон покачал головой:
– Кейт, пожалуйста. Я люблю тебя. Прости за вчерашнее. Я сказал Сабрине, чтобы она больше к нам не приходила. Я сказал тебе, что верну ей перстень. Ты – вся моя жизнь. Ты должна мне поверить.
Было время, когда она поверила бы. Пока в их жизнь не вернулась Сабрина, Кейт поставила бы последний доллар против того, что Саймон хотя бы посмотрит на другую женщину. Ее подруги шутили – будь у них такой муж, как Саймон, они бы с него глаз не спускали. Но он никогда не давал Кейт повода для ревности. Он всегда вел себя с ней так, словно она – центр его вселенной. Во многом Саймон напоминал Кейт ее отца и то, как тот был заботлив по отношению к Лили. Саймон присылал ей в больницу цветы без какой бы то ни было причины – просто чтобы она и на работе знала, что он думает о ней. Если они бывали в гостях, Кейт часто ловила на себе взгляд мужа с другого конца комнаты. А если они встречались взглядом, он радостно улыбался. Даже после пятнадцати лет брака Саймону удавалось создать у Кейт такое чувство, будто они впервые увиделись.
До рождения Аннабел они легко могли провести добрую часть каждой субботы в любовных утехах. Если они жили в доме на берегу, то во второй половине дня возвращались с пляжа в дом и лежали на прохладных простынях, прижавшись друг к другу. Когда садилось солнце, они открывали застекленные двери, и солоноватый бриз прикасался к их обнаженным телам. Потом они вместе забирались под душ, одевались и бродили по песку, держась за руки, смеясь и просто радуясь друг другу. Даже после рождения Аннабел им удавалось выкроить вечер наедине каждую пару недель. Они твердо решили, что отношения между собой для них очень важны. А потом в Балтимор переехала Сабрина, попросилась на работу к Саймону, и все переменилось. Кейт видела, что, когда Саймон смотрит на Сабрину, в его глазах появляется тот же блеск, та же влюбленность, с какими раньше он смотрел только на нее.
– Я не обязана ничему такому верить. Если ты действительно меня любишь, уволь ее.
Саймон посмотрел на Кейт, будто она сказала, что умерла его любимая собака:
– Кейт. Я не могу этого сделать.
– Ясное дело, не можешь. И я понимаю, что твои заверения в любви – пустые слова.
– Это не ты говоришь. Несправедливость – это не твое. Как ты можешь просить меня уволить ее, если она хорошо работает? И это при том, что если бы не ее отец, то я, быть может, никогда не поступил бы в университет и не сделал бы карьеру! Нет, я могу прекратить с ней личные отношения, но уволить не сумею.
– Тогда нам больше не о чем говорить. Надеюсь, что ты выедешь из дома до конца дня.
Саймон повысил голос:
– Я никуда не уеду, пока вы в опасности.
Кейт решила позвонить своему адвокату и выяснить, есть ли способ заставить Саймона уйти.
– Что ж, если так, то я буду просто тут сидеть. А если тебе надо работать, так поезжай в свой офис.
Кейт хотелось избавиться от Саймона на время беседы с Андерсоном.
Он встал, взял портфель и сердито сунул туда какие-то бумаги:
– Хорошо. Но вечером вернусь.
Кейт вышла из кабинета мужа и вернулась в кухню – посмотреть, как дела у Аннабел.
– Аннабел хочет пойти посмотреть лошадок, – сообщила ей Хильда.
– Хорошо, – кивнула Кейт. – Только чтобы с вами обязательно пошел охранник.
Она услышала, как открываются ворота гаража. Саймон уехал – вот и хорошо. Кейт налила себе кофе и взяла лист бумаги. Ей нужно было записать все для беседы с Андерсоном. Например, Сабрина запросто могла послать цветы Селби, если Саймон сообщил ей, что он с Кейт будет там.
Ее отвлекли чьи-то шаги, и она обернулась. В кухню вошла Блер:
– Привет! Как ты?
Кейт положила ручку рядом с бумагой:
– Нервничаю. Саймон только что говорил с этой мерзавкой по телефону. И вот я думаю… Что, если это Саймон подсунул картинку в раскраску Аннабел? Он ведь архитектор, а все архитекторы умеют рисовать. Кстати, и Сабрина тоже.
– Пожалуй, это возможно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Я ему сказала, чтобы он уехал, но он отказался. Пока я добилась только того, что сегодня он отправился работать в офис.
Блер налила себе кофе и села к столу:
– Значит, он будет здесь завтра на дне рождения Аннабел?
– Да. Этого я его лишить не могу. Но я поговорю с моим адвокатом и узнаю, что я могу сделать для того, чтобы принудить его выехать. Я позвонила Андерсону. Он едет сюда.
- Предыдущая
- 44/67
- Следующая
