Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Неприкаянная - Шнайдер Анна - Страница 7
Впрочем, за дело.
— Месяцев через семь ты станешь дедушкой, — неожиданно благодушно произнёс Гектор, и Рид подскочил в кресле, будто его кто-то укусил за ягодицу.
Каролина рядом нервно хихикнула, и Морган сразу расслабился.
— Ну, этого следовало ожидать… — протянул он, расслабляясь. Откинулся обратно и улыбнулся. — Я рад за вас.
— А вот император недоволен, — хмыкнул Гектор с лёгкой язвительностью. — Тайра только начала учить Агату, а тут такой сюрприз. Она, конечно, всё равно продолжает консультировать принцессу, но без магии. — Дайд посмотрел на Каролину и зачем-то пояснил: — Шаманам нельзя использовать дар во время беременности.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Да, я в курсе, — ответила Каролина, улыбаясь. Судя по позе, которая стала менее напряжённой, она потихоньку переставала опасаться главного дознавателя. — Точнее, я в курсе насчёт дара, но не поняла другое. Ваша… жена… получается, она обучает принцессу Агату? Дочь императора Арена?
— Всё верно, — кивнул Гектор небрежно. И с той же небрежностью добавил: — Только это государственная тайна.
Каролина залилась краской и выпалила:
— Я никому не скажу, конечно! Я не болтлива.
— Я не сомневаюсь, — произнёс Дайд почти ласково. — Однако у нас есть определённые правила, Каролина. Поэтому прежде, чем вы покинете комитет, я заблокирую вам возможность рассказать то, что вы сегодня здесь услышите.
Девушка, кажется, слегка обиделась.
— Тогда зачем вы меня вообще позвали? Я могла бы посидеть в приёмной.
— Сейчас узнаете, — спокойно отозвался Дайд, и тут входная дверь распахнулась, впуская в кабинет Кэтрин Эйс с подносом, на котором стояли чашки, заварочный чайник и тарелка с четырьмя бутербродами. Следом за ней через порог шагнул Роджер Финли — заместитель Гектора и глава второго отдела.
Отдела, который занимался убийствами.
***
Когда в кабинете появились ещё двое действующих лиц, причём на подносе у секретаря Каролина с удивлением заметила обычные бутерброды, которые как-то совсем не вязались у неё с главным дознавателем Альганны, — вот в этот момент девушка и решила отпустить происходящее и перестать удивляться. Тем более что Морган рядом с ней не проявлял никаких признаков тревоги. Позвали в кабинет? Ну и ладно. Принесли бутерброды, а не изысканные закуски? Вот и хорошо. Значит, и Каролина не станет тревожиться.
Секретарь поставила поднос с бутербродами и чаем на стол Дайда, привычным хозяйским жестом сдвинув папки, а затем удалилась. Второй же вошедший сел в свободное кресло — оно стояло как раз напротив кресла Каролины, рядом с углом стола главного дознавателя, на котором примостился поднос со съестным. Вошедший сразу потянул руку к бутерброду, но Гектор негромко то ли прошипел, то ли рявкнул:
— Замри! — и незнакомец остановился. — Это Каролине, — пояснил Дайд уже гораздо тише, и девушка поняла, что впервые в жизни слышит в чужом голосе угрожающую ласковость. — Она, в отличие от тебя, Роджер, не завтракала.
Вышеупомянутый Роджер вздохнул, но руку убрал. А затем поинтересовался у Каролины:
— А вам точно нужны все четыре бутерброда? Мне кажется, многовато.
От улыбки удержаться не получилось — уж больно забавно расстроенным выглядел этот Роджер. Он вообще был полной противоположностью Гектора — если Дайд своим своеобразным внешним видом страшил, то этот мужчина — располагал к себе. Он был не слишком высокого роста, с тёмными короткими волосами, и казался дружелюбным весельчаком. Широкая улыбка, лукавые карие глаза с пушистыми ресницами, крепко сбитая и слегка полноватая фигура — бояться такого человека никому не пришло бы в голову.
— Я с вами поделюсь, — пообещала Каролина. — И вообще тут четыре бутерброда, а нас как раз четверо. Всем по одному.
— Отлично! — возликовал мужчина и, не дожидаясь больше ничьего приглашения, схватил один из бутербродов, вгрызся в него зубами и дружелюбно пояснил: — После морга всегда особенно хочется кушать.
Каролину слегка затошнило, и есть моментально расхотелось. Морган рядом с ней хмыкнул, а Дайд закатил глаза к потолку и произнёс, потерев лоб кончиками пальцев и покачивая головой:
— Роджер, ты лучше жуй пока. Молча. А я буду рассказывать. Ты на голодный желудок плохо соображаешь.
