Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-121". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Верещагина Анна Верещагина - Страница 63
Да'Айрэн позволил себе улыбнуться, и это озарило его хмурое лицо, сделав его чудовищно прекрасным. Я имею ввиду, что теперь уже точно видела перед собой нечеловечески красивого мужчину, больше похожего на страшного, но безумно обольстительного зверя.
— Что я могу для вас сделать? — почему-то с восторгом выдохнула я.
Он расслабленно откинулся назад, цепи его снова звякнули, правда, теперь это прозвучало весьма жалобно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Вы всегда такая доверчивая, ведунья Колючкина? — вдруг спросил мужчина.
— Нет, — поморщилась, будто съела горсть клюквы, а про себя отметила, что всегда жалела хищников, сидящих в клетке. Поэтому сейчас я глядела не на своего потенциального противника, а на несчастного запертого зверя, который мне сильно нравился.
— Тогда отчего вы столь благосклонны ко мне? — отвлек меня от раздумий голос Рэна, как я мысленно называла его.
— Может, я вижу в этом выгоду для себя, — беспечно повела плечом.
— И какую именно? Уж простите, ведунья, но сейчас я годен только на то, чтобы нудеть и злиться!
— Думается, что вы сможете пояснить мне, почему ваш соотечественник помогает лиходеям, задумавших возродить вражду магов и ведьм!
Рэн склонил голову на бок, совсем как вельможа при дворе государыни, и изрек:
— Вижу, вы успели познакомиться с моим отцом.
Я настолько сильно изумилась, что на пару секунд позабыла все слова, а потом пришло осознание всего происходящего. Цепко ухватилась за пришедшую мысль и осведомилась:
— Кто вас разбудил?
— Вы не ответили на мой вопрос, ведунья, — мягко укорил меня Да'Айрэн.
— Да, — торопливо известила я. — С вашим родителем мы встречались, и он дважды пытался отправить меня за Грани!
— Плохо пытался! — красноречиво откликнулся Рэн.
— Просто мне повезло! — недовольно сказала я.
— Везение вещь относительная! Вам покровительствует Эрия?
— Сие мне не ведомо! — ответила я, с любопытством глядя на него.
Все-таки мы, женщины, в большинстве своем, существа легкомысленные и жутко эмоциональные. Чаще действующие согласно своим чувствам, а уж потом слушающие свой разум. Вот и сейчас вместо того, чтобы искать Винра и торопливо бежать с ним из мрачного, полного неразгаданных тайн подземелья, я вполне мирно беседовала с давним врагом всего человечества. Разум, пробившись сквозь чувства, напомнил: 'Если ты не круглая дура, то вспомни слова Ар'рцелиуса о противоречивом характере изменчивых!' Я беспечно отмахнулась от его доводов, так как именно в этот момент древний, при всем своем желании, не смог бы навредить мне! А вот пообщаться с ним было необходимо — он за такой короткий срок сумел сообщить мне важные сведения!
Рэн все это время внимательно следил за мной, ничем не выдавая эмоций, обуревавших его, а потом спросил:
— Выходит, у вас имеется могущественный защитник? Это владыка Подземья?
— Да, — не стала лгать я. — Ар'рцелиус мой приемный отец.
Светлая бровь на лице древнего приподнялась в удивлении.
— Я не чувствую в вас никакой другой крови, кроме человеческой…
— Моя матушка недавно вышла замуж, — призналась я.
— В таком случае буду надеяться на вашу помощь, — если сейчас он и врал, то весьма убедительно.
Впрочем, меня это не слишком тревожило — я в любом случае ничего не потеряю, даже если расскажу Ар'рцелиусу об этом пленнике. Вслух проговорила:
— Да'Айрэн, вы все еще не дали ответ на мой вопрос.
— Право слово, ведунья, сделал я это не со злым умыслом, а от простого незнания! — в глазах древнего зажглись лукавые искры.
— Вы играете со мной? — напрямую поинтересовалась я.
— А вы бы этого хотели? — кажется, со мной флиртовали.
— Мне хочется, чтобы вы были честны со мной, по возможности, конечно. Я понимаю, как сложно доверить свои секреты тому, с кем вы практически не знакомы!
— А кто здесь говорит о доверии? — прозвучало довольно угрожающе.
— Никто! Я просила вас честно рассказать мне о том, кто вас разбудил, — стараясь выглядеть спокойной, отозвалась я.
— Вы не были честны со мной!
