Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-121". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Верещагина Анна Верещагина - Страница 65
Ощутила, что кто-то схватил меня за рукав и медленно, но упорно тянет назад, слышались неразборчивые шорохи. Но я не могла оторвать взгляд от волшебного озера. Грани заманчиво мерцали, сквозь них скользили таинственные узоры, меняющие свои очертания, и раздавался невнятный шум, который постепенно нарастал, а потом Грани стали подниматься кверху.
Я невольно отпрянула, не отводя взора от этого волшебного зрелища, запнулась о лапу перевоплотившегося в торотигра Винра, приземлилась на твердый камень, но, не обратив внимания на боль, продолжила смотреть вперед.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Полосатый зверь что-то рыкнул мне на ухо, но я отмахнулась от него, словно от надоедливого насекомого. И тут совершенно неожиданно из одной Грани вырвался поток довольно свежего и сильного ветра. Ударил в лицо, растрепал волосы. Я уцепилась за мохнатую шею обратившегося Винра и зажмурилась, а когда распахнула очи — обомлела.
Аккурат напротив меня находилось мужское лицо, обрамленное призрачно-белыми, похожими на щупальца, волосами. Просто лицо с хищными чертами и яркими зелеными глазами. Губы кривились в едва уловимой усмешке. Карпов от неожиданности превратился обратно в человека, и я с утроенным усердием обхватила его, а он придвинулся ближе ко мне. Лицо напротив не шелохнулось, а с губ сорвалось одно-единственное слово:
— С-смертные…
Ведьмино чутье не подвело меня и на этот раз. Я догадалась, кто почтил нас своим присутствием, и прохрипела:
— Здравствуйте, господин Артуар!
— С-смелая, — ухмыльнулся проклятый бог Вейтерры, его зеленые глаза изучили сначала мое лицо, а потом воззрились на Винра.
— Ну а ты что с-скажешь? — прошелестел Артуар.
— Здрас-сте, — выдавил из себя Карпов, и усмешка на божественном лице стала еще шире.
Пару мгновений Артуар сверлил нас своим пристальным взором, а потом произнес:
— Я вас-с запомнил!
Прозвучало это довольно-таки пугающе, но подумать и по-настоящему струсить у нас не получилось.
Ветер усилился, а цветной столб, состоящий из множества Граней, поднялся до самого потолка. При этом стоял такой гул, что у меня заложило уши. Неведомо как, я очутилась на коленях у Винра, который с силой обнимал меня, а позади слышался вой и визг. Грани медленно, но верно увеличивались в размерах, грозя поглотить всех нас.
Паникуя, я отцепила одну руку от грязной сорочки Карпова и схватилась за кулон. Мгновение и мы всей орущей толпой упали на мягкий малиновый ковер. Стоящий у камина Ар'рцелиус оглянулся, смерил нас взглядом, в котором пылало неукротимое бешенство, шумно выдохнул и указал на меня. Все звуки тотчас смолкли, и в тишине прозвучал недовольный голос владыки Подземья:
— Это уже становится привычкой, причем очень вредной!
— Чьей привычкой? — мило улыбнулась ему, все еще обнимая ошарашенного Винра.
— Твоей, доченька! — сурово процедил Ар'рцелиус, и я была вынуждена заискивающе улыбнуться.
Глава 16
О слезах
Слезы могут значить больше чем улыбка.
Потому что улыбаемся мы почти всем подряд,
а плачем только из-за тех, кого любим.
(Одри Хепберн)
Быстро вернула лицу серьезное выражение и, поднимаясь на ноги, объявила:
— Я к вам по делу!
— А как же иначе! Ты к нам только по делам и заглядываешь! — ядовито хмыкнул владыка Подземья, перевел взор на моих спутников, оскалился в неком подобии улыбки и торжественно вымолвил: — Добро пожаловать в царство мрака и тени, жители Наземья! — чуть тише, но так, чтобы все услышали, дополнил. — Хоть я вас сюда и не приглашал!
Сошедший с ума ведьмак опять запричитал, заставляя Ар'рцелиуса нахмуриться еще больше.
В комнату вошла моя матушка, оглядела всех новоприбывших удивленным взором и с укором посмотрела на меня:
— Могла бы и предупредить, что появишься у нас не одна, а с гостями!
— Все случайно получилось! — извиняясь, сообщила я.