— Это да, — кивнул мужчина, с энтузиазмом жуя. А потом, будто вспомнив что-то, проглотил то, что было у него во рту, и посмотрел на Моргана с Каролиной. — Забыл поздороваться и представиться, — сказал он, улыбнувшись уголками губ. — Доброе утро, Морган, и вы, прекрасная незнакомка. Меня зовут Роджер Финли.
— Приятно познакомиться, — вежливо отозвалась Каролина, а Рид просто кивнул.
— Теперь, когда все формальности соблюдены, — проговорил Дайд весомо и невозмутимо — будто перед ним сейчас никто и ничего не жевал, — я начну, пожалуй. Хотя… Каролина, почему вы не едите? Не хотелось бы, чтобы мой несомненно увлекательный рассказ прервал ваш урчащий желудок.
Роджер поперхнулся бутербродом, Каролина почувствовала, что ей хочется провалиться сквозь кресло — неужели настолько слышно, что она хочет есть?! — а Морган просто фыркнул и с усмешкой обратился к Дайду:
— Гектор, не смущай девочку. Она к подобным шуточкам не привыкла. Сидит сейчас и переживает.
— Да? — Дайд поднял прозрачные брови, глядя на Каролину столь пронизывающе, что она едва не икнула. — Тогда прошу меня простить. И всё-таки возьмите бутерброд, Каролина. Неаппетитные подробности появятся не сразу, и я надеюсь, что вы успеете перекусить.
Она решила ничего не отвечать, чтобы не попасть впросак, и молча взяла бутерброд и стакан с чаем.
Всё-таки Морган прав — Каролина к такому не привыкла. Во дворце подобное считалось откровенной насмешкой, но здесь, кажется, совсем не так, и это просто у главного дознавателя такая манера общения. Слегка насмешливая и покровительственная.
Удивительно, но Каролина, прислушавшись к себе, неожиданно поняла, что ей нравится.
— Итак, — вновь заговорил главный дознаватель, когда Каролина сделала первый укус и глотнула чаю из чашки, — мне нужна консультация шамана, Морган. Раньше я обращался либо к Тайре, либо к Ив, но обе сейчас недоступны.
— А Ив-то почему недоступна? — голос Рида звучал удивлённо. — С ней всё в порядке?
— Более чем. А недоступна она по той же причине, что и Тайра, — бледно улыбнулся Дайд, и Каролина почувствовала, как Морган в соседнем кресле застыл, будто его по голове треснули. — Но подробности об Ив позже, сейчас это не имеет значения. Я просто объясняю, почему был вынужден попросить императора временно отпустить тебя со службы у охранителей. Он дал разрешение, но поставил срок. Мы должны раскрыть дело за три месяца. Я не уверен, что получится, потому что пока у нас с Роджером нет ни малейшего понимания происходящего.
— Заинтригован, — пробормотал Морган и, покосившись на жующую Каролину, осторожно уточнил: — И кого убили?
Она торопливо проглотила, но Гектор ответил неожиданное:
— Пока никого.
— Хм… — протянул Рид, судя по всему, посмотрев на Финли. — А что тогда здесь делает Роджер?
— Роджер у нас является главой в том числе третьего отдела, — ответил Дайд и обратился к Каролине: — Понимаю, что вам сейчас не очень понятно, поэтому объясню. Первый отдел дознавательского комитета занимается политическими преступлениями, второй — убийствами, третий — кражами, исчезновениями и прочими делами, так сказать, другого класса. В данном случае мы официально имеем дело с исчезновениями, но они настолько странные, что я повысил категорию расследования до высшей и перевёл его в ведение второго отдела.
— Да, теперь яснее, — кивнула Каролина, уже не удивляясь, что ей — случайному человеку — подобное объясняет аж сам главный дознаватель. И отряхнула руки, показывая, что доела бутерброд и можно приступать к неаппетитным подробностям.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Ещё чаю выпейте, смочите горло, — посоветовал Дайд невозмутимо, и Каролина послушно сделала то, что он попросил. — Отлично. А теперь, пожалуй… — Дознаватель вдруг наклонился к подносу, взял себе один из бутербродов, подвинул ближе чашку и продолжил, поднеся бутерброд к носу — явно намеревался укусить: — Роджер, рассказывай-ка ты. А я пока поем. А то я тоже не завтракал.
- Предыдущая
- 7/89
- Следующая