— С чего вы решили?
— Я все еще не слышал историю о том, зачем вы тайком пробрались в мою темницу.
— Я говорила, только вы почему-то не придали значения моим словам. Хотя, ладно! Давайте так, сначала вы ответите на мой вопрос, а после я все поведаю вам, — все ведьмы любят поиграть с огнем, и я оказалась не исключением.
Рэн враждебно прищурился, но промолчал, что-то обдумал и с легким поклоном произнес:
— Ведунья, мне неизвестен тот, кто пленил меня. И поверьте, если бы я знал имя или лицо своего пленителя, то ежеминутно бы молился Артуару, чтобы мой бог послал все немыслимые кары на его проклятую голову!
— Как так получилось? — я была огорчена тем, что мне так и не удалось выведать у древнего имя или хотя бы описание лиходея.
Рэн опять пристально осмотрел меня и молвил:
— В обмен на помощь я расскажу вам все, что знаю сам. Дело в том, что перед тем, как разбудить меня ото сна, этот человек приказал завязать мои глаза. Больше я его даже не слышал. Знаю только, что это мужчина, владеющий двумя стихиями, одной из которых является земля…
У меня перехватило дыхание от этих слов, сердце замерло, чувствуя беду, но одновременно с этим где-то в глубине души я все еще верила, что изменчивых разбудил не тот, в кого меня угораздило влюбиться!
Глубоко вдохнула, пытаясь успокоить участившееся сердцебиение, и шепотом осведомилась:
— А вторая стихия этого лиходея огненная?
Да'Айрэн несколько мгновений рассматривал меня своими алыми глазами, словно мысленно что-то решал. За это время я чего только не напридумывала. Определившись, Рэн сказал:
— Я не ведаю, какой магией, кроме земной владеет тот, кто пленил меня. Могу сказать только, что узнаю его, как только встречу! Пусть даже и не видел никогда. Я узнаю его по запаху, так как наше обоняние, сильнее вашего, человеческого!
Мне оставалось только кивнуть с унылым видом, но, немного поразмыслив, я воспряла духом и полюбопытствовала:
— Вы говорили, что лиходей давно не навещал вас. Тогда скажите, кто приносит вам пищу и выводит вас на…ммм…прогулку?
— Ведьмы! — с ненавистью уронил он. — Их главу вы, вероятно, знаете!
— Так я и думала, что это Инара! Вот только кто является ее сообщником?
— Если вы меня освободите, то я найду его, обещаю! — от Да'Айрэна поступило весьма заманчивое предложение.
И мне опять вспомнился рассказ Ар'рцелиуса об изменчивых, поэтому я не бросилась, сломя голову, спасать древнего. Тщательно все обдумав, произнесла:
— Я сообщу о вас владыке Подземья и буду надеяться, что мы с вами еще свидимся.
— Хорошо, я буду ждать этой встречи! — Рэн чуть улыбнулся и дернулся, будто желал поклониться, только цепи опять сдержали его порыв.
Отступила к двери, готовясь к перевоплощению. Здесь меня догнало его предостережение:
— Будьте осторожны, в полночь откроются проходы между Гранями.
Остановившись, я задумчиво поблагодарила собеседника:
— Спасибо…
Он хмыкнул:
— О себе забочусь!
Ничего отвечать ему не стала, спешно обратилась в пчелу, вылетела через замочную скважину в коридор и направилась к озеру. Теперь я знала его секрет!
В обратную сторону пересекла коридор довольно быстро и увидела, что пещера с озером пуста. Здесь вернула себе настоящий облик и подошла к самой воде. Она была мутной, поэтому сквозь ее толщу не возможно было что-то разглядеть. В пещере по-прежнему стоял резкий аромат различных духов, а пузыри плавающие на поверхности напоминали мыльные.
Что-то загрохотало за спиной, и я с удивлением оглянулась, готовая в любую секунду воспользоваться своей магией. Мои опасения оказались напрасными — из правого тоннеля вышла Ветла. Рядом с ней двигался, еле переставляя ноги, уже немолодой мужчина с отросшими седыми волосами. Из одежды на нем остались только лохмотья, так что Синеглазка одолжила ему свой плащ. На руках узника болтались кандалы, от которых тянулись тяжелые ржавые цепи, волочащиеся по полу и оглушительно звенящие. Увидев мой вопросительный взгляд, Ветла пояснила:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 63/1521
- Следующая