— Кто бы сомневался! — не стал молчать Ар'рцелиус, а его жена обратила взгляд своих алых глаз на моих подруг:
— Лийта, Ветла, я рада вас снова увидеть!
— Звездной ночи, — первой опомнилась Ветла и поздоровалась.
— Приятно вас вновь повидать, — Лийта сумела выдавить из себя улыбку.
— Здрасте, — решил проявить вежливость Винр, а ведьмак разревелся, спрятав лицо в ладонях.
— Что с ним? — обеспокоилась владычица, внезапно вспомнив, что когда-то она была обычной ведьмой, а не ларой.
Я не смогла сходу придумать ответ, и Ар'рцелиус, не отходя от камина, а, наоборот, небрежно облокотившись о его полку, сказал:
— Так случается с теми людьми, кто разом проходит через все Грани!
Вместе со своими спутниками я воззрилась на всхлипывающего ведьмака, и Винр, криво ухмыльнувшись, выдал:
— Хвала Тиллу, что тот божок не утащил нас за собой!
— Это был Артуар, — торопливо просветила я мага.
— Вы встретили Артуара? — вмиг оживился владыка, отошел от камина и поинтересовался: — Вам повезло лицезреть открытие Граней?
— Нам 'повезло' увидеть лишь самое начало, — с жалостью смотря на ведьмака, поведала я.
— Так вот куда пропадают пленники нижнего уровня! — щелкнула пальцами Ветла, решительно поднимаясь с пола, в то время как Винр уже вовсю осматривался.
— Выходит, люди теряются в Гранях? — я в упор взглянула на Ар'рцелиуса.
— Случается, — кивнул он в ответ, — этому 'посчастливилось' вернуться обратно! Взамен он оставил свой разум, да и не мудрено! Он обычный человек, а Граней много! Попробуй пройди через все, останься в живых и вернись домой!
— А демоны возвращаются? — полюбопытствовал Винр. Несколько смутился и задал иначе свой вопрос:
— Владыка, прошу вас рассказать нам подробнее о путешествиях через Грани! Вам должно быть известно многое!
— Известно, — демон подарил магу долгий изучающий взгляд. — Было дело, что и я развлекался подобным образом!
— Ар! — воскликнула Зиалея.
— И вы сохранили здравый рассудок? — вслух изумился Карпов, сразу же осекся, осознав, что сболтнул лишнее и с опасением воззрился на демона. Признаться, меня тоже волновал этот вопрос. Изучив нас пристальным взором, Ар'рцелиус ехидно оскалился.
— Не заметно?
— Ар! — опять одернула грозного владыку супруга и подошла ближе к ведьмаку, пристально вглядываясь в его лицо.
— Интересные у демонов развлечения! — подытожила я, гадая, участвовал ли в них Рон.
— А уж у ведьм какие загадочные развлечения! Прямо поневоле заинтересуешься! — не без язвительности откликнулся Ар'рцелиус и пояснил, чтобы все поняли. — Скажи мне, любезная доченька, — выделил, — что ты и твои подруги делали в Радужном гроте, где ныне находится один из уровней подземной тюрьмы Омбрьского ведомства государева сыска?
— Гуляли, — буркнула я, и вредный демон не замедлил с ответом:
— Как прогулка?
— Превосходно! — лучезарно улыбнулась я и добавила. — Вам, папуля, обязательно стоит наведаться! Дорогу, полагаю, знаете сами! Заодно спасете из темницы второго древнего, авось всем нам пригодится!
— Так! — сердито сверкнул очами Ар'рцелиус. — А теперь рассказывай все по порядку и без шуток! — покосился на моих попутчиков. — А чтобы разговор сладился, попрошу принести для всех нас горячего вина со специями и закусок.
— Нам бы умыться для начала, особенно мне, — рискованно подал голос Винр.
— Устроим, — согласно кивнул демон, а матушка вдруг воскликнула:
— А ведь я его знаю!
Оглянулась на нее и чуть было не спросила о том, про кого она говорит! Но мой взор очень вовремя упал на ведьмака. Он поднял глаза и сейчас затравлено осматривался.
— Кто это? — нетерпеливо полюбопытствовала Лийта.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Это Марен Снегин, он когда-то возглавлял охрану государева дворца, — ответила моя матушка.
— Это мы поняли, едва разглядели его лохмотья, — поведала Лийта, которая в данный момент весьма напоминала ищейку, идущую по следу — такая же настороженная, сосредоточенная и дотошная.
- Предыдущая
- 65/1521
- Следующая
